Contenido Manual del usuario PowerLite Home Cinema 3000/3500/3510/3600e ............. 9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Contenido de la caja del producto ....................11 Componentes adicionales ......................13 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................14 Información de garantía......................... 14 Anotaciones utilizadas en la documentación..................
Página 4
Conexión de una computadora para sonido ................36 Conexión de altavoces externos....................37 Conexión de dispositivos USB externos ..................38 Proyección desde un dispositivo USB ..................38 Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector............. 39 Selección de la fuente USB conectada al proyector ..............39 Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector ..........
Página 5
Cambio del modo de proyección mediante los menús ..............67 Relación de aspecto de la imagen...................... 68 Cambio de la relación de aspecto de la imagen ................68 Relaciones de aspecto de imagen disponibles................69 Modo de color............................. 69 Cambio del modo de color......................70 Modos de color disponibles ......................
Página 6
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen ................. 95 Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal ..................97 Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes.............. 101 Opciones de memoria del proyector - Menú Memoria..............107 Ajustes de red del proyector: Menú Red ..................108 Pantalla de información del proyector: Menú...
Página 7
Instrucciones importantes de seguridad para 3D ................ 162 Restricción de uso ........................164 FCC Compliance Statement......................165 Garantía limitada de Epson ......................165 Marcas comerciales ......................... 170 Licencia del software de código abierto.................... 171 Aviso de derechos reservados ......................216 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......
Manual del usuario PowerLite Home Cinema 3000/3500/3510/3600e Bienvenido al Manual del usuario del proyector PowerLite Home Cinema 3000/3500/3510/3600e. Nota: La disponibilidad de los modelos varía según el país.
Introducción Consulte las siguientes secciones para obtener más información acerca del proyector y de este manual. Funciones del proyector Anotaciones utilizadas en la documentación Dónde obtener más información Ubicación de las piezas del proyector Funciones del proyector Los proyectores PowerLite Home Cinema 3000, 3500, 3510 y 3600e cuentan con estas funciones especiales: Sistema de proyección brillante y de alta resolución •...
• Presentaciones de fotos mediante dispositivos de memoria USB conectados al proyector • Puerto Audio Out para conectar altavoces externos o un sistema de estéreo (PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e) Funciones de configuración y operación fáciles de usar • Los diales de desplazamiento vertical y horizontal de la lente ofrecen flexibilidad al elegir un lugar donde colocar el proyector •...
Página 12
Asegúrese de que la caja del proyector incluya todas estas piezas: Proyector con la tapa de la lente Control remoto Pilas para el control remoto (dos pilas AA alcalinas) Cable de alimentación Lentes 3D (2 pares para los modelos PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e) Cargador para lentes 3D (2 cables para los modelos PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e) Transmisor WirelessHD (PowerLite Home Cinema 3600e) Adaptador de CA del transmisor WirelessHD (PowerLite Home Cinema 3600e)
3D no están incluidos con el PowerLite Home Cinema 3000). Puede comprarlos de un distribuidor de productos Epson autorizado. Si su fuente de video es un disco Blu-ray 3D, también necesitará un reproductor Blu-ray que es compatible con la reproducción 3D. Consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el proyector en un entorno de red, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection.
Piezas del proyector: Frontal/Superior Tapa de la lámpara Salida de aire Anillo de enfoque Tapa de la unidad de la lente Lente Anillo de zoom Receptor del control remoto Pata ajustable delantera Tapa del filtro de aire y toma de aire Dial de desplazamiento vertical de la lente Dial de desplazamiento horizontal de la lente Panel de control...
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior Altavoces (PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e) Puerto de entrada de CA Puerto Trigger out Puerto RS-232C Puertos de Audio (PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e) Puertos Component Punto de conexión del cable de seguridad Puerto de Salida de Audio (PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e) Soporte para cable Receptor del control remoto...
Puerto USB tipo A Puerto Service Puerto Video Puerto HDMI 2 Puerto PC Puerto HDMI 1/MHL (PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e) o HDMI 1 (PowerLite Home Cinema 3000) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Tareas relacionadas Instalación de un cable de seguridad Piezas del proyector: Base Patas ajustables delanteras Orificios para soporte de montaje...
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de control Indicador Lamp Indicador de estado Botón/indicador de encendido Botón Source (alterna entre la lista de fuentes) Botones de control del volumen, botones de corrección trapezoidal horizontal (ajustan la forma de la imagen) y botones de flecha Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la imagen) y botones de flecha Sensor de brillo...
Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Piezas del proyector: Control remoto Botón On (enciende el proyector) Botón P-in-P (controla el modo de imagen en imagen)
Página 21
Botones Source (para seleccionar fuentes de entrada de video específicas) Botón HDMI Link (muestra el menú de ajustes de Enlace HDMI) Botón Link Menu (muestra el menú principal del dispositivo conectado) Botones de control (controlan la reproducción y otras funciones de los dispositivos conectados compatibles con el estándar HDMI CEC o MHL) Botón 3D Format (cambia el formato 3D) Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla)
Página 22
Botones Volume hacia arriba y hacia abajo (permiten subir y bajar el volumen del altavoz; PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e) Botón Mute (sólo apaga el sonido; PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e) Botón de iluminación (temporalmente enciende los botones del control remoto) Botón Standby (apaga el proyector) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en el techo si desea usarlo en una ubicación fija.
