Página 1
EN Installation / User Instructions / Warranty Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía AXOR Massaud 18443001 18440001 I N S T A L L A T I O N...
E N G L I S H T E C H N I C A L I N F O R M AT I O N Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp.
Página 3
F R A N A I S D O N N É E S T E C H N I Q U E S Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140°...
E S P A Ñ O L DATOS TECNICOS Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo - 18443001 teleducha 1.75 GPM (6.6 L/min)
Página 5
T O O L S R E Q U I R E D / O U T I L E S U T I L E S / AXOR Massaud H E R R A M I E N T A S Ú T I L E S...
Página 6
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N E N G L I S H F R A N ...
Página 7
27 mm E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Remove the plug from the diverter Retirez le bouchon du raccord Retire el tapón del tubo en “T”. housing.
Página 8
3 mm E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Install the spout. Installez le bec. Instale el surtidor. Install the diverter rod. Installez le bouton d'inverseur. Instale el tirador inversor.
Página 9
E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Lubricate the Secuflex hose using Lubrifiez la fin du tuyau à l’aide Lubrique levemente el fin de la silicone spray.
Página 10
E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Retirez le bouchon. Retire el tapón. Remove the brass plug and nut from the high pressure hose. Installez le clapet de non-retour. Instale la válvula de antirretorno.
Página 11
E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Lubricate the handshower hose Lubrifiez le tuyau de la douchette Lubrifiez la manguera con using silicone spray. à l’aide de spray de silicone. silicona.
Página 12
E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Connect the handshower hose to Installez le tuyau de douchette sur Instale la manguera de ducha so- the high pressure hose. le tuyau de haut pression.
Página 13
E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Retirez les joints toriques de la fin Retire las juntas toroidales del fin Remove the o-rings from the end of the Secuflex hose.
Página 14
R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR Massaud...
Página 15
U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O off...
Página 16
U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O...
Página 17
C H E C K V A L V E M A I N T E N A N C E / E N T R I E T E N C L A P E T A N T I - R E T O U R / M A N T E N I M I E N T O V Á...
Página 19
S P O U T M A I N T E N A N C E / E N T R I E T E N B E C / M A N T E N I M I E N T O S U R T I D O R Torx T15 4 mm...
Página 21
C L E A N I N G R E C O M M E N D A T I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
IMPORTANT ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
(i) for 1 year, with respect to hansgrohe brand products and TO OBTAIN WARRANT Y PARTS OR INFORMATION commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to AXOR products. The Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase.
Página 24
AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...