Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
¡Bienvenido! ® l proyector PowerLite 84+/85+/824+/825+/826W+ es un producto fácil de usar que pesa menos de 3 kg. Desde salones de clases a salas de juntas, sus presentaciones y videos a color tendrán una apariencia brillante y vibrante aún en interiores con iluminación normal.
85+/825+/826W+) le permite proyectar alertas y mensajes de forma oportuna a todos los proyectores en la red. Para descargar la utilidad y sus instrucciones, visite el sitio Web de soporte técnico de Epson en www.epson.com/support y seleccione su producto (solamente disponible en inglés). Uso de los manuales Este Manual del usuario en formato electrónico proporciona...
■ www.latin.epson.com Descargue las preguntas frecuentes y envíe un correo electrónico con sus preguntas al soporte técnico de Epson. Garantía El proyector incluye una garantía que le permite proyectar con confianza. Para obtener más información, consulte la garantía en la página 161.
Desembalaje del proyector Después de desembalar el proyector, asegúrese de tener todas las piezas que se muestran a continuación: CD-ROM con los CD-ROM del software manuales en PDF del proyector Proyector (sólo para el proyector 84+/85+/825+/826W+) Control remoto y 2 pilas AA Maletín de transporte Adhesivo de seguridad Cable de alimentación...
Partes del proyector Parte frontal del proyector Tapa de la lente Anillo de enfoque y zoom Salida de aire Ranura de seguridad Panel de control Receptor remoto Entrada de aire/ Palanca para Filtro de aire Tapa corrediza soltar la pata Barra de A/V Mute seguridad...
DVD u otro dispositivo de video, necesitará un cable de video componente a VGA. Puede adquirirlo en un distribuidor de productos Epson autorizado; consulte la lista en la página 15. Para reproducir sonido a través del proyector, necesita un cable de ■...
Accesorios opcionales nota Es posible que algunos Para mejorar el uso del proyector, Epson proporciona los siguientes accesorios no estén accesorios opcionales: disponibles en todos los países. Producto Número de pieza Lámpara de proyector Epson genuina V13H010L50 Conjunto de filtros de aire de repuesto (2 filtros) V13H134A22 Cámara de documentos DC-10s...
Visualización y ajuste de la imagen anto si realiza su presentación desde una computadora como si lo hace desde un equipo de video, debe seguir algunos pasos básicos para visualizar la imagen en la pantalla. Siga las directrices de este capítulo para: Colocar el proyector ■...
Colocación del proyector nota Puede montar el proyector Si todavía no se ha instalado el proyector en la habitación que va a en el techo o colocarlo detrás utilizar, probablemente deseará colocarlo sobre una mesa frente a la de una pantalla translúcida pantalla.
Página 19
Tamaño de Distancia de proyección (A) Compensación pantalla Ancho a Tele (Offset) (B) 100 pulg. 111 a 181 pulg. -6,2 pulg. (283 a 460 cm) (-16 cm) 150 pulg. 168 a 272 pulg. -9,2 pulg. (426 a 692 cm) (-23 cm) 200 pulg.
Página 20
Tamaño de Distancia de proyección (A) Compensación pantalla Ancho a Tele (Offset) (B) 150 pulg. 183 a 297 pulg. 2,2 pulg. (464 a 754 cm) (6 cm) 200 pulg. 244 a 396 pulg. 2,9 pulg. (619 a 1006 cm) (7 cm) 250 pulg.
Página 21
PowerLite 826W+ (imágenes 16:10) Tamaño de Distancia de proyección (A) Compensación pantalla Ancho a Tele (Offset) (B) 30 pulg. 35 a 57 pulg. -0,4 pulg. (88 a 144 cm) (-1 cm) 40 pulg. 47 a 76 pulg. -0,5 pulg. (118 a 193 cm) (-1 cm) 50 pulg.
Página 22
Tamaño de Distancia de proyección (A) Compensación pantalla Ancho a Tele (Offset) (B) 60 pulg. 80 a 130 pulg. -0,8 pulg. (203 a 331 cm) (-2 cm) 80 pulg. 107 a 174 pulg. -1,1 pulg. (271 a 442 cm) (-3 cm) 100 pulg.
Página 23
Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor y por debajo ■ distribuidor de productos del proyector para brindar una ventilación adecuada. Epson autorizado; consulte la página 15. Asegúrese de que el proyector se encuentre a un máximo de ■ 2,7 metros (PowerLite 84+/85+/825+/826W+) o 1,5 metros (PowerLite 824+) de una conexión con toma de tierra o de un...
Si coloca el proyector por debajo del nivel de la pantalla, deberá inclinarlo hacia arriba extendiendo la pata ajustable delantera. Esto hará que la imagen adquiera una forma trapezoidal, pero puede corregir esta distorsión usando los botones del proyector. Consulte la página 29 para obtener información detallada sobre cómo corregir la forma de una imagen.
Página 25
2. Conecte un extremo del cable de alimentación al proyector y el otro a la toma de corriente. El indicador de encendido P se pone de color naranja. Indicador de encendido 3. Pulse el botón de encendido Pdel control remoto o de la parte superior del proyector.
Uso de la función Direct Power On La función Direct Power On (Encendido directo) permite una puesta en marcha más rápida. El proyector se encenderá automáticamente cuando lo conecte; no será necesario pulsar el botón de encendido P. Siga estos pasos para activar la función Direct Power On: 1.
2. Pulse el botón de encendido P otra vez. Cuando el indicador de encendido P deje de parpadear y escucha dos pitidos, desconecte el cable de alimentación. Si desea volver a encender el proyector, asegúrese de que el indicador de encendido P no esté parpadeando de color naranja, después pulse el botón encendido P.