Posterior/Techo Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente en frente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si el proyector no puede centrarse en frente de la pantalla, use el ajuste de lente para reposicionar la imagen en vez de corrección trapezoidal para mejor calidad de imagen.
Página 26
Ajuste del desplazamiento vertical de la lente Ajuste del desplazamiento horizontal de la lente...
Página 27
Tamaño de la imagen o de la pantalla Distancia entre el projector y la pantalla Distancia desde el centro de la lente hasta la parte inferior de la imagen proyectada cuando la lente se desplaza a la posición más alta Distancia desde el centro de la lente hasta la parte inferior de la imagen proyectada cuando la lente se desplaza a la posición más baja Distancia que la imagen proyectada se desplaza desde el centro cuando la lente se mueve a su...
Página 28
Tamaño de la Offset desde el Offset desde el Offset desde el centro de la imagen o de la centro de la lente (3) centro de la lente (4) lente (5) pantalla (1) 40 pulg. (101,6 cm) 2 pulg. (5 cm) 21,6 pulg.
Tamaño de la Offset desde el Offset desde el Offset desde el centro de la imagen o de la centro de la lente (2) centro de la lente (3) lente (4) pantalla 40 pulg. (101,6 cm) 2,4 pulg. (6 cm) 26,4 pulg.
Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente. Retiro e instalación de la cubierta de cables Conexión de fuentes de video Conexión de fuentes de computadora Conexión de altavoces externos Conexión de dispositivos USB externos...
Conexión a una fuente de video componente Conexión de una fuente de video compuesto Conexión de una fuente de video para sonido Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de una fuente de video HDMI Si su fuente de video tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido).
Conexión a un dispositivo compatible con MHL Si tiene un teléfono inteligente o una tableta compatible con MHL, puede conectarlo al transmisor WirelessHD utilizando ya sea un cable MHL o un cable HDMI con un adaptador MHL compatible con su dispositivo (PowerLite Home Cinema 5030UBe solamente).
1. Conecte los conectores de componentes a los puertos de salida de video componente del color correspondiente de la fuente, los cuales generalmente se denominan Y, Pb, Pr o Y, Cb, Cr. Si usa un adaptador, conecte estos conectores al cable de video componente. 2.
2. Conecte el otro extremo al puerto Video del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Tareas relacionadas Conexión de una fuente de video para sonido Conexión de una fuente de video para sonido Puede reproducir sonido por medio del sistema de altavoces del proyector si la fuente de video tiene puertos de salida de audio (PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e).
compatibles del receptor (una conexión HDMI proporciona la mejor calidad de imagen, si está disponible). También puede conectar altavoces a cualquier fuente de video que tenga sus propias conexiones de altavoces. Además, puede conectar altavoces o audífonos externos al puerto Audio Out con un cable de mini conexión estéreo de 35 mm.
Tareas relacionadas Conexión de una computadora para sonido Conexión de una computadora para video y audio HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido). Nota: Para conectar una computadora Mac que tenga sólo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto HDMI del proyector.
2. Conecte el otro extremo a los puertos Audio del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de altavoces externos Para mejorar el sonido de su presentación, puede conectar el proyector a altavoces externos autoalimentados (PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e). Puede controlar el volumen mediante el control remoto del proyector.
Conexión de dispositivos USB externos Siga las instrucciones de las próximas secciones para conectar dispositivos USB externos al proyector. Proyección desde un dispositivo USB Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Selección de la fuente USB conectada al proyector Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector Tema principal: Conexiones del proyector...
Referencias relacionadas Tipos de archivos compatibles con la función Slideshow Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Puede conectar un dispositivo USB o una cámara al puerto USB tipo A del proyector y usarlo para proyectar imágenes y otro contenido. 1.
Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector Cuando termine de presentar con un dispositivo USB o una cámara conectado al proyector, realice los siguientes pasos antes de desconectar el dispositivo del proyector. 1. Si el dispositivo tiene un botón de encendido, apague y desconecte el dispositivo. 2.
Página 41
2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 3. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
• El software EasyMP Network Projection configura la computadora para la proyección en una red inalámbrica. Visite la página global.latin.epson.com/la/EasyMP. • Proyección desde dispositivos iOS o Android con el módulo LAN inalámbrico y la aplicación Epson iProjection gratuita; visite la página global.latin.epson.com/iProjection...
Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto USB tipo A. El indicador del módulo LAN inalámbrico se enciende cuando el módulo está instalado y en funcionamiento. El indicador parpadea cuando el módulo está comunicándose a través de la red. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Referencias relacionadas...
Página 44
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el ajuste Nombre proyector e ingrese un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red.
7. Seleccione LAN inalám. y pulse el botón Enter. 8. Seleccione los ajustes del menú LAN inalám. según sea necesario para su red. Nota: Es posible que algunos elementos no estén disponibles si el modo de conexión Rápido o Avanzado está seleccionado. 9.
