Contenido Manual del usuario de los proyectores 92/93/95/96W/905/915W/935W/1835 ......... 9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Contenido de la caja del producto ....................11 Componentes adicionales ......................13 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................13 Información de garantía......................... 15 Anotaciones utilizadas en la documentación..................
Página 4
Conexión de una fuente de video S-Video ................34 Conexión de una fuente de video para sonido ................35 Conexión de un monitor de computadora externo ................. 36 Conexión de altavoces externos....................36 Conexión de un micrófono......................37 Conexión de dispositivos USB externos ..................38 Proyección desde un dispositivo USB ..................
Página 5
Uso de las funciones básicas del proyector ................... 68 Encendido del proyector........................68 Apagado del proyector ........................70 Selección del idioma de los menús del proyector................72 Ajuste de la altura de la imagen ......................74 Forma de la imagen ........................... 75 Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner ..............
Página 6
Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes ................. 99 Recursos de seguridad del proyector....................100 Tipos de seguridad por contraseña ..................... 101 Configuración de una contraseña ................... 101 Selección de tipos de seguridad por contraseña..............103 Ingreso de una contraseña para usar el proyector..............104 Captura de una imagen de logotipo para mostrar ..............
Página 7
Solución de problemas ........................... 149 Consejos para resolver problemas de proyección................149 Estado de los indicadores del proyector................... 149 Uso del sistema de ayuda del proyector................... 152 Solución de problemas de imagen o sonido..................153 Soluciones para cuando no aparecen imágenes................. 153 Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con la función USB Display......
Página 8
Información de seguridad importante ....................179 Instrucciones importantes de seguridad................... 179 Restricción de uso ........................182 FCC Compliance Statement......................183 Garantía limitada de Epson ......................183 Marcas comerciales ......................... 188 Derechos reservados del software ....................189 Aviso de derechos reservados ......................216 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......
Manual del usuario de los proyectores 92/93/95/96W/905/915W/935W/1835 Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores PowerLite 92/93/95/96W/905/915W/935W/1835.
Sistema de proyección brillante, de alta resolución • PowerLite 92/93: hasta 2400 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y emisión de luz de color) PowerLite 95: hasta 2600 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y emisión de luz de color) PowerLite 96W: hasta 2700 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y emisión de luz de color)
• Potente sistema de altavoces de 16 W con el puerto de salida de audio para conectar altavoces externos • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Soporte para sistemas de control de red Crestron RoomView (PowerLite 93/95/96W/905/915W/935W/1835) •...
Página 12
Asegúrese de que la caja del proyector incluya todas estas piezas: Proyector Control remoto Pilas del control remoto (dos alcalinas AA) Cable de alimentación Cable VGA para computadora Adhesivo de protección mediante contraseña CD-ROM con la documentación del proyector CD-ROM del software del proyector Tema principal: Funciones del proyector...
Puede comprar pantallas, otros accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Página 14
Accesorio opcional o pieza de repuesto Código Lámpara de repuesto Epson genuina V13H010L60 (PowerLite 92/93/95/96W/905) Lámpara de repuesto Epson genuina V13H010L61 (PowerLite 915W/1835) Lámpara de repuesto Epson genuina V13H010L64 (PowerLite 935W) Set de filtros de aire de repuesto (2 filtros) V13H134A29 Módulo LAN inalámbrico (ELPAP07)
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson disponible las 24 horas al día. • Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el proyector en un entorno de red (PowerLite...
Tema principal: Introducción Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda Ubicación de las piezas del proyector Revise las ilustraciones de las piezas del proyector para obtener más información acerca de ellas. Piezas del proyector: Frontal/Superior Piezas del proyector: Posterior Piezas del proyector: Base Piezas del proyector: Panel de control Piezas del proyector: Control remoto Tema principal:...
Palanca de la tapa corrediza A/V Mute Mecanismo de traba de la pata Pata ajustable delantera Tapa corrediza A/V Mute (tapa de la lente) Anillo de enfoque Toma de aire (filtro de aire) Seguro de la cubierta del filtro de aire Indicador luminoso del módulo LAN inalámbrico (PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835) Anillo de zoom Panel de control...
Página 18
Puertos de audio L-Audio-R Puerto Audio1 Puerto Monitor Out Puerto Audio Out Puerto Audio2 Puerto RS-232C Puerto Mic (micrófono) (PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835) Puerto de bloqueo de seguridad Altavoz Receptor del control remoto Puerto de red (LAN) (PowerLite 93/95/96W/905/915W/935W/1835) Puerto USB TypeA Puerto USB TypeB Puerto Computer2 Puerto Computer1...