Ajuste de la imagen Luego que visualice la imagen, debe realizar algunos ajustes: ■ Si la imagen aparece demasiado alta o baja en la pantalla, puede mover la imagen. Consulte la siguiente sección. ■ Para centrar o ampliar la imagen, consulte la página 29. ■...
Enfoque y ampliación de la imagen Gire el anillo de enfoque del proyector para hacer más nítida la imagen. Gire el anillo de zoom del proyector para reducir o ampliar la imagen. Anillo de enfoque Anillo de zoom Si la imagen sigue sin ser lo suficientemente grande, deberá alejar el proyector de la pantalla.
Tarda aproximadamente un segundo después de que comience la proyección para que se corrija la imagen. Durante este tiempo, aparece en la pantalla una regla de corrección trapezoidal vertical. Si la imagen continúa distorsionada, puede corregirla utilizando los Corrección trapezoidal botones de corrección trapezoidal del panel de control del proyector o el menú...
Desde el menú Ajustes, seleccione la opción y pulse Keystone el botón . Utilice los botones de flecha izquierda y derecha Enter del control remoto para ajustar la configuración trapezoidal según sea necesario. Si la calidad de la imagen disminuye (por ejemplo, las líneas o bordes son irregulares), reduzca el ajuste de la nitidez.
Uso del control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su presentación. Puede accederlas a través del control remoto, que le permite utilizar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 6 metros de distancia). Puede usar el control remoto para ajustar la imagen y el sonido (página 35) o para ajustar el modo de color según el entorno (página 40).
Uso del control remoto nota Si pulsa un botón durante Siga estos consejos para utilizar el control remoto: más de 30 segundos, el ■ Apunte con el control remoto al proyector. control remoto deja de funcionar para ahorrar ■ No se aleje más de 6 metros del proyector. energía.
Control de imagen y sonido Puede utilizar el control remoto para previsualizar y seleccionar las fuentes de imagen, apagar temporalmente la imagen y el sonido, detener la acción, ampliar la imagen y ajustar el volumen. Cambio entre las fuentes de imagen Si su proyector está...
Apagado de la imagen y el sonido Puede utilizar el botón del control remoto para apagar la A/V Mute imagen y el sonido. Esta función es igual a la tapa corrediza A/V Mute (mostrada en la página 24) y es útil si desea desviar temporalmente la atención de la audiencia.
Ampliación de una parte de la imagen Puede ampliar una parte de la imagen utilizando los botones E-Zoom del control remoto. 1. Pulse el botón del control remoto. E-Zoom Verá un puntero en forma de cruz que indica el centro de la zona de ampliación.
Ajuste de la proporción dimensional Puede utilizar el botón (Aspecto) del control remoto para Aspect ajustar el tamaño de la imagen a la zona de visualización. Cada vez que presiona el botón, el proyector cambia al siguiente ajuste. Cuando está conectado a un equipo de video Si proyecta desde un equipo de video como un reproductor de DVD, configure el ajuste del proyector para que coincida con el del...
Tenga en cuenta que la proporción dimensional nativa del proyector es más angosta que 16:9. Por lo tanto, las películas y transmisiones de HDTV en formato panorámico aparecerán con barras negras en la parte superior e inferior cuando se seleccione como el ajuste 16:9 .
Ajuste del modo de color Puede utilizar el botón (Modo de color) del control Color Mode remoto para ajustar el color, el brillo y otros aspectos de la imagen. Esto permite ajustar rápidamente la imagen para diversos usos. Pulse el botón varias veces para seleccionar entre los siguientes ajustes: para una mayor luminosidad y contraste al jugar a juegos Dinámico: de video o ver la TV en una habitación bien iluminada.
Visualización de patrones Puede mostrar un patrón de prueba o uno de los siguientes 4 patrones para usar en una pizarra o un pizarrón: Patrón 3 Patrón 1 Patrón 2 Patrón 4 1. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu y pulse el botón Ajustes...
Creación de su propio patrón Puede transferir cualquier imagen desde la computadora o una fuente de video al proyector y después utilizarla como patrón. Si lo asigna al botón (Usuario) como se describió anteriormente, puede User mostrarlo en cualquier momento al pulsar el botón del control User remoto.
Manejo de la computadora con el control remoto Si conecta una computadora al proyector con un cable USB, como se describe en la página 53, y luego selecciona como el Ratón sin cable ajuste USB Type B en el menú Extendida (consulte la página 111), puede usar el control remoto en lugar del mouse de la computadora.
Realce de aspectos de la presentación Puede mostrar un puntero para destacar la información importante de la pantalla. Si desea personalizar el puntero, puede elegir entre tres formas distintas. Uso del puntero 1. Para activar el puntero, pulse el botón (Puntero) del Pointer control remoto.
Realización de una presentación con diapositivas Puede usar la función Slideshow (Presentación con diapositivas) de su proyector cuando conecta un dispositivo USB que contenga archivos de imágenes con extensión de nombre de archivo .JPG (esta función no está disponible para el proyector PowerLite 84+). Esto le permite mostrar imágenes individuales de manera rápida y sencilla, o comenzar nota una presentación con diapositivas de todas las imágenes en una...
Página 46
Si no está conectado a otra fuente de imagen, el programa de presentación con diapositivas aparece automáticamente. nota Para girar la imagen que se muestra, pulse el botón u (arriba) o d (abajo) del control remoto hasta que se muestre correctamente. Si es necesario, pulse los botones de flecha del control remoto y seleccione el dispositivo desde el que desea realizar la presentación y pulse el botón...
Seleccione lo siguiente según sea necesario para controlar la pantalla o la presentación con diapositivas: Para subir un nivel de carpeta, resalte en la parte ■ Volver arriba superior de la pantalla Slideshow y pulse el botón Enter Para seleccionar un dispositivo diferente, resalte ■...