Página 46
Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectar rápidamente a una computadora, un teléfono inteligente o una tableta. Avanzado: le permite conectar a un punto de acceso de la red inalámbrica.
Ajuste Opciones Descripción Mostrar dirección IP Selecciona si se muestra la dirección IP en la pantalla de espera de la red. Tema principal: Selección manual de los ajustes de red inalámbrica Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora.
• Seguridad WPA2-PSK (modo de conexión Rápido) Hable con su administrador de red para obtener ayuda sobre cómo ingresar la información correcta. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4.
Página 49
Ajuste Opciones Descripción Contraseña Varias claves de 8 a 32 Selecciona la clave compartida caracteres previamente utilizada en la red; las claves son sensibles a las mayúsculas y minúsculas. Tema principal: Configuración de la seguridad de la red inalámbrica...
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente Forma de la imagen...
Página 51
1. Retire la tapa de la lente del proyector. 2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de energía del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Nota: Con la función Direct Power On activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo.
Advertencia: No mire directamente la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara. Ésto podría lastimarle la vista y es especialmente peligroso para los niños. Si no ve una imagen proyectada de inmediato, pruebe lo siguiente: • Encienda la computadora o el dispositivo de video conectado al producto. •...
Puede utilizar su proyector para ver imágenes en 3D. Para ver imágenes en 3D, necesita un dispositivo de video compatible con 3D y un par de lentes 3D RF Epson (no incluidos con PowerLite Home Cinema 3000). También puede convertir imágenes 2D en 3D usando el ajuste Convertir 2D en 3D del menú...
Página 54
Puede comprar lentes 3D RF Epson de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Sincronización de los lentes 3D con el proyector Carga de la batería de los lentes 3D Alcance de visualización de imágenes en 3D Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Sincronización de los lentes 3D con el proyector Sincronice los lentes con el proyector para establecer la comunicación entre ellos para la visualización de imágenes en 3D.
El indicador de estado de los lentes parpadea de color verde y rojo. Si la sincronización funcionó, el indicador se iluminará de color verde por 10 segundos y luego se apagará. Tema principal: Visualización de imágenes en 3D Carga de la batería de los lentes 3D Cargue la batería de los lentes cuando el indicador de estado de los lentes parpadea de color rojo para indicar que la batería está...
Alcance de visualización de imágenes en 3D Cuando vea imágenes en 3D, asegúrese de estar dentro del alcance de visualización de imágenes en 3D que se indica a continuación. 32 pies (10 m) Tema principal: Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma.
3. Seleccione el menú y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la altura de la imagen...
3. Utilice los diales de desplazamiento vertical y horizontal de la lente para ajustar la posición de la imagen proyectada, según sea necesario. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados Forma de la imagen Tareas relacionadas...
Página 60
2. Gire los diales de desplazamiento vertical y horizontal de la lente para ajustar la posición de la imagen proyectada, según sea necesario. Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en el centro V ×...
H × 24% Nota: No puede mover la imagen a los valores horizontales y verticales máximos. Siga estas directrices cuando utilice la función de desplazamiento de la lente para ajustar las imágenes: • Cuando ajuste la altura de la imagen, coloque la imagen en una posición inferior a donde desea que esté...
Página 62
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará con el ajuste de la imagen proyectada utilizando el botón Pattern del control remoto. 2. Pulse uno de estos botones de corrección trapezoidal del panel de control para mostrar la pantalla de ajuste Keystone.
Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. Espere 30 minutos después de encender el proyector antes de ajustar el enfoque, el zoom y el desplazamiento de la lente para conseguir la máxima precisión.
2. Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación. Puede apuntarlo hacia la pantalla o hacia la parte posterior o delantera del proyector.
Horizontal 32 pies (10 m) ± 30° Nota: No utilice el control remoto donde hayan luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo período, retire las pilas.
3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón Source del proyector hasta que vea la imagen de la fuente que desee usar. • Pulse el botón del control remoto para la fuente que desee usar. Si hay más de un puerto para dicha fuente, pulse el botón nuevamente para desplazarse por las distintas fuentes.
• Frontal/Techo invierte la imagen verticalmente para proyectar al revés cuando el proyector está instalado en el techo o en una pared. • Posterior invierte la imagen horizontalmente para proyectar por detrás de una pantalla translúcida. • Posterior/Techo invierte la imagen vertical y horizontalmente para proyectar desde el techo y por detrás de una pantalla translúcida (retroproyección).
Relación de aspecto de la imagen El proyector puede mostrar imágenes en diferentes proporciones de ancho a altura denominadas relaciones de aspecto. Normalmente, la señal de entrada de la fuente del video determina la relación de aspecto de la imagen. Sin embargo, puede cambiar la relación de aspecto de ciertas imágenes para que se ajusten a la pantalla pulsando un botón del control remoto.