Piezas del proyector: Base Orificios para montaje Patas traseras Pata ajustable delantera Ranura de bloqueo de seguridad Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Panel de control Botón de encendido Botón Source Search (busca las fuentes de video conectadas) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botones de ajuste de volumen (ajustan el volumen del altavoz) Botón Help (accede a información de ayuda del proyector) Botón Esc (cancela/sale de funciones) Botones de corrección trapezoidal horizontal (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha...
Piezas del proyector: Control remoto Botón de encendido Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas) Botones numéricos (ingresa números)
Página 22
Botón User (se puede personalizar para diferentes funciones) Botón USB (alterna entre las fuentes USB conectadas) Botón LAN (cambia a las fuentes de red disponibles; no funciona con el proyector PowerLite 92) Botón Source Search (busca las fuentes conectadas) Tema principal:...
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector para su uso. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de la tapa de la lente Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes.
Use las tablas que se presentan aquí para determinar aproximadamente qué tan lejos colocar el proyector de la pantalla en base al tamaño de la imagen proyectada. (Es posible que las cifras de conversión se hayan redondeado hacia arriba o abajo). También puede utilizar el Calculador de distancias en la página global.latin.epson.com...
Página 26
PowerLite 92/93/95 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de Distancia de proyección imagen o Ancho a Tele pantalla 50 pulg. 150 a 180 cm 80 pulg. 241 a 290 cm 100 pulg. 302 a 363 cm 150 pulg.
• Para realizar presentaciones sin utilizar una computadora, puede conectar dispositivos USB (como una unidad flash o una cámara) o una cámara de documentos Epson (no incluida). Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente.
Conexión de una cámara de documentos Tema principal: Configuración del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Contenido de la caja del producto Conexión de computadoras Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar una computadora al proyector. Conexión de una computadora para video y audio USB Conexión de una computadora para video VGA Conexión de una computadora para video y audio HDMI...
Epson USB Display. • Windows 7/Windows Vista: seleccione Ejecutar EMP_UDSE.exe en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla para instalar el software Epson USB Display. • Windows XP: espere mientras aparecen mensajes en la pantalla de su computadora y el proyector instala el software Epson USB Display en su computadora.
3. Conecte el otro extremo a un puerto Computer del proyector. Puerto Computer1 o Computer2 4. Apriete los tornillos de los conectores VGA. Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de una computadora para video y audio HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido).
Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de una computadora para control del mouse USB Si conectó su computadora a uno de los puertos Computer o al puerto HDMI del proyector, puede configurar el control remoto para que actúe como mouse inalámbrico. Esto le permite controlar la proyección de lejos desde su computadora.
1. Conecte el cable de audio al enchufe de auricular o de salida de audio de su computadora portátil o al puerto de salida de audio o de altavoces de su computadora de escritorio. 2. Conecte el otro extremo al puerto Audio que corresponde al puerto Computer que está usando. Puerto Audio1 o Audio2 Tema principal: Conexión de computadoras...
2. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. Puerto HDMI Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video componente a VGA Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a VGA (no incluido).
Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Conexión de una fuente de video compuesto Si la fuente de video tiene un puerto de video compuesto, puede conectarla al proyector con un cable de video tipo RCA o A/V (no incluido). 1.
Puerto S-Video Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video para sonido Puede reproducir sonido por medio del sistema de altavoces del proyector si la fuente de video tiene puertos de salida de audio. Si va a proyectar video desde un puerto Computer, conecte el proyector a la fuente de video utilizando un cable de audio con mini conexión estéreo (no incluido).
Conexión de un monitor de computadora externo Si conectó el proyector a una computadora por medio de un puerto Computer, también puede conectar un monitor externo al proyector. Esto le permite ver la presentación en el monitor externo incluso cuando la imagen proyectada no esté visible. Nota: Es posible que los monitores que utilizan una frecuencia de actualización inferior a 60 Hz no muestren las imágenes correctamente.
3. Conecte un extremo del cable a los altavoces externos, según sea necesario. 4. Conecte el extremo de mini conexión estéreo del cable al puerto Audio Out del proyector. Puerto Audio Out Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de un micrófono Puede conectar un micrófono al puerto Mic del proyector para proporcionar soporte de audio durante presentaciones (PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835).
Conexión de dispositivos USB externos Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos USB externos al proyector. Proyección desde un dispositivo USB Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Selección de la fuente USB conectada al proyector Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector Tema principal: Conexiones del proyector...
Temas relacionados Proyección de una presentación con diapositivas Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Puede conectar un dispositivo USB o una cámara al puerto USB TypeA del proyector y usarlo para proyectar imágenes y otro contenido. 1.
Nota: Para utilizar funciones adicionales compatibles con el software, conecte la cámara de documentos Epson DC-06 a la computadora en vez de al proyector. Es posible que pueda conectar diferentes modelos de cámaras de documentos Epson al puerto Computer del proyector. Consulte el manual de la cámara de documentos para obtener instrucciones.
Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector. 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas tal como se muestra en la imagen. 2.
3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Tema principal: Configuración del proyector Apertura de la tapa de la lente 1. Para abrir la tapa de la lente del proyector, deslice la palanca de la tapa corrediza A/V Mute. 2.
Página 43
Tema principal: Configuración del proyector...
Después de conectar y configurar el proyector como se describe aquí, instale el software de red proporcionado en el CD-ROM Epson Projector Software en la computadora. Use el siguiente software y la documentación para configurar, controlar y supervisar la proyección en una red: •...
Conexión a una red alámbrica Para conectar el proyector a una red de área local (LAN) alámbrica, use un cable de red 100Base-TX o 10Base-T. Para garantizar que la transmisión de datos ocurra correctamente, use un cable blindado de categoría 5 o superior. 1.
Página 46
PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red.
Proyección en una red inalámbrica Puede enviar imágenes al proyector a través de una red inalámbrica (PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835). Para ello, debe instalar el módulo LAN inalámbrico 802.11b/g/n Epson (no incluido) y luego configurar el proyector y la computadora para la proyección inalámbrica.
Equipo adicional y piezas de repuesto Instalación del módulo LAN inalámbrico Para usar el proyector en una red inalámbrica, instale el módulo LAN inalámbrico 802.11b/g/n Epson (no incluido; para uso con el proyector PowerLite PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835). No instale ningún otro tipo de módulo LAN inalámbrico.
Página 49
2. Deslice el seguro de la tapa del filtro de aire y abra la tapa del filtro de aire. 3. Retire el tornillo que sujeta el parador del módulo LAN inalámbrico, luego retire el parador.
Página 50
4. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto. 5. Vuelva a colocar el parador del módulo LAN inalámbrico y fíjelo con los tornillos que retiró. 6. Cierre la tapa del filtro de aire. 7. Conecte el proyector y enciéndalo.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Uso de Quick Wireless Connection (Windows solamente) Puede usar la llave USB Quick Wireless Connection (no incluida) para conectar rápidamente el proyector a una computadora con Windows de forma inalámbrica (PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835).
Página 52
1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter.
Página 53
6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. • Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
Después de establecer los ajustes inalámbricos para el proyector, debe seleccionar la red inalámbrica en su computadora. Ajustes del menú LAN inalámbrica Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Ajustes del menú LAN inalámbrica Nota: Consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar estos ajustes.
Ajuste Opciones Descripción SSID Puede ingresar hasta 32 Establece el SSID (nombre de la caracteres alfanuméricos. red) del sistema de red inalámbrica al que el proyector está conectado. Ajustes IP DHCP (On u Off) Selecciona el protocolo DHCP si su red asigna direcciones Dirección IP automáticamente o desactiva el Máscara de subred...
Selección de los ajustes de red inalámbrica en Mac OS X Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en Mac OS X. 1. Haga clic en el icono de AirPort en la barra de menús en la parte superior de la pantalla. 2.
4. Seleccione el menú Seguridad y pulse el botón Enter. 5. Seleccione los ajustes de seguridad según sea necesario para que coincidan con los ajustes de su red. 6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Página 58
Ajuste Opciones Descripción Formato ASCII Para la seguridad WEP, selecciona el método de entrada de codificación. ASCII: habilita la entrada de texto. HEX: habilita la entrada hexadecimal. ID de clave 1 a 4 Para la seguridad WEP, selecciona el número de ID de la clave de codificación WEP.
Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la Puede configurar el proyector para que envíe un aviso por correo electrónico a través de la red si hay algún problema con el proyector. 1. Pulse el botón Menu. 2.
Página 60
5. Active el ajuste Notificación Mail. 6. Ingrese la dirección IP para la opción Servidor SMTP. Nota: No utilice estas direcciones: 127.x.x.x ó 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número del 0 al 255). 7. Seleccione un número para el Número de puerto del servidor SMTP, del 1 al 65535 (el número predefinido es 25).
Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico, recibirá un correo que contiene la siguiente información: • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema •...
Página 62
PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835 5. Ingrese hasta dos direcciones IP para recibir notificaciones SNMP, utilizando los números 0 a 255 para cada campo de dirección. Nota: No utilice estas direcciones: 127.x.x.x ó 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número del 0 al 255).
6. Si está disponible, seleccione el ajuste Puerta enlc. priorizada para su red. 7. Si el entorno de red usa un controlador AMX, active el ajuste AMX Device Discovery para permitir la detección del proyector. 8. Si el entorno de red usa un controlador Crestron RoomView, active el ajuste RoomView para permitir la detección del proyector.