Página 48
2. Seleccione las opciones que desee usar y pulse el botón Enter Opción Ajustes disponibles Orden de Ord por nom muestra archivos en orden por presentación nombre Ord por día muestra archivos en orden por fecha Orden Ascendente ordena los archivos desde el primero al último Descendente ordena los archivos desde el último al primero...
Conexión a computadoras, dispositivos USB y otros equipos ste capítulo le indica cómo conectar el proyector a una computadora portátil o de escritorio, un equipo de video (tal como un VCR, un reproductor de DVD o una videocámara) y/o un micrófono. Con el proyector PowerLite 85+/824+/825+/826W+, también puede conectar el proyector a un dispositivo de almacenamiento USB, una cámara digital o una cámara de documentos.
Conexión a una computadora Puede conectar el proyector a cualquier computadora que tenga un nota puerto de salida VGA estándar (monitor), lo que incluye los modelos No intente forzar un ® de escritorio, las computadoras portátiles, los sistemas de MacBook conector para ajustarlo a un ®...
2. Puede conectar un cable de audio con mini conexión estéreo (no incluido) para reproducir el sonido a través del proyector (consulte la página 61), o puede conectar el cable USB para utilizar el control remoto como mouse (consulte la página 61). 3.
Página 52
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la computadora para instalar el software Epson USB Display. Si ve un mensaje que indica que el controlador del proyector Epson no ha superado la prueba del logotipo de Windows, haga clic en .
Conexión del cable USB para controlar el mouse desde el control remoto Si se ha conectado el proyector a una computadora como se describe en este capítulo mediante el puerto , puede Computer1 Computer2 usar el control remoto del proyector como mouse inalámbrico. Esto le permite controlar la computadora y desplazarse por las presentaciones ®...
5. Pulse el botón (Computadora) del control remoto Computer nota para seleccionar la computadora como la fuente de imagen. Si utiliza una computadora (La función de mouse inalámbrico no funciona cuando se han con Mac OS X y aparece la seleccionado otras fuentes).
Conexión al equipo de video Puede conectar varias fuentes de video al proyector al mismo tiempo. Antes de comenzar, compruebe que haya conexiones de salida de video Conector RCA disponibles en el equipo de video: (video compuesto) ■ Si su reproductor de video dispone de un conector de salida de video de tipo RCA amarillo, consulte la sección “Conexión de una fuente de video compuesto”...
Conexión de una fuente de video compuesto 1. Localice un cable de video de tipo RCA (normalmente se suministra uno con el equipo de video, si no, puede adquirirlo en una tienda de electrónica). 2. Conecte el cable al conector de salida de video amarillo de su reproductor y al conector amarillo del proyector: Video...
Conexión de una fuente S-Video 1. Localice un cable S-Video (normalmente se suministra uno con el equipo de video, si no, puede adquirirlo en un distribuidor de productos Epson autorizado). 2. Conecte el cable al conector S-Video del reproductor y al conector del proyector: S-Video Conecte el cable S-Video.
Necesitará un cable de video componente a VGA o un cable de video componente y un adaptador para esta conexión. Puede conseguir el cable de video componente a VGA (ELPKC19) en un distribuidor de productos Epson autorizado; consulte la página 15 para obtener más información. Cable de video 1.
Conexión de una fuente de video RGB 1. Localice el cable VGA para computadora que se proporcionó con el proyector. 2. Conecte el cable al puerto de video del reproductor y al puerto del proyector. Computer1 Computer 2 Conecte una fuente de video RGB. nota Asegúrese de que el ajuste Señal de entrada en el menú...
4608 × 3072. Cable USB Cámara de documentos Epson DC-06 2. Conecte el otro extremo del cable a su cámara digital, cámara de documentos u otro dispositivo. El indicador luminoso se enciende de color naranja cuando un dispositivo USB está conectado.
3. Pulse el botón del control remoto o el botón Source (Buscar fuente) del panel de control del proyector. Search Si conectó una cámara digital o un dispositivo de almacenamiento USB, puede usar los botones y el botón del control Enter remoto para desplazarse por sus imágenes.
Reproducción de sonido del equipo de video Para equipos de video, use un cable de audio de tipo RCA, el cual puede adquirir en una tienda de electrónica. 1. Conecte los conectores rojo y blanco de un extremo del cable de nota audio a los conectores del proyector.
Conexión de altavoces externos Puede reproducir el sonido del proyector a los altavoces externos con un amplificador integrado (solamente el proyector PowerLIte 84+/85+/825+/826W+). 1. Localice el cable adecuado para conectar los altavoces. Dependiendo de los altavoces, quizá pueda utilizar un cable de audio estándar con un conector con mini conexión estéreo en un extremo y conexiones de clavija en el otro.
Página 64
Conexión a computadoras, dispositivos USB y otros equipos...
Uso del proyector en una red i está utilizando el proyector PowerLite 85+/825+/826W+, puede usar el software Quick Wireless Connection o EasyMP Network Projection para proyectar imágenes que se muestran en la pantalla de la computadora (lo que incluye texto, gráficos y video) directamente a la audiencia.
Para la conexión inalámbrica, asegúrese de tener instalado el Módulo 802.11a/b/g inalámbrico opcional, tal como se describe en la página 69. Luego siga los pasos de este capítulo para usar el software Quick Wireless Connection (solamente en Windows) o para configurar el proyector y la red.
Página 67
4. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu y pulse el botón Enter PowerLite 85+/825+/826W+ PowerLite 84+ 5. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 6. Seleccione el menú y pulse el botón LAN cables Enter Uso del proyector en una red...
Página 68
7. Seleccione y pulse el botón . Aparecerá una Ajustes IP Enter pantalla como esta: 8. Realice una de las acciones siguientes: Si su red asigna las direcciones automáticamente, configure el ■ ajuste (Activado). DHCP Si su red no designa las direcciones automáticamente, ■...