Relaciones de aspecto de imagen disponibles Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo de la señal de entrada de la fuente de imagen. Nota: Cuando el proyector está en modo 3D, la relación de aspecto se configura automáticamente en Normal.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización.
Modo de color Descripción Automática Configura el modo de color automáticamente de acuerdo al brillo que el sensor de brillo detecta en la habitación (disponible sólo cuando el ajuste de Proyección en el menú de Ajustes está en Frontal). Dinámico La mejor opción para proyectar en una sala iluminada.
2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione al ajuste Iris automático y elija una de las siguientes opciones: • Velocidad alta para ajustar el brillo en cuanto cambie la imagen. •...
1. Pulse el botón P-in-P del control remoto. La segunda fuente de video HDMI aparece como una pantalla secundaria en la esquina de la imagen. Nota: Cuando el modo Imagen en imagen está activado, pulse el botón Menu del control remoto para ajustar el tamaño y la posición de la pantalla secundaria.
Control del volumen con los botones de volumen Puede usar los botones Volume del proyector o del control remoto para ajustar el volumen cuando proyecte una presentación con audio. Los botones de volumen controlan el sistema de altavoz interno del proyector o cualquier altavoz externo conectado al proyector (PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e).
Conceptos relacionados Proyección desde un dispositivo USB Tareas relacionadas Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Tipos de archivos compatibles con la función Slideshow Puede proyectar estos tipos de archivos con la función Slideshow del proyector. Nota: Para obtener los mejores resultados, coloque sus archivos en dispositivos con formato FAT16/32. Contenido del Tipo de Detalles...
Página 76
1. Pulse el botón USB/LAN del control remoto del proyector. Aparece la pantalla Slideshow. 2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter.
4. Durante la proyección, utilice los siguientes comandos para controlar la presentación, según sea necesario: • Para girar una imagen proyectada, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo. • Para pasar a la imagen siguiente o anterior, pulse el botón de flecha izquierda o derecha. 5.
Página 78
Ajuste Opciones Descripción Rep. Cont Muestra una presentación de diapositivas de forma continua. Muestra una presentación de diapositivas una sola vez. T. cambio pantalla No muestra el siguiente archivo de forma automática. 1 Segundo a 60 Segundos Muestra los archivos por el tiempo seleccionado y cambia al siguiente archivo de forma automática;...
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Ajuste de la convergencia de colores (Alineación del panel) Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados Recursos de seguridad del proyector Apagado temporal de la imagen y del sonido Puede apagar temporalmente la imagen y el sonido si desea desviar la atención del público durante una...
Página 80
tamaño mínimo de 60 pulg. (152 cm) diagonalmente y la superficie de proyección no debe tener color o textura, de lo contrario, será difícil alinear los cuadros de ajuste. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4.
Página 81
Verá esta pantalla: 11. Pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: 12. Use los botones de flecha del control remoto para ajustar el alineamiento del color que selecciono para el ajuste Selección de Color. Nota: El ajuste afecta la cuadrícula de la pantalla entera. Puede hacer cambios a sus ajustes siguiendo los siguientes pasos.
Página 82
Verá esta pantalla: 14. Seleccione Ajustar las cuatro esquinas y pulse el botón Enter. 15. Utilice los botones de flecha del control remoto para ajustar la alineación de los colores en la esquina de la pantalla resaltada por el cuadro anaranjado. 16.
Verá esta pantalla: 18. Realice una de las siguientes acciones: • Si la alineación del panel del proyector es correcta, seleccione Salir y pulse el botón Enter para volver al menú Alineación del panel. • Si necesita ajustar la alineación de otro panel para el proyector, seleccione Seleccione intersección y ajuste y pulse el botón Enter.
Página 84
3. Verá esta pantalla: 4. Seleccione una de las siguientes opciones: • Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados. • Almacenar memoria: guarda sus ajustes actuales en la memoria (10 bancos de memoria con diferentes nombres están disponibles). Nota: Verá...
Recursos de seguridad del proyector Puede proteger el proyector contra el robo o uso no autorizado mediante la configuración de los siguientes recursos de seguridad: • Seguridad por bloqueo de los botones para bloquear el funcionamiento del proyector mediante los botones del panel de control.
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Instalación de un cable de seguridad Puede usar la ranura localizada en la parte posterior del proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington Microsaver, disponible por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal:...
Uso de WirelessHD Puede utilizar el transmisor WirelessHD incluido para transmitir contenido en alta definición de forma inalámbrica entre un dispositivo de video y el proyector (PowerLite Home Cinema 3600e). Partes del transmisor WirelessHD Colocación del transmisor WirelessHD Conexión del transmisor WirelessHD Visualización de contenido WirelessHD Intercambio de fuentes WirelessHD Uso de la función Imagen en imagen con el transmisor WirelessHD...