(PowerLite 93/95/96W/905/915W/935W/1835). Crestron RoomView le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador Web. Nota: No puede utilizar la función Contraseña Acc. Web de Epson o el plug-in de difusión de mensajes Message Broadcasting para EasyMP Monitor cuando utiliza Crestron RoomView.
Página 65
PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835 5. Configure el ajuste RoomView en On para permitir que el proyector sea detectado. 6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. 7.
Tema principal: Soporte de Crestron RoomView Control de un proyector de red con Crestron RoomView Una vez que haya configurado el proyector para usar Crestron RoomView, puede controlar y supervisar la proyección usando un navegador Web compatible. 1. Inicie su navegador Web en una computadora conectada a la red. 2.
Página 67
6. Para cambiar los ajustes del proyector, del software Crestron y de la contraseña, haga clic en la ficha Tools, seleccione los ajustes en la pantalla que aparece y haga clic en Send. 7. Cuando termine de seleccionar los ajustes, haga clic en Exit para salir del programa. Tema principal: Soporte de Crestron RoomView...
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque...
Página 69
1. Abra la tapa de la lente del proyector. 2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de energía del proyector.
3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color naranja. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente, pero aún no se ha encendido (está en modo de reposo). Nota: Con la función Direct Power On activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo.
Página 71
El proyector emitirá dos pitidos, la lámpara se apagará y el indicador de encendido se iluminará de color naranja. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. PowerLite 92/93...
Página 73
PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835 Nota: El menú Red no aparece en los modelos de proyectores que no están capacitados para uso en red. Nota: El proyector PowerLite 935W incluye un ajuste Audio en espera (no aparece en la imagen). 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5.
6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la altura de la imagen Si proyecta desde una mesa u otra superficie plana y la imagen es demasiado alta o baja, puede ajustar la altura de la imagen con las patas ajustables del proyector.
1. Encienda el proyector y muestre una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará con el ajuste de la imagen proyectada utilizando el menú Ajustes. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. PowerLite 92/93...
Página 76
PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835 4. Seleccione el ajuste Keystone y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner:...
6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar. A continuación, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
2. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña. Nota: Si el proyector está instalado fuera de alcance, también puede corregir la forma de la imagen con el ajuste Keystone en los menús del proyector.
2. Para agrandar o reducir el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. 2.
30° 19,7 pies (6 m) Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo período, retire las pilas.
Página 81
Nota: No puede usar la función de mouse inalámbrico del control remoto cuando use el puerto USB tipo B del proyector para proyectar video. Sin embargo, puede usar los botones Page Up y Page Down para desplazarse por una presentación. 1.
Uso del control remoto como puntero Puede usar el control remoto del proyector como puntero para ayudarle a destacar información importante en la pantalla. La forma predeterminada del puntero es una flecha, pero puede seleccionar una forma diferente por medio del menú Ajustes. 1.
Selección de una fuente de imagen Si ha conectado varias fuentes de imagen al proyector, como una computadora y un reproductor de DVD, puede pasar de una fuente de imagen a otra. 1. Asegúrese de que la fuente de imagen conectada que desee usar esté encendida. 2.
Fuentes de los puertos de computadora Fuentes de video y HDMI Fuentes de los puertos USB (pantalla de computadora y dispositivos externos) Fuente de red (PowerLite 93/95/96W/905/915W/935W/1835) Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo instaló el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente.
Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen vertical (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector. 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. PowerLite 92/93...
Página 86
PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835 4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección...
Relación de aspecto de la imagen El proyector puede mostrar imágenes en diferentes proporciones de ancho a altura denominadas relaciones de aspecto. Normalmente, la señal de entrada de la fuente de video determina la relación de aspecto de la imagen. Sin embargo, puede cambiar la relación de aspecto de ciertas imágenes para que se ajusten a la pantalla pulsando un botón del control remoto.
Nota: Es posible que se proyecten bandas negras e imágenes recortadas en ciertas relaciones de aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada. PowerLite 92/93/95/905/1835 Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático...
Nota: El ajuste de relación de aspecto Automático está disponible solamente para las fuentes de imagen HDMI. Tema principal: Relación de aspecto de la imagen Modo de color El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar brillo, contraste y color óptimos para una variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes.
3. Pulse el botón Color Mode del control remoto para cambiar el Modo de color. La apariencia de la imagen cambia y el nombre del Modo de color aparece brevemente en la pantalla. 4. Para alternar entre todos los Modos de color disponibles para la señal de entrada, pulse el botón Color Mode varias veces.