Instalación del Módulo 802.11a/b/g inalámbrico opcional Asegúrese de tener el Módulo 802.11a/b/g inalámbrico opcional (solamente para el proyector PowerLite 85+/825+/826W+). Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación antes de instalar el módulo. 1. Para abrir la cubierta del filtro de aire, deslice el conmutador y tire de la cubierta hacia abajo.
Página 70
2. Inserte el Módulo 802.11a/b/g inalámbrico como se muestra a continuación. 3. Fije el módulo con el tornillo que se incluye con él. Inserte aquí el tornillo 4. Cierre la cubierta del filtro de aire. Si tiene la llave USB opcional, puede usar el software Quick Wireless Connection como se describe en la siguiente sección.
Uso del software Quick Wireless Connection Con la llave USB opcional, puede conectar rápidamente el proyector a una computadora con Windows de forma inalámbrica sin necesidad de realizar configuraciones (solamente con el PowerLite 85+/825+/826W+). nota Primero, asegúrese de tener instalado el módulo inalámbrico como se No intente grabar describe en la página 69 y compruebe que el proyector esté...
Configuración de ajustes básicos Puede darle un nombre único al proyector, crear una contraseña para el proyector o para controlar el proyector en Internet. 1. Pulse el botón , seleccione el menú y pulse el Menu botón Enter 2. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter...
Página 73
Cuando haya terminado, seleccione (Finalizar) y pulse el Finish botón Enter 6. Si desea crear una contraseña para usar PJLink para controlar el proyector, seleccione , pulse el botón Contraseña PJLink Enter e introduzca una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos. Cuando termine, seleccione (Finalizar) y pulse el Finish...
Configuración de la conexión Puede utilizar EasyMP Network Projection para conectarse al proyector y enviar imágenes de forma inalámbrica de dos maneras: nota modo Ad Hoc o modo Access Point (solamente en el PowerLite Asegúrese de que haya 85+/825+/826W+). instalado el software EasyMP Network El modo Ad Hoc (modo de computadora a computadora) ■...
Utilización del modo Ad Hoc Para utilizar el modo Ad Hoc (computadora a computadora), ajuste las configuraciones del proyector y la tarjeta inalámbrica o el adaptador como se describe en esta sección. Configuración del proyector 1. Pulse el botón , seleccione el menú y pulse el Menu botón...
Página 76
7. Si su tarjeta de red es compatible con el nombre SSID o ESSID, señale la opción , pulse el botón e introduzca un SSID Enter nombre: Pulse los botones para seleccionar letras individuales, luego pulse el botón para introducir un carácter. Si desea agregar Enter un espacio en blanco o navegar por el texto que introdujo, seleccione las flechas y pulse el botón...
Utilización del modo Access Point Para usar el modo Access Point (infraestructura), ajuste primero las configuraciones del proyector y del punto de acceso inalámbrico o la estación de base AirPort como se describe en esta sección. Configuración del proyector 1. Pulse el botón , seleccione el menú...
7. Para permitir que la computadora encuentre el proyector en la red, necesitará introducir el nombre SSID de su punto de acceso o el nombre de su red AirPort en el campo . (El nombre de la SSID red AirPort puede ser diferente que el de la estación de base AirPort;...
Página 79
: introduzca la dirección IP que asignó al ■ Dir. pta enlace punto de acceso o a la estación de base AirPort cuando los configuró. Para ingresar números, use los botones de flecha del control remoto para seleccionar el número en la pantalla, luego pulse el botón .
Uso de las opciones de seguridad inalámbricas nota El proyector incluye las opciones de seguridad de encriptación de Las funciones de seguridad datos WEP y WPA, las cuales puede habilitar para la proyección de que se pueden utilizar con red. (solamente el proyector PowerLite 85+/825+/826W+) este proyector varían en función del modo de Asegúrese de que los ajustes seleccionados coincidan con los que usa la...
Página 81
5. Para configurar el ajuste Cifrado WEP, seleccione 128Bit 64Bit y pulse el botón . Luego, pulse el botón para volver al Enter menú anterior. 6. Para configurar el Formato, seleccione para habilitar la ASCII entrada hexadecimal o para habilitar la entrada de texto y pulse el botón .
9. Para el ajuste Tipo de autenticación, seleccione (Abierto) Open para la autenticación de sistema abierto o (Compartido) Shared para la autenticación de clave compartida. Luego, pulse el botón para volver al menú anterior. 10. Cuando haya terminado de configurar estos ajustes, pulse el botón .
6. Seleccione (pre-shared key) y pulse el botón . Pulse los Enter botones para seleccionar letras individuales, luego pulse el botón para introducir un carácter. Si desea agregar un Enter nota espacio en blanco o navegar por el texto que introdujo, seleccione Si la contraseña excede los 32 caracteres, ingrésela las flechas y pulse el botón...
Uso del software EasyMP Network Projection Cuando haya configurado el proyector y la computadora para la proyección de red, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection para obtener instrucciones sobre las siguientes características de EasyMP Network Projection (solamente para el proyector PowerLite 85+/825+/826W+): Inicio de EasyMP Network Projection ■...
Página 85
2. Revise el indicador luminoso para comprobar que no esté precaución parpadeando. No extraiga nunca el módulo mientras el Indicador de acceso indicador luminoso del módulo esté verde o cuando esté realizando proyecciones de forma inalámbrica. Puede dañar el módulo. 3.
Uso de avisos por correo electrónico del proyector Cuando esta función está habilitada, el proyector le envía una alerta por correo electrónico si tiene algún problema. 1. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu y pulse el botón Enter 2.
Página 87
La línea del asunto del correo será Epson (Proyector Epson). Projector El correo electrónico incluye la siguiente información: Línea 1: el nombre del proyector en el que se produjo el problema ■...