Puerto Optical (OUT) (para conectar los dispositivos con un puerto de entrada de audio digital óptico) Puerto HDMI (OUT) (para conectar los dispositivos de visualización tales como una televisión) Puertos HDMI (para conectar sus dispositivos de entrada; el puerto HDMI/MHL está en un costado del transmisor) Puerto de carga para lentes 3D (para conectar un cable USB para cargar los lentes 3D) Botón Setup (presiónelo durante 5 segundos para reiniciar los ajustes del transmisor)
Página 89
1. Conecte el adaptador de CA al puerto de entrada de CA del transmisor WirelessHD y a una toma de corriente. 2. Conecte los cables HDMI a su dispositivo de video y a los puertos de entrada HDMI localizados a un lado del transmisor WirelessHD.
3. Para utilizar el transmisor WirelessHD como dispositivo para transmitir contendido a una televisión u otro dispositivo de visualización, conecte un extremo del cable HDMI al dispositivo y al puerto HDMI (OUT) localizado en la parte posterior del transmisor. Tema principal: Uso de WirelessHD Visualización de contenido WirelessHD Puede proyectar contenido de modo inalámbrico de cualquier dispositivo que está...
Nota: Si la conexión WirelessHD falla, pulse el botón Setup localizado en la parte inferior del transmisor WirelessHD e intente otra vez. Tema principal: Uso de WirelessHD Intercambio de fuentes WirelessHD Si conectó varias fuentes de entrada HDMI al transmisor WirelessHD, puede utilizar el control remoto del proyector para alternar entre las fuentes.
3. Pulse el botón Input repetidas veces para resaltar diferentes fuentes de entrada. 4. Cuando haya resaltado la fuente que desea utilizar, suelte el botón Input. La pantalla automáticamente cambia a la fuente seleccionada después de unos segundos. Tema principal: Uso de WirelessHD Uso de la función Imagen en imagen con el transmisor WirelessHD Si conectó...
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
Página 94
Verá la pantalla de menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Con los ajustes del menú Imagen puede ajustar la calidad de la imagen de la fuente de entrada que está utilizando actualmente. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté...
Página 96
RGB: ajusta el offset y la ganancia de cada color. RGBCMY: ajusta el matiz, la saturación y el brillo de cada color. EPSON Super White: reduce la sobreexposición de los blancos en la imagen. Consumo eléctrico Alta Ajusta el nivel de brillo, el consumo eléctrico y el ruido del...
* Solamente puede configurarse cuando el ajuste Modo de Color esté configurado como Natural, Cinema, o 3D Cinema y el proyector esté recibiendo una señal de entrada del puerto HDMI 1 o HDMI 2 o del transmisor WirelessHD. Nota: El ajuste Brillo no afecta a la luminosidad de la lámpara. Para cambiar el modo de luminosidad de la lámpara, utilice el ajuste Consumo eléctrico.
Página 98
Ajuste Opciones Descripción Configuración 3D Pantalla 3D Selecciona diversas opciones de Convertir 2D en 3D Pantalla 3D: activa el modo 3D. (PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e) Convertir 2D en 3D: convierte imágenes en 2D a contendido en Formato 3D Profundidad 3D Formato 3D: selecciona el Tam.
Página 99
Ajuste Opciones Descripción Sync. Varios niveles disponibles Ajusta la señal para eliminar la falta de claridad o el parpadeo de las imágenes de computadora. Posición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajusta la ubicación de la imagen en la pantalla. Desentrelazado* Desactivada Configura la conversión de señales entrelazadas a Video...
Página 100
Ajuste Opciones Descripción Ajuste automático Activada Optimiza automáticamente la calidad de la imagen de Desactivada computadora cuando está configurado en On. Avanzado Reducción de ruidos Reducción de ruidos: reduce el parpadeo en imágenes análogas Nivel configuración en tres niveles. Overscan Nivel configuración: ajusta el Intervalo vídeo HDMI nivel en el que las áreas oscuras...
Nota: El ajuste Restablecer no restablece los ajustes Tam. Pant. Diagonal, Aviso visión 3D, Aspecto o Procesar Imágenes. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Referencias relacionadas Relaciones de aspecto de imagen disponibles Tareas relacionadas Visualización de imágenes en 3D Ajustes de las características del proyector: Menú...
Página 102
Ajuste Opciones Descripción Audio Volumen Ajusta la salida de audio del proyector. (PowerLite Home Cinema Audio inverso Volumen: ajusta el volumen 3500/3510/3600e) Audio inverso: invierte los canales de salida de audio derecho e izquierdo; selecciones On a la hora de proyectar del techo y reproducir sonido de los altavoces del proyector.
Página 103
Ajuste Opciones Descripción Enlace HDMI Conex. dispositivos Ajusta las opciones de Enlace HDMI que le permiten utilizar el control remoto del Enlace HDMI proyector para controlar los dispositivos Disp. audio apagado compatibles con el estándar CEC que están conectados mediante cables Activar Enlace HDMI.
Página 104
Ajuste Opciones Descripción WirelessHD Conex. dispositivos Configura los ajustes para uso con el transmisor WirelessHD. (PowerLite Home Cinema WirelessHD 3600e) Conex. dispositivos: muestra una lista Recepción de los dispositivos WirelessHD Modo WiHD disponibles. Restablecer WirelessHD: controla si el proyector recibe señales WirelessHD. Recepción: muestra la potencia de la señal WirelessHD.