Modo de color Descripción Pizarra La mejor opción para presentaciones en una pizarra blanca (ajusta los colores según sea necesario). Foto La mejor opción para imágenes fijas proyectadas en una sala iluminada. Tema principal: Modo de color Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Activación del Iris automático En algunos modos de color, puede activar el ajuste Iris automático para optimizar automáticamente la imagen en base al brillo del contenido que proyecte.
4. Seleccione el ajuste Iris automático y seleccione On. Nota: Puede activar o desactivar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que sea compatible con la función. No puede cambiar el ajuste Iris automático cuando esté utilizando el ajuste Subtítulo.
Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Proyección de una presentación con diapositivas Puede usar la función Slideshow del proyector cuando conecte un dispositivo USB al proyector que contiene archivos de imagen compatibles. Esto le permite mostrar una presentación de manera rápida y sencilla, y controlarla con el control remoto del proyector.
Contenido del Tipo de Detalles archivo archivo (extensión) Imagen .jpg Compruebe que el archivo no: • sea de formato CMYK. • sea de formato progresivo. • sea muy comprimido. • tenga una resolución superior a 8192 × 8192. .bmp Compruebe que la resolución del archivo no sea superior a 1280 ×...
Página 95
2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. • Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el botón Enter.
5. Para detener la pantalla, siga las instrucciones en pantalla o pulse el botón Esc. Opciones de visualización de Slideshow Tema principal: Proyección de una presentación con diapositivas Tareas relacionadas Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector Opciones de visualización de Slideshow Puede seleccionar las siguientes opciones de visualización cuando utilice la función Slideshow del proyector.
Página 97
Ajuste Opciones Descripción T. cambio pantalla No muestra el siguiente archivo de forma automática. 1 Segundo a 60 Segundos Muestra los archivos por el tiempo seleccionado y cambia al siguiente archivo de forma automática; las imágenes de alta resolución pueden cambiar más lentamente. Efecto Barrido Pasa de una imagen a otra con un efecto de...
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes de las funciones del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Creación de un patrón de usuario para mostrar Apagado temporal de la imagen y del sonido...
Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o de una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla. Sin embargo, el sonido o el video continúan y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección desde el punto en que la detuvo.
1. Pulse el botón E-Zoom + del control remoto. Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación. 2. Utilice los siguientes botones del control remoto para ajustar la imagen ampliada: •...
Recursos de seguridad del proyector Configuración de una contraseña Para usar la seguridad por contraseña, debe primero configurar una contraseña. 1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto hasta que vea el menú Contraseña protegida. Esto se tarda unos cinco segundos. PowerLite 92...
Página 102
PowerLite 93/95/96W/905/915W/935W/1835 2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter. Verá el mensaje “¿Cambiar la contraseña?”. 3. Seleccione Sí y pulse el botón Enter.
7. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro en caso de que la olvide. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Después de configurar una contraseña, verá el menú Contraseña protegida. Seleccione los tipos de seguridad por contraseña que desee usar. PowerLite 92...
PowerLite 93/95/96W/905/915W/935W/1835 Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante cinco segundos hasta que aparezca el menú. 1. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc. 2.
Página 105
• Si introduce una contraseña incorrecta varias veces seguidas, el proyector muestra un código de solicitud y un mensaje indicándole que debe ponerse en contacto con el soporte técnico de Epson. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el código de solicitud...
Puede evitar cambios a la pantalla Logotipo del usuario mediante la configuración de una contraseña de protección. 1. Muestre la imagen que desee proyectar como el Logotipo del usuario. 2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. PowerLite 92/93 PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835...
Página 107
3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un logotipo de usuario. 4. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Verá un cuadro de selección superpuesto en la imagen. 5.
Puede bloquear los botones del panel de control del proyector para evitar que alguien lo use. Puede bloquear todos los botones o todos los botones excepto el botón de encendido. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. PowerLite 92/93...
Página 109
PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835 3. Seleccione el ajuste Bloqueo funcionam. y pulse el botón Enter. 4. Seleccione uno de estos tipos de bloqueo y pulse el botón Enter: • Para bloquear todos los botones del proyector, seleccione Bloqueo Total. • Para bloquear todos los botones, excepto el botón de encendido, seleccione Bloqueo parcial. Verá...
• Utilice la ranura localizada en la parte posterior del proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington Microsaver, disponible por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado. • Utilice el punto de conexión del cable de seguridad del proyector para conectar un cable y fijarlo a un elemento fijo o a un mueble pesado en la habitación.
Página 111
1. Muestre la imagen que desee proyectar como el Patrón de usuario desde una computadora o fuente de video conectada. 2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. PowerLite 92/93 PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835 3. Seleccione el ajuste Patrón y pulse el botón Enter.