Uso de SNMP para supervisar el proyector Los administradores de red pueden usar SNMP (Protocolo de nota administración de red simple) para supervisar los proyectores. Si es administrador de red, 1. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu puede usar la opción SNMP y pulse el botón...
6. Seleccione y pulse el botón Puerta enlc. priorizada Enter Seleccione (solamente en el LAN con cables LAN inalámbrica proyector PowerLite 85+/825+/826W+) y pulse el botón Enter Luego, pulse el botón para volver al menú anterior. 7. Si el entorno de red usa un controlador AMX, seleccione y pulse el botón .
Página 90
3. Pulse el botón , o bien, si configuró una contraseña de Enter control Web en el menú Red del proyector, introduzca su nombre de usuario y su contraseña, luego pulse el botón Enter 4. Seleccione una de las opciones del menú enumeradas en la pantalla, luego cambie cualquiera de los ajustes que considere necesario.
Uso de Web Remote Control Cuando accede al proyector por medio de su navegador, puede mostrar un “control remoto virtual” en la pantalla de su computadora. Esto le permite cambiar fuentes y realizar muchas de las mismas funciones que puede realizar con el control remoto físico. Desde el menú...
Página 92
El botón USB selecciona mostrar la pantalla de la computadora ■ conectada mediante un cable USB (consulte la página 51) o una señal del equipo conectado al puerto USB TypeA (solamente en el proyector PowerLite 85+/824+/825+/826W+), como una cámara de documentos (consulte la página 60). El botón Pausa detiene la imagen (consulte la página 36).
Ajuste del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo abarca la siguiente información: ■ Uso del sistema de menús Ajuste de la imagen ■ Ajuste de la configuración de la señal ■...
Uso del sistema de menús Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar los ajustes. Haga lo siguiente: 1. Para visualizar la pantalla de los menús, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
2. Utilice los botones del control remoto (o los botones de navegación del proyector) para desplazarse por la lista de menús. Cuando haya resaltado el menú que desee, pulse el botón Enter para seleccionarlo. 3. Luego de que haya seleccionado el menú, utilice los botones para desplazarse por la lista de opciones.
Restablecimiento de ajustes predeterminados Puede utilizar las opciones Restablecer del sistema de menús para restaurar la configuración predeterminada de fábrica de todos los ajustes que se incluyen en un menú específico o todos los ajustes de todos los menús. Para restaurar la configuración de un menú específico, seleccione el menú...
Ajuste de la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar la intensidad, la nitidez, el color, el matiz y el contraste. 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto, Menu seleccione el menú y pulse el botón .
(sólo para señales de video componente, video ■ Tono compuesto y S-Video) Ajusta el equilibrio de verde a magenta de la imagen (disponible sólo para componentes de video o señales NTSC). ■ Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen. ■ Ajuste de Color Ajusta los valores del color.
Página 99
Verá una pantalla parecida a una de las siguientes. (Los ajustes pueden variar en función de la fuente desde la que esté realizando la proyección). Imagen de computadora Video componente Video compuesto/S-Video 2. Utilice los botones para seleccionar la opción deseada y ajustarla según sea necesario: ■...
Página 100
■ Progresivo Seleccione (Activado) para imágenes en movimiento o seleccione (Desactivado) para imágenes fijas. Si observa que el video se retrasa durante juegos de alta velocidad, desactive este ajuste. ■ Reducción de ruidos Suaviza las imágenes desiguales. Es posible que deba experimentar para seleccionar el mejor ajuste para la imagen.
Personalización de las funciones del proyector Puede usar el menú Ajustes para bloquear los botones del proyector, ajustar el volumen del audio y personalizar varias otras funciones. ■ Keystone Le da forma cuadrada a la imagen después de inclinar el proyector hacia arriba.
Página 102
■ Volumen nota Sube o baja el volumen del altavoz del proyector para cada tipo de También puede ajustar el señal. volumen utilizando el control remoto. ■ Volumen entrada micr Ajusta el volumen del micrófono. ■ Receptor Remoto Desactiva los sensores localizados en la parte delantera y trasera del proyector que detectan los señales del control remoto.
Si se ha introducido treinta pantalla Contraseña veces seguidas una contraseña incorrecta, el usuario debe ponerse en protegida. Sólo deberá contacto con Epson para obtener asistencia. introducir la contraseña si desconecta o vuelve a conectar el cable de alimentación.
Página 104
La configuración predeterminada para la función Contraseña protegida es (Desactivada). Siga estos pasos para activar la protección de la contraseña: 1. Pulse el botón (Congelar) del control remoto durante Freeze unos cinco segundos. Verá la siguiente pantalla: precaución Si pierde el control remoto, 2.
8. Para activar el logotipo de pantalla, seleccione Prote. logo y pulse el botón . Seleccione (Activado) y pulse usuario Enter el botón . Luego, pulse el botón para volver al menú Enter anterior. Cuando está activada esta función, el logotipo aparecerá siempre que encienda el proyector (si la opción está...
Epson para obtener asistencia. Si ha olvidado la contraseña, comuníquese con Epson e indique el número del código solicitado que aparece en la pantalla Contraseña protegida para que le ayuden. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda”...
Captura de la imagen Empiece por visualizar la imagen que desee utilizar desde una computadora o una fuente de video, como un reproductor de DVD. Con el proyector PowerLite 85+/824+/825+/826W+, también puede usar una imagen de un dispositivo USB. A continuación siga estos pasos para capturar la imagen y transferirla al proyector.
Elección de cuándo visualizar la imagen Luego de guardar la imagen, ésta se configura automáticamente como pantalla de inicio. También puede configurarla para visualizarla como nota la pantalla que aparece cuando no hay señal o cuando pulsa el botón También puede usar este menú...