Página 105
Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Convertir 2D en 3D Asigna una opción de los menús al botón User del control remoto para acceso Consumo eléctrico directo. Información Imagen en imagen Consulte la lista de las Ajusta el tamaño y la ubicación de la opciones disponibles.
Página 106
Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los mensajes se Pantalla de inicio muestran o no en la pantalla. Confirmación espera Visualizar fondo: selecciona el color de pantalla o el logotipo para mostrar cuando no se recibe ninguna señal.
* Reinicia los ajustes del proyector pero no los del transmisor WirelessHD. Para reiniciar el transmisor WirelessHD, presione el botón Setup en la base del transmisor durante por lo menos 5 segundos. Nota: El ajuste Reiniciar no reinicia los ajustes Invertir Audio, Disp. audio apagado, Activar Enlace, Desact.
Ajuste Descripción Almacenar memoria Guarda los ajustes actuales del proyector a la memoria del proyector. Borrar memoria Muestra la lista de las entradas de ajustes personalizados que haya creado; seleccione una entrada y pulse el botón Enter del control remoto para borrarla. Renombrar memoria Muestra la lista de los ajustes personalizados que haya creado;...
Página 109
Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica. Sist. LAN inalám. Nivel de antena Nombre proyector SSID DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Código de región Configuración de la red Accede a los menús de red Configura los ajustes de su red.
Pantalla de información del proyector: Menú Información Puede mostrar información acerca del proyector y de las fuentes de entrada mediante el menú Información. Sin embargo, no puede cambiar ningún ajuste del menú. La información que se muestra depende de la fuente de entrada actualmente seleccionada. Nota: El temporizador de uso de la lámpara no registra horas hasta que haya usado la lámpara por lo menos 10 horas.
Página 111
Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en cada modo de Consumo eléctrico; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto Epson genuina pronto. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está...
Ajuste Opciones Descripción Versión Main Muestra la versión del firmware del proyector. Vídeo Vídeo2 Lista de los códigos de Event ID Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Tareas relacionadas Reemplazo de la lámpara Reinicio del temporizador de la lámpara Lista de los códigos de Event ID Si la opción Event ID en el menú...
Red. 0899 Se ha producido un error de comunicación. Reinicie el programa EasyMP Network Projection y el proyector. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Pantalla de información del proyector: Menú Información Opciones de restablecimiento del proyector: Menú...
Página 114
Puede reiniciar el temporizador de uso de la lámpara del proyector cuando reemplace la lámpara con la opción Restablece horas lámp. y también puede restablecer todas las entradas de memoria con la opción Restablecer memoria. No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: •...
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
• Para quitar polvo o manchas, limpie la lente suavemente con papel para limpiar lentes. • Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para lentes y frote la lente con cuidado. No rocíe ningún líquido directamente sobre la lente. Advertencia: No utilice un limpiador para lentes que contenga gas inflamable.
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Página 118
2. Presione y sujete la lengüeta de la tapa del filtro de aire y tire hacia abajo para retirar la tapa. 3. Retire el filtro de aire del proyector.
Página 119
4. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire ya que el filtro se podría romper y quedar inservible. No enjuague el filtro de aire con agua o use detergente o disolvente para limpiarlo.
Página 120
6. Coloque de vuelta el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra a continuación. 7. Coloque la tapa del filtro de aire, tal como se muestra a continuación, y presiónela con cuidado hasta que encaje en su lugar. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Tareas relacionadas...
Reemplazo del filtro de aire Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: • Después de limpiar el filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que debe limpiar el filtro o reemplazarlo. • El filtro de aire está roto o dañado. Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está...
Página 122
Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 4. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen. 5. Cierre la tapa del filtro de aire. 6.
Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector. Reemplace la lámpara lo antes posible cuando ocurra lo siguiente: •...
Página 124
3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar el tornillo que fija la tapa de la lámpara. Advertencia: Si la lámpara se rompe, pueden quedar fragmentos de vidrio dentro de la cámara de la lámpara. Asegúrese de extraer cuidadosamente todos los trozos de vidrio para evitar lesiones. Si el proyector está...
Página 125
5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo. 6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara del proyector con cuidado. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje.
Página 126
7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta. 8. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar.
Precaución: No apriete los tornillos demasiado. 9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para mantener un registro de uso de la lámpara nueva.
3. Seleccione el menú Restablecer y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Restablece horas lámp. y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea restablecer las horas de la lámpara. 5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 6.
Página 129
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra en la imagen. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos.
4. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Página 131
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
• los indicadores del proyector ya que pueden indicar cuál es el problema. • las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas...
Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en esta tabla. Indicador de alimentación Indicador de estado Indicador Lamp (lámpara)
Página 134
• Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si está utilizando el proyector en una alta altitud, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema persiste, desconecte el proyector y póngase en contacto con Epson para obtener asistencia.
Página 135
Apagado Parpadeo azul Parpadeo Parpadeo Error de iris automático; apague el naranja naranja proyector, desconéctelo y póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Apagado Parpadeo azul Naranja Naranja Error de alimentación; apague el proyector, desconéctelo y póngase en contacto con Epson para obtener asistencia.
Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda Tareas relacionadas Limpieza del filtro de aire Reemplazo del filtro de aire Reemplazo de la lámpara...
• Pulse el botón de encendido del proyector para activarlo y sacarlo del modo de espera o de reposo. También revise si la computadora conectada está en modo de reposo o muestra un protector de pantalla en blanco. • Revise los ajustes del menú Señal para confirmar que son correctos para la fuente de video actual. •...
• Si las otras soluciones no solucionan el problema, restablezca todos los ajustes utilizando el menú Restablecer. Visualización desde una computadora portátil con Windows Visualización desde una computadora portátil Mac Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Conceptos relacionados Conexiones del proyector Visualización desde una computadora portátil con Windows Si ve el mensaje “Sin Señal”...
Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Si aparece el mensaje “No Soportado”, pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que la resolución de pantalla de la computadora no supere el límite de resolución y frecuencia del proyector. Si es necesario, seleccione una resolución de pantalla diferente para la computadora.
Conceptos relacionados Forma de la imagen Tareas relacionadas Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las siguientes soluciones: •...
Soluciones para cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones: • Ajuste el enfoque de la imagen. • Limpie la lente del proyector. Nota: Para que no se acumule condensación en la lente después de traer el proyector de un entorno frío, deje que éste se caliente hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de usarlo.
3D de su dispositivo de video. • Asegure que esté utilizando lentes 3D activos RF. Puede adquirirlos por medio de Epson. • Compruebe que los lentes 3D estén encendidos y que tengan carga. Si los lentes están en modo de espera, deslice el interruptor de encendido de los lentes a la posición Off y luego de vuelta a la...
• No utilice el proyector cerca de redes inalámbricas, hornos de microondas, teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz u otros dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz. Estos dispositivos pueden interferir con la señal entre el proyector y los lentes 3D. •...
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Visualización de contenido WirelessHD Intercambio de fuentes WirelessHD Soluciones a problemas de sonido Si no hay sonido cuando lo espera o si el volumen es demasiado bajo o alto, pruebe las siguientes soluciones (PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e): •...
• El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Si la lámpara se apaga inesperadamente, it may have entered standby mode after a period of inactivity.
• Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
Página 147
Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información: • Nombre del producto • Número de serie del producto (ubicado en la parte inferior o posterior del proyector, o en el sistema de menús) •...
Página 148
** Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Nota: Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Compra de suministros y accesorios Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado.
Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la lámpara del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles Especificaciones generales del proyector...
Página 150
PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e: Modo Consumo eléctrico Alta: Emisión de luz blanca de 2500 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 2500 lúmenes Modo Consumo eléctrico Mediana: Emisión de luz blanca de 1400 lúmenes (estándar ISO 21118) Modo de Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 1100 lúmenes (estándar ISO 21118) Nota: La luminosidad de color (emisión de luz de color) y la...
Relación de zoom 1 a 1,6 (Tele a Ancho) Sistema de sonido interno Dos altavoces de 10 W (PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e) Nivel de ruido 35 dB (modo Consumo eléctrico Alta) 32 dB (modo Consumo eléctrico Mediana) 24 dB (modo Consumo eléctrico ECO) Ángulo de corrección ±...
Especificaciones del control remoto Alcance de recepción 32 pies (10 m) Pilas Dos pilas AA de manganeso o alcalinas Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de las dimensiones del proyector Altura (sin incluir las patas) 6,2 pulg. (157 cm) Anchura 16,1 pulg. (410 mm) Profundidad 12,0 pulg.
Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V) PowerLite Home Cinema 3000: Modo Consumo eléctrico Mediana: 361 W Modo Consumo eléctrico ECO: 272 W PowerLite Home Cinema 3500/3510/3600e: Modo Consumo eléctrico Mediana: 385 W Modo Consumo eléctrico ECO: 296 W En espera: 0,29 W (Comunic.
Modelo del producto: H651A/H651F/PowerLite Home Cinema 3500/3510 Módulo Bluetooth: • Modelo de módulo: DBUB-E207 • Marca: Epson • Nº de homologación: RCPEPDB12-0656 Lentes 3D • Modelo de módulo: ELPGS03 • Marca: Epson •...
Página 155
SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente. La frecuencia de actualización (frecuencia vertical) del puerto de monitor o de la tarjeta de video de su computadora debe ser compatible con el proyector.
Página 156
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 HDTV (1080p) 50/60 1920 × 1080 Señales de entrada HDMI 640 × 480 SDTV (480i/480p) 720 × 480 SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 ×...
Página 157
Señales de HDMI 3D Formato de pantalla Frecuencia de Resolución (en Formatos 3D actualización (en Hz) píxeles) HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 Frame Packing (Empaquetado de fotogramas) Lado a Lado Arriba y Abajo HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 Lado a Lado HDTV (1080p) 50/60...
Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Licencia del software de código abierto Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren a la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y el filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
Página 160
• Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. •...