Página 112
Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un Patrón de usuario. 5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Nota: El proyector tarda algunos momentos en guardar la imagen; no use el proyector, su control remoto o cualquier equipo conectado hasta que concluya este proceso. Verá...
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Nota: El menú Red no aparece en los modelos de proyectores que no están capacitados para uso en red.
Página 114
Verá la pantalla de menús que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
8. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Con los ajustes del menú Imagen puede ajustar la calidad de la imagen para la fuente de entrada que actualmente está...
Ajuste Opciones Descripción Saturación de color Varios niveles disponibles Ajusta la intensidad de los colores de la imagen. Tono Varios niveles disponibles Ajusta el equilibrio de los tonos verde a magenta de la imagen. Nitidez Varios niveles disponibles Ajusta la nitidez o suavidad de la imagen.
Página 117
Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync. pulsando el botón Auto del control remoto. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción...
Página 118
Ajuste Opciones Descripción Sync. Varios niveles disponibles Ajusta la señal para eliminar la falta de claridad o el parpadeo de las imágenes de computadora. Posición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajusta la ubicación de la imagen en la pantalla. Progresivo Configura la conversión de señales entrelazadas a Video progresivas para ciertos tipos de...
Página 119
Ajuste Opciones Descripción Intervalo video HDMI Normal Configura el intervalo de video para coincidir con el ajuste del Expandido dispositivo conectado al puerto Automático de entrada HDMI. Automático: detecta el intervalo de video automáticamente. Expandido: normalmente es para imágenes provenientes de una computadora;...
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Referencias relacionadas Relaciones de aspecto de imagen disponibles Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Con las opciones del menú Ajustes puede personalizar diversas características del proyector. PowerLite 92/93 PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835...
Página 121
Ajuste Opciones Descripción Keystone H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen a rectangular (horizontal y Quick Corner verticalmente). H/V-Keystone: le permite corregir manualmente los costados horizontal y vertical, o activa o desactiva la corrección automática. Quick Corner: seleccione este ajuste para corregir la forma de la imagen y la alineación en pantalla.
Página 122
Ajuste Opciones Descripción Bloqueo funcionam. Bloqueo Total Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo parcial protegerlo. Bloqueo Total: bloquea todos los botones. Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. Off: todos los botones están desbloqueados.
Página 123
Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Consumo eléctrico Asigna una opción del menú al botón User del control remoto Información para acceso directo. Progresivo Subtítulo Patrón de prueba Resolución Volumen entrada micr Presentación patrón Patrón Presentación patrón Selecciona diversas opciones de patrón.
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Con los ajustes del menú Extendida puede personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. PowerLite 92/93 PowerLite 95/96W/905/915W/935W/1835 Nota: El proyector PowerLite 935W incluye un ajuste Audio en espera (no aparece en la imagen).
Página 125
Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los Pantalla de inicio mensajes se muestran o no en Pausa A/V pantalla. Visualizar fondo: selecciona el color de pantalla o el logotipo para mostrar cuando no se reciba ninguna señal.
Página 126
Ajuste Opciones Descripción Operación Direct Power On Selecciona diversas opciones de funcionamiento. Modo reposo Direct Power On: le permite Tiempo Modo reposo encender el proyector sin pulsar Tempor tapa objetivo el botón de encendido. Modo alta altitud Modo reposo: apaga automáticamente el proyector Entrada de audio (PowerLite después de un intervalo de...
Página 127
(desactivado). • Puede controlar el proyector por medio de una red (no disponible con el proyector PowerLite 92). • Puede mostrar las señales de salida en un monitor externo desde el puerto Computer1. • Puede reproducir audio de un micrófono conectado (no...
Ajustes de red del proyector: Menú Red Con los ajustes del menú Red puede ver información de red y configurar el proyector para supervisar y controlarlo a través de una red (no disponible con el proyector PowerLite 92). PowerLite 93...
Ajuste Opciones Descripción Info. red - LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica. (No disponible con el proyector Nivel de antena PowerLite 93) Nombre proyector SSID DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir.
Página 131
Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto Epson genuina pronto. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual.
Si la opción Event ID en el menú Información muestra un número de código, consulte esta lista de los códigos de Event ID para la solución al problema del proyector asociado con el código (no disponible con el proyector PowerLite 92). Código de Causa y solución...
Código de Causa y solución Event ID 0483 El programa EasyMP Network Projection se cerró de forma imprevista. Revise el estado de comunicación de la red, luego apague el proyector y vuelva a encenderlo. 04FE 0479 Se ha producido un error en el sistema del proyector. Apague el proyector y vuelva a encenderlo.
Página 134
No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Señal de entrada • Logotipo del usuario • Idioma • Elementos del menú Red (si está disponible) • Horas lámpara • Contraseña • Botón de usuario Tema principal: Configuración de los ajustes de menús...