Personalización de la alimentación y el manejo Puede utilizar el menú Extendida para personalizar el modo en que el proyector muestra las imágenes, activar el inicio rápido, activar o desactivar el modo inactivo y personalizar otras funciones del proyector. ■ Pantalla Utilice este ajuste para apagar la visualización de los mensajes, cambiar el color de fondo, activar la visualización del logotipo o...
Página 110
■ Operación Use este menú para activar las siguientes funciones: nota Si está activada la opción (Encendido directo) para que el proyector se Direct Power On Direct Power On, el cable inicie al conectar el cable de alimentación (sin pulsar el botón de de alimentación está...
Página 111
■ Alimentación Microf. Seleccione (Activado) cuando va a conectar un micrófono condensador. ■ USB Type B Seleccione para proyectar las imágenes de la pantalla USB Display de la computadora a través del puerto USB TypeB (consulte la página 51). Elija para usar el control remoto Ratón sin cable como mouse inalámbrico cuando la computadora esté...
Mantenimiento del proyector u proyector requiere poco mantenimiento. Todo lo que debe hacer es mantener limpia la lente. Es posible que también deba limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Si el filtro o la salida de aire están obstruidos, pueden bloquear la ventilación necesaria para que se enfríe el proyector.
Limpieza de la lente Limpie la lente cuando note que esté sucia o tenga polvo en la superficie. Para eliminar la suciedad o las manchas de la lente, utilice un pañuelo especial para la limpieza de lentes. Si es necesario, humedezca un paño suave con limpiador para lentes y frote la lente con delicadeza.
3. Si es difícil eliminar la suciedad o el filtro está dañado, o si el mensaje vuelve a aparecer después de limpiarlo, reemplace el filtro como se describe en la página 120. Comuníquese con su distribuidor autorizado de productos Epson para adquirir un filtro nuevo o póngase en contacto con Epson. Mantenimiento del proyector...
Deje que se enfríe la rojo (se ha fundido la lámpara). lámpara antes de Comuníquese con su distribuidor autorizado de productos Epson. reemplazarla. Pida el número de pieza V13H010L50 para la lámpara de proyector En el caso de que se haya Epson genuina.
Página 117
4. Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara (no puede extraerlo). Deslice la cubierta de la lámpara y levántela del proyector. 5. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara (no puede extraerlos). Afloje los tornillos, pero no los extraiga. Mantenimiento del proyector...
Página 118
6. Sujete la lámpara como se muestra en la figura y sáquela directamente. nota Este producto incluye una(s) lámpara(s) que contiene(s) mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 7.
Página 119
9. Luego que haya introducido completamente la lámpara, apriete los tornillos. 10. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. 11. Restablezca el temporizador de la lámpara como se describe a continuación en la página 122. Mantenimiento del proyector...
Si es difícil limpiar el filtro o si éste está dañado, o si el mensaje de sobrecalentamiento vuelve a aparecer después de la limpieza, debe cambiar el filtro. Comuníquese con su distribuidor de productos Epson autorizado para adquirir un filtro nuevo o póngase en contacto con Epson. 1. Apague el proyector.
Página 121
4. Sujete la lengüeta y extraiga el filtro. 5. Introduzca el nuevo filtro de aire hasta que encaje en su lugar. nota El filtro de aire contiene policarbonato, resina ABS y espuma de poliuretano. 6. Cierre la cubierta del filtro de aire. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
Restablecimiento del temporizador de la lámpara Después de reemplazar la lámpara, debe restablecer el temporizador de la lámpara utilizando los menús del proyector. 1. Pulse el botón del control remoto o del panel de control Menu del proyector. Verá el menú principal. 2.
■ Cuando transporte el proyector por distancias largas, colóquelo Epson no será responsable primero en un embalaje duro y después empáquelo en una caja de ningún daño que sólida con almohadilla alrededor del embalaje. se produzca durante el transporte.
Solución de problemas ste capítulo le ayudará a resolver problemas con el proyector y le indicará cómo ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico en relación con problemas que no pueda resolver por sí mismo. Se incluye la siguiente información: Uso del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
Uso del sistema de ayuda en pantalla Si la imagen no se ve correctamente o el audio no funciona, puede obtener ayuda pulsando el botón (Ayuda) de la parte superior ? Help del proyector o del control remoto. 1. Pulse el botón de la parte superior del control remoto o del ? Help proyector.
Comprobación del estado del proyector Si el proyector no está funcionando correctamente, primero apáguelo, espere a que se enfríe (el proyector emite dos pitidos y el indicador de encendido P deja de parpadear de color naranja) y desconéctelo. Después, conéctelo una vez más y enciéndalo. Si esto no soluciona el problema, compruebe los indicadores de la parte superior del proyector.
Página 128
115. Si el proyector continúa sobrecalentándose después de haber limpiado o cambiado el filtro de aire, póngase en contacto con Epson para solicitar ayuda como se describe en la página 145.
El filtro de aire o la salida de aire pueden estar obstruidos. Límpielos o reemplace el filtro como se describe en la página 115. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con Epson como se describe en la página 145.
El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el ■ cable de la toma y póngase en contacto Epson como se describe en la página 145. ■ Compruebe si la tapa corrediza A/V Mute está cerrada.
Solución de problemas con la imagen o el sonido No aparece ninguna imagen en la pantalla. Compruebe que el indicador de encendido P esté de color verde ■ y que no parpadee. ■ El proyector puede estar en modo de espera o reposo. Si el indicador de encendido P está...
Página 132
Programas Todos los programas EPSON Projector , luego en EPSON USB Display EPSON USB Display Ver.x.x en su computadora. En Mac OS X, haga clic en el icono en el Dock. Si USB Display no lo ve, abra la carpeta...