Página 161
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
• No desmonte la lámpara o la someta a impactos. • No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector. • No bloquee la lente durante la proyección con un libro o cualquier otro objeto. Esto podría dañar el proyector o provocar un incendio.
Página 163
desaparezcan por completo. Si los síntomas persisten, deje de usar y no vuelva a ver imágenes estereoscópicas en 3D sin hablar con un médico acerca de sus síntomas. • Algunos espectadores pueden experimentar un ataque convulsivo o se pueden desmayar cuando son expuestos a imágenes o luces parpadeantes incluidas en cierto contenido en 3D.
• Para cargar los lentes 3D, solamente utilice el cable suministrado y conecte el cable al puerto USB indicado por Epson. No utilice otros dispositivos para cargarlos ya que podrían causar que la batería tenga fugas, que se sobrecaliente, incendia o explote.
Asimismo, la garantía cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual...
Página 166
Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el país donde compró el producto Epson. Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y pilas) incluidos con el producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se utilicen antes de...
Página 167
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
Página 168
Servicio de asistencia técnica Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: global.latin.epson.com/Soporte...
Página 169
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Aviso general: El resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas.
We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
Página 172
Copyright (c) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
Página 173
Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License;...
Página 174
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
Página 175
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
Página 176
conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
Página 177
We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region.
Página 178
These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. The list of LGPL Programs is as follows and the names of author are described in the source code of the LGPL Programs.
Página 179
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you.
Página 180
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non- free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Página 181
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library.
Página 182
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
Página 183
during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above);...
Página 184
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License.
Página 185
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
Página 186
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
Página 187
busybox-1.13.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "BSD License" are as follows. Copyright (c) The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Kenneth Almquist. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 188
This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software. You are welcome to redistribute this software and to use it for any purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below. LEGAL ISSUES ============ In plain English: 1.
Página 189
ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, sole proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA. ansi2knr.c is NOT covered by the above copyright and conditions, but instead by the usual distribution terms of the Free Software Foundation; principally, that you must include source code if you redistribute it.
Página 190
If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. This code is released under the libpng license. libpng version 1.2.6, August 15, 2004, through 1.2.49, March 29, 2012, are Copyright (c) 2004, 2006- 2009 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the following individual added to the list of Contributing Authors Cosmin Truta libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn...
Página 191
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt...
Página 192
zlib This projector product includes the open source software program “zlib” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “zlib”. The “zlib” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of zlib programs zlib-1.1.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "zlib"...
Página 193
List of "mDNSResponder" mDNSResponder-107.6 (only mDNSResponderPosix is used) License terms "Apache License Version 2.0, January 2004" are as follows. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
Página 194
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing...
Página 195
file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
Página 196
END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format.
Página 197
2. binary distributions include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in their documentation 3. the name of the copyright holder is not used to endorse products built using this software without specific written. DISCLAIMER The redistribution and use of this software (with or without changes) is allowed without the payment of fees or royalties provided that: newlib...
Página 198
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Página 199
that the copyright notice and this permission notice and warranty disclaimer appear in supporting documentation, and that the name of Lucent or any of its entities not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. LUCENT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS.
Página 200
This software may be used freely so long as this copyright notice is left intact. There is no warrantee on this software. (7) Sun Microsystems Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
Página 201
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 202
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of KTH nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 203
All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 204
(17) S. L. Moshier Author: S. L. Moshier. Copyright (c) 1984,2000 S.L. Moshier Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.
Página 205
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3.
Página 206
results of the use of, the software and documentation in terms of correctness, accuracy, reliability, currentness, or otherwise; and you rely on the software, documentation and results solely at your own risk. IN NO EVENT SHALL INTEL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF PROFITS, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND.
Página 207
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 208
All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 209
(32) - Andrey A. Chernov (targets using libc/posix) Copyright (C) 1996 by Andrey A. Chernov, Moscow, Russia. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 210
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (35) - ARM Ltd (arm and thumb variant targets only) Copyright (c) 2009 ARM Ltd All rights reserved.
Página 211
* Neither the name of CodeSourcery nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CODESOURCERY, INC. "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED.
Página 212
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. MIT License This projector product includes the open source software program which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "MIT License".
Página 213
List of TOPPERS/JSP programs jsp-1.4.3 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "TOPPERS/JSP" are as follows. TOPPERS/JSP Kernel Toyohashi Open Platform for Embedded Real-Time Systems/ Just Standard Profile Kernel Copyright (C) 2000-2003 by Embedded and Real-Time Systems Laboratory Toyohashi Univ. of Technology, JAPAN Copyright (C) 2004 by Embedded and Real-Time Systems Laboratory Graduate School of Information Science, Nagoya Univ., JAPAN.
Página 214
responsibility for whatever damages occur either directly or indirectly through the utilization of this software. Note: The TOPPERS License has been revised several times; what is shown above is the latest version that is to be applied to software made public hereafter. TINET This projector product includes the open source software program "TINET"...
Página 215
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (6) TINET and TOPPERS TINET (TCP/IP Protocol Stack) Copyright (C) 2001-2006 by Dep.
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...