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede remplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Limpieza del filtro y de las salidas de aire Reemplazo del filtro de aire Tema principal: Mantenimiento del proyector Limpieza del filtro y de las salidas de aire Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo o cuando aparezca un mensaje indicándole que lo haga.
Página 138
• El filtro de aire está roto o dañado. Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está instalado en el techo, si es necesario. Las siguientes ilustraciones muestran el proyector sobre una mesa. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2.
Nota: Los filtros de aire contienen éter de polifenileno, resina de poliestireno y polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 4. Coloque el filtro de aire nuevo tal como se muestra en la imagen y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar.
Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Especificaciones de la lámpara del proyector Pantalla de información del proyector: Menú Información Reemplazo de la lámpara Antes de reemplazar la lámpara, deje que el proyector se enfríe por lo menos una hora para que la lámpara no esté...
Página 141
4. Deslice la tapa de la lámpara del proyector y retírela. 5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo.
Página 142
6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara del proyector con cuidado. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura.
Página 143
7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Baje la manija. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta.
Página 144
8. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. 9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro del uso de la lámpara nueva.
Tareas relacionadas Restablecimiento del temporizador de la lámpara Restablecimiento del temporizador de la lámpara Debe reiniciar el temporizador de la lámpara después de reemplazarla para borrar el mensaje de reemplazo y llevar un registro del uso de la lámpara de manera correcta. Nota: No reinicie el temporizador de la lámpara si no la ha reemplazado para evitar registrar información imprecisa de uso.
Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA de manganeso o alcalinas. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas.
Página 147
3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
• Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del panel de control del proyector indican el estado de éste y le avisan...
Página 150
Indicador de encendido Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Indicador de Indicador de Indicador de Estado y solución encendido la lámpara temperatura Verde Apagado Apagado Funcionamiento normal. Parpadeo verde Apagado Apagado El proyector se está calentando. Espere que aparezca una imagen. Naranja Apagado Apagado...
Página 151
• Limpie o remplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Rojo Parpadeo rojo Apagado La lámpara tiene un problema.
Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
Solución de problemas de imagen o sonido Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con las imágenes o el sonido proyectados. Soluciones para cuando no aparecen imágenes Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con la función USB Display Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"...
• Si el cursor del mouse parpadea, seleccione Mueva el puntero del ratón de forma suave en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora (esta función no está disponible en Windows 2000). • Desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. Tema principal:...
Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Source Search o Search y espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. •...
Visualización desde una computadora portátil Mac Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil Mac, necesita configurar la computadora portátil para pantallas duplicadas. (Consulte el manual de su computadora portátil para obtener más información). 1. Abra la utilidad Preferencias del Sistema y seleccione Pantallas. 2.
• Revise la resolución asignada a los archivos de presentación para ver si se han creado para una resolución distinta a la que está utilizando para proyectar. (Consulte la utilidad de ayuda del software para obtener detalles). Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú...
• Seleccione una resolución de video para la computadora que sea compatible con el proyector. • Si va a proyectar desde una computadora, pulse el botón Auto del control remoto para ajustar automáticamente los ajustes Tracking y Sync. • Si ajustó la forma de la imagen con los controles del proyector, intente disminuir el ajuste Nitidez para mejorar la calidad de la imagen.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Distancia de proyección Tareas relacionadas Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque Limpieza de la lente Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las...
• Si está utilizando la función USB Display, active el ajuste Salida de audio del proyector en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. • Si la opción Audio en espera está activada (PowerLite 935W), los ventiladores de los proyectores pueden hacer más ruido de lo normal cuando el producto sale del modo de espera.
• El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Si la lámpara del proyector se apaga inesperadamente, es posible que haya entrado en modo de reposo después de un período de inactividad.
• Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
Página 164
• Número de serie del producto (ubicado en la parte inferior o posterior del proyector, o en el sistema de menús) • Comprobante de compra (como un recibo) y la fecha de compra • Configuración de la computadora o del video •...
Página 165
Puede comprar pantallas, otros accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles Especificaciones generales del proyector Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Resolución PowerLite 92/93/95/905/1835: 1024 × 768 píxeles (XGA) PowerLite 96W/915W/935W: 1280 × 800 píxeles (WXGA) Lente PowerLite 92/93/95/96W:...
Página 167
Luminosidad PowerLite 92/93: Modo Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 2400 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 2400 lúmenes Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 1920 lúmenes (estándar ISO 21118) PowerLite 95: Modo Consumo eléctrico Normal:...
Página 168
Relación de contraste 2000:1 con el ajuste Iris automático activado y el modo Consumo eléctrico Normal Tamaño de imagen PowerLite 92/93/95/905/1835: 30 a 300 pulg. (0,8 a 7,6 m) PowerLite 96W: 33 a 318 pulg. (0,8 a 8 m) PowerLite 915W/935W: 29 a 280 pulg.