Página 133
Dependiendo de la tarjeta de video de su computadora, quizás ■ pueda utilizar la utilidad Pantalla del Panel de control para asegurar de que tanto el puerto de la pantalla LCD como el del monitor externo están habilitados. Para obtener más información, consulte el manual o la ayuda en línea de la computadora.
Página 134
Si utiliza una computadora portátil: ■ En la mayoría de los sistemas, hay una tecla de función que le permite alternar entre la pantalla LCD y el proyector, o visualizar las imágenes en ambas al mismo tiempo. Puede denominarse o presentar un icono como .
Página 135
4. Realice una de las siguientes acciones: Usuarios de Mac OS X 10.6.x: haga clic en Mostrar Pantallas en barra de menús Usuarios de otras versiones de Mac OS X: asegúrese de que esté seleccionado el cuadro de diálogo Pantalla VGA LCD Color haga clic en la ficha , luego asegúrese de...
Página 136
■ o un cable de extensión, se puede reducir la calidad de la imagen. Use un amplificador de distribución para distancias más largas; puede adquirir uno en un distribuidor de productos Epson autorizado (consulte la página 15). ■ Mantenga los cables de la computadora y del video lo más alejados posible del cable de alimentación para evitar que se produzcan...
Página 137
Asegúrese de que el ajuste de la resolución de la computadora es ■ × correcto. Idealmente, debe ser de 1280 800 para coincidir con la resolución nativa del proyector para el PowerLite 826W+, o de × 1024 768 para el PowerLite 84+/85+/824+/825+. Si esta opción no está...
Página 138
Observa bandas verticales o la imagen aún está borrosa después de probar las soluciones de la sección anterior. Si está realizando la proyección utilizando una computadora y está ■ visualizando una imagen que contiene muchos detalles, puede que observe rayas verticales o que algunos caracteres parezcan más grandes o borrosos.
Página 139
Todos los programas EPSON > > Projector EPSON USB Display EPSON USB Display Ver.x.x luego elimine la marca de la casilla de verificación Transferir ventana por capas No se muestran las imágenes en movimiento. ■ Si está utilizando una computadora portátil o una computadora con una pantalla LCD incorporada y su señal se está...
Página 140
Si está utilizando un reproductor de DVD o VCR, u otra fuente ■ de video, asegúrese de que el volumen no esté completamente bajo o silenciado. También compruebe que los cables estén conectados correctamente, como se describe en la página 61. Asegúrese de usar un cable “sin resistencia”.
Solución de problemas de red No puede mostrar una imagen utilizando Quick Wireless Connection (solamente en el proyector PowerLite 85+/825+/826W+). Es posible que deba reiniciar la computadora para conectarse. No puede conectarse al proyector utilizando EasyMP Network Projection (solamente en el proyector PowerLite 85+/825+/826W+).
Página 142
Si ha cambiado algún ajuste del proyector o de la red, o ha ■ reiniciado la computadora, espere uno o dos minutos hasta que aparezca la conexión. Si está utilizando AirPort, pruebe a apagar AirPort y volverlo a encender. Asegúrese de que está intentando conectarse a la red adecuada. En ■...
Página 143
Si está utilizando AirPort y DHCP está deshabilitado en la ■ pantalla de opciones avanzadas del modo Access Point del proyector, asegúrese de que la opción Distribuir direcciones IP está desactivada. Si está utilizando el modo Access Point y está conectado a una red ■...
Solución de problemas con el control remoto El proyector no responde a los comandos del control remoto. ■ Es posible que las pilas del control remoto no estén instaladas correctamente o que estén agotadas. Para cambiar las pilas, consulte la página 34. Asegúrese de que se encuentra a menos de 6 metros del proyector ■...
Dónde obtener ayuda Epson ofrece los siguientes servicios de soporte técnico: Soporte en Internet Visite el sitio Web de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com para obtener soluciones a los problemas más comunes. Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de problemas o enviar...
■ Descripción del problema Compra de suministros y accesorios Puede adquirir accesorios de un distribuidor autorizado de productos Epson. Para localizar al distribuidor más cercano, comuníquese con Epson como se describe anteriormente. Solución de problemas...
Instalación del proyector ste apéndice proporciona las directrices necesarias para instalar el proyector en un sitio de forma permanente, como en un salón de clases o en una sala de conferencias. Se puede instalar el proyector para cuatro configuraciones de visualización diferentes: proyección frontal, proyección desde el techo, proyección posterior en una pantalla semitransparente o proyección posterior/desde el techo, como se muestra en las figuras:...
Página 148
Si va a instalar el proyector en el techo y lo coloca por encima de la altura de la pantalla, deberá inclinar el proyector hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla. Esto provocará que la imagen pierda su forma cuadrada. Puede corregir la distorsión utilizando la función del sistema de menús del proyector (consulte la Keystone página 101).
Especificaciones técnicas Generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Epson Resolución (formato nativo) 84+/85+/824+/825+ 1024 × 768 píxeles (XGA) 826W+ 1280 × 80 píxeles (WXGA) Reproducción de color 16,8 millones de colores Emisión de luz Emisión de luz blanca...
Relación de contraste 2000:1 con iris automático Tamaño de imagen de 0,71,1 a 762 cm (84+/85+/824+/825+) de 63,5 a 711,2 cm (826W+) Distancia de proyección 0,83 a 13,86 metros Métodos de proyección Delantero, posterior, de arriba a abajo (montaje en el techo) Sistema de sonido interno 10 W monaural...
Control remoto Alcance 6 metros Pilas 2 pilas AA Dimensiones Altura 95 mm, patas replegadas Anchura 327 mm Largo 250 mm peso 3,1 kg Eléctricas Frecuencia nominal 50/60 Hz CA Fuente de alimentación de 100 a 120 V CA; 3,3 A de 220 a 240 V CA;...
Especificaciones ambientales Temperatura En funcionamiento: 5 °C a 35 °C Almacenamiento: –10 °C a 60 °C Humedad (sin condensación) En funcionamiento: De 20 a 80% de humedad relativa Almacenado: de 10 a 90% de humedad relativa Rango de altitud de funcionamiento 0 a 2.286 m Seguridad...
(frecuencia vertical) que sea compatible con el proyector. Algunas imágenes ajustan su tamaño automáticamente con la tecnología SizeWize™ de Epson para visualizarse en el formato “nativo” del proyector (XGA o WXGA). Puede que las frecuencias de algunas computadoras no permitan que las imágenes se muestren correctamente;...
Avisos ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No mire nunca la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañar sus ojos y es especialmente peligroso para los niños y los mascotas.
Página 156
■ No derrame líquidos de ningún tipo sobre el proyector. No coloque ningún recipiente con líquido encima del proyector. ■ No use el proyector en lugares donde exista humedad o polvo en exceso, cerca de aparatos para cocinar o de calefacción, o en lugares donde puede entrar en contacto con humo o vapor.
Página 157
■ Desconecte el proyector de la toma eléctrica y consulte al personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
Página 158
■ Antes de mover el proyector, asegúrese de que el proyector esté apagado, que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente y que todos los cables estén desconectados. ■ Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector ya que estará...
Página 159
■ No utilice el proyector en lugares sometidos a temperaturas muy bajas o muy altas. Asimismo, evite lugares donde la temperatura puede cambiar de forma repentina. ■ No instale el proyector en lugares donde pueda estar sometido a vibraciones o golpes, ni cerca de cables eléctricos de alto voltaje o campos magnéticos.
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
“Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 162
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 163
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Página 164
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A. Avenida Belgrano Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 964/970 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur (1092), Buenos Aires San José, Costa Rica...
Avisos del software (para el proyector PowerLite 85+/825+/826W+) GNU GPL This projector product includes the open source software programs which apply the GNU General Public License Version 2 or later version ("GPL Programs"). We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product.
Página 166
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs;...
Página 167
You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
Página 168
Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1...
Página 169
If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
Página 170
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation;...
Página 171
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;...
Página 172
These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. The list of LGPL Programs is as follows and the names of author are described in the source code of the LGPL Programs.
Página 173
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it.
Página 174
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Página 175
You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
Página 176
You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
Página 177
As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
Página 178
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of...
Página 179
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
Página 180
BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 181
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
Página 182
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 183
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except as specified below. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions: If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered;...
Página 184
The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed altogether, and the GIF writer has been simplified to produce "uncompressed GIFs". This technique does not use the LZW algorithm; the resulting GIF files are larger than usual, but are readable by all standard GIF decoders.
Página 185
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.
Página 186
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated.
Página 187
If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code.
Página 188
The original and principal author of md5.h is L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com>. Other authors are noted in the change history that follows (in reverse chronological order): 2002-04-13 lpd Removed support for non-ANSI compilers; removed references to Ghostscript; clarified derivation from RFC 1321; now handles byte order either statically or dynamically.
General Notes mDNSResponder This projector product includes the open source software program "mDNSResponder" which applies the following license terms "Apache License Version 2.0, January 2004". List of "mDNSResponder" mDNSResponder-107.6 (only mDNSResponderPosix is used) License terms “Apache License Version 2.0, January 2004" are as follows. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/...
Página 190
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
Página 191
If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works;...
Página 192
Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted...
61 a 63 Cámara digital, conexión, 60 a 61 Avisos por correo electrónico, 86 a 87 Cambio de fuente de imagen, 27, 35 Ayuda, Epson, 11, 145 a 146 Captura de la imagen, 107 Código solicitado, contraseña, 106 Colocación imagen, 28 Bloqueo funcionam., ajuste, 101, 108...
Página 194
Encriptación, 80 a 82, 83 86 a 87 Encriptación de los datos, 83 SNMP, 88 a 89 Enfoque de la imagen, 29 Control del Web Remote, 91 Epson Control remoto accesorios, 15 alcance, 151 apoyo técnico, 11, 145 a 146 botón A/V Mute, 36 Especificaciones botón E-Zoom, 37...
Página 195
Inalámbrico encriptación WEP, 80 a 82 Filtro de aire módulo, 12, 15, 69 a 70, 84 limpieza, 115 a 120 mouse, 43 pedido, 15 presentación, 65 a 84 reemplazo, 116 a 121 problemas, 141 a 143 Forma del puntero, ajuste, 101 Quick Wireless Connection, 71 Formato progresivo, 100 seguridad, 80 a 83...
Página 196
Mouse cable de conexión para el control remoto, 53 a 54 ajuste de resolución, 135 compatibilidad, 150 problemas de visualización, 133, 134 inalámbrico, 53 a 54 Maletín de transporte, 12, 15, 123 uso del control remoto como, 43 Manuales, 10 a 11 Mensaje “No Soportado”, 133 Mensaje “Sin Señal”, 132 a 133 Nitidez, ajuste, 98...
Página 197
Problemas color, 138 Rastreo, ajuste, 31, 99, 138 conexión de forma inalámbrica, 141 a 143 Rayas, verticales, 138 control remoto, 144 Reajuste de la imagen, 38 a 39 imagen, 131 a 139 sin señal, 132 a 133 configuración, 66 a 89 sonido, 139 a 140 gestión del proyector a distancia, 86 a 90 utilización de la ayuda en pantalla, 126...
Página 198
Solución de problemas imagen cortada, 135 imagen distorsionada, 29 a 31 botón, 52 pantalla en blanco, 131 a 135 cable, 51, 53 problemas con la imagen y el sonido, llave, 71 131 a 140 pantalla, 51 a 52 problemas con la proyección inalámbrica, unidad de memoria flash, 60 a 61 141 a 143 problemas de red, 141 a 143...