Página 169
Un puerto compatible con USB 1.1 y 2.0 para pantalla USB o mouse USB tipo B externo Compatibilidad del puerto Puerto compatible con USB 1.1 y 2.0 para proyecciones de entrada USB tipo A de un dispositivo USB o una cámara de documentos EPSON Tema principal: Especificaciones técnicas...
Especificaciones de la lámpara del proyector Tipo UHE (Eficiencia ultra alta) Consumo de energía PowerLite 92/93/95/96W/905: 200 W PowerLite 915W/1835: 230 W PowerLite 935W: 275 W Vida útil de la lámpara PowerLite 92/93/95/96W/905: Modo Consumo eléctrico Normal: Hasta aproximadamente 5000 horas Modo Consumo eléctrico ECO:...
3,66 pulg. (93 mm) (sin incluir las patas) Anchura 15,6 pulg. (345 mm) Profundidad 10,4 pulg. (263 mm) Peso PowerLite 92/93: 6,91 lb (3,13 kg) PowerLite 95: 6,97 lb (3,16 kg) PowerLite 96W: 7,19 lb (3,26 kg) PowerLite 905: 7,39 lb (3,35 kg)
Página 172
Fuente de alimentación 100 a 240 V CA ±10% PowerLite 92/93/95: 3,2 a 1,4 A PowerLite 96W/905: 3,2 a 1,5 A PowerLite 915W/1835: 3,6 a 1,6 A PowerLite 935W: 4,1 a 1,8 A...
Página 173
Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V) PowerLite 92/93/95: Modo Consumo eléctrico Normal: 312 W Modo Consumo eléctrico ECO: 261 W PowerLite 96W/905: Modo Consumo eléctrico Normal: 313 W Modo Consumo eléctrico ECO: 264 W PowerLite 915W/1835: Modo Consumo eléctrico Normal: 355 W Modo Consumo eléctrico ECO: 263 W...
Página 174
Consumo de energía En funcionamiento: (200 a 240 V) PowerLite 92/93/95: Modo Consumo eléctrico Normal: 299 W Modo Consumo eléctrico ECO: 254 W PowerLite 96W/905: Modo Consumo eléctrico Normal: 300 W Modo Consumo eléctrico ECO: 253 W PowerLite 915W/1835: Modo Consumo eléctrico Normal: 337 W Modo Consumo eléctrico ECO: 252 W...
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Página 176
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) Señales de computadora (RGB analógica) 60/72/75/85 640 × 480 SVGA 56/60/72/75/85 800 × 600 60/70/75/85 1024 × 768 WXGA 1280 × 768 1360 × 768 60/75/85 1280 × 800 SXGA 70/75/85 1152 ×...
Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Derechos reservados del software Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante puede lastimarle la vista. No permita que los niños miren a la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
Página 180
• Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. •...
Página 181
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
• No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector. • No bloquee la lente durante la proyección con un libro o cualquier otro objeto que no sea la tapa de la lente.
Así mismo, la garantía cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual...
Página 184
Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el país donde compró el producto Epson. Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y pilas) incluidos con el producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se utilicen antes de...
Página 185
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
Página 186
Servicio de asistencia técnica Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: global.latin.epson.com/Soporte...
Página 187
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Aviso general: El resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas.
We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region.
Página 191
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program"...
Página 192
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;...
Página 193
rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Página 194
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
Página 195
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>...
Página 196
We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region.
Página 197
General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish);...
Página 198
ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library.
Página 199
the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;...
Página 200
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
Página 201
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
Página 202
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities.
Página 203
made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
Página 204
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change.
Página 205
BSD License (Berkeley Software Distribution License) This projector product includes the open source software program “University of California, Berkeley License (Berkeley Software Distribution License)” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “BSD License”. The “BSD License”...
Página 206
The “libjpeg” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of libjpeg programs libjpeg-6b License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “libjpeg”...
Página 207
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any kind. These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just to the unmodified library.
Página 208
The “libpng” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of libpng programs libpng-1.2.7 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “libpng” are as follows.
Página 210
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. A “png_get_copyright”...
Página 211
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly jloup@gzip.org Mark Adler madler@alumni.caltech.edu If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler;...
Página 212
Independent implementation of MD5 (RFC 1321). This code implements the MD5 Algorithm defined in RFC 1321, whose text is available at http://www.ietf.org/rfc/rfc1321.txt The code is derived from the text of the RFC, including the test suite (section A.5) but excluding the rest of Appendix A.
Página 213
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (I) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
Página 214
transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is...
Página 215
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...