Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WOOD & METAL SPRAYER
PT
EN
W 125
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SERVIÇO
ORIGINAL
wagner-group.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WAGNER W 125

  • Página 1 WOOD & METAL SPRAYER W 125 TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SERVIÇO ORIGINAL wagner-group.com...
  • Página 2 W 125  ...
  • Página 3 W 125    5-15 cm   ...
  • Página 4 W 125  ...
  • Página 5 W 125 ................1 - 10 ................11 - 20 ++  ..........22 Índice 1. Explicación de los símbolos utilizados ..........6 2.
  • Página 6 W 125 1. Explicación de los símbolos utilizados Este símbolo indica un peligro potencial para usted o para el aparato. Bajo este símbolo se encuentra información importante sobre la manera de evitar lesiones y daños en el aparato. Peligro de electrocución Identifica consejos para la aplicación y otras indicaciones...
  • Página 7 W 125 a un equipo eléctrico aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. d) No utilice el cable para fines extraños, como para trasladar o colgar el equipo, o para extraer la clavija de la caja de enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, cantos cortantes o componentes movibles.
  • Página 8 W 125 g) No se deje llevar por una falsa sensación de seguridad y no pase por alto las normas de seguridad para las herramientas eléctricas, incluso cuando esté familiarizado con el uso frecuente de herramientas eléctricas. Un manejo descuidado puede ocasionar lesiones graves en tan solo una fracción de segundo.
  • Página 9 No permita que los niños toquen el equipo. • ¡No abra nunca usted mismo el equipo para realizar reparaciones en el sistema eléctrico! Utilizando accesorios y piezas de recambio originales de Wagner tiene la garantía de satisfacer todas las normas de seguridad.
  • Página 10 W 125 4. Descripción/ Volumen de suministro Descripción/ Volumen de suministro (Fig. 1) 1) Tapa de aire 2) Boquilla 3) Tuerca tapón con regulación de cantidad 4) Gatillo de la pistola de material 5) Interruptor ON/OFF 6) Filtro de aire 7) Depósito de material...
  • Página 11 W 125 7. Selección de la proyección del pulverizado ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! Nunca apretar el gatillo de la pistola ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! Nunca apretar el gatillo de la pistola durante el ajuste de la tapa de aire. durante el ajuste de la tapa de aire.
  • Página 12 W 125 4) Girar la tuerca tapón (fig. 7, 1) sobre el bloqueo en el nivel 1 para retirarla. Retirar la tapa de aire (2) y extraer la parte delantera de la pistola (3). Extraer la boquilla (4) trasera de la parte delantera de la pistola.
  • Página 13 W 125 13. Eliminación de averías Avería Avería Causa Causa Remedio Remedio • • No sale material Boquilla obstruida Limpiar • • de recubrimiento Tubo de subida obstruido Limpiar • • por la boquilla Cantidad de material muy Aumentar la cantidad de...
  • Página 14 W 125 Información sobre el nivel de vibraciones El nivel de vibraciones ha sido medido conforme a un procedimiento de comprobación normalizado y se puede utilizar para la comparación de herramientas eléctricas. El nivel de vibraciones sirve también para una evaluación inicial de la generación de vibraciones.
  • Página 15 WAGNER han abierto el dispositivo. Puede solicitarle las condiciones detalladas de la garantía a nuestros socios autorizados de WAGNER (véase la página web o las instrucciones de uso) o consultar la versión en texto de nuestra página web: https://go.wagner-group.com/hf-warranty-conditions - Sujeto a cambios - Declaración UE de conformidad...
  • Página 16 W 125 Sumário 1. Explicação dos símbolos utilizados ..........16 2.
  • Página 17 W 125 2. Instruções gerais de segurança Atenção! É aconselhável ler estas instruções até ao fim. Falhas no cumprimento das instruções que se seguem podem dar origem a choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Conservar as instruções de utilização cuidadosamente e junto ao produto para o caso de o dar a alguém.
  • Página 18 W 125 f) Se o uso do aparelho em ambiente húmido não puder ser evitado, utilize um disjuntor diferencial residual. O uso de um disjuntor diferencial residual evita a ocorrência de choques elétricos. 3. Segurança pessoal a) Esteja atento e tenha os devidos cuidados ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica.
  • Página 19 W 125 eléctrica que não se consegue ligar ou desligar é perigosa e tem de ser reparada. c) Retire a ficha da tomada antes de efectuar regulações, trocar acessóriosou guardar o aparelho. Esta medida de precaução evita que o aparelho se ligue inadvertidamente.
  • Página 20 Perigo de um choque eléctrico por penetração do material de pulverização! • Certifique-se que o aparelho W 125 não aspira vapores de solvente durante o trabalho em espaços fechados ou no exterior. • No exterior, tenha em atenção a direcção do vento. O vento pode transportar o material de revestimento a grandes distâncias e provocar danos.
  • Página 21 W 125 Materiais de revestimento que não podem ser aplicados Tintas para paredes, materiais que contenham componentes altamente abrasivos, tintas para fachadas, lixívias e materiais de revestimento que contenham ácidos. Materiais de revestimento inflamáveis. Tintas, vernizes e velaturas solventes podem ser pulverizados de forma não diluída ou ligeiramente diluída.
  • Página 22 W 125 9. Técnica de pulverização • O resultado do trabalho depende de forma decisiva do grau de lisura e de limpeza da superfície a pulverizar. Prepare com cuidado a superfície e resguarde-a da poeira. • Cobrir áreas que não devem ser pulverizadas.
  • Página 23 W 125 11. Manutenção Atenção! Nunca opere o aparelho sem o filtro do ar, pois pode aspirar sujidades que influenciem o funcionamento do aparelho. Antes da substituição, retirar a ficha da tomada. • Puxar o filtro de ar para fora da pistola e aplicar novamente o filtro limpo ou novo (fig. 10).
  • Página 24 W 125 14. Dados técnicos Dados técnicos Viscosidade máx. 100 DIN-s Tensão 230 V ~, 50 Hz Consumo de energia 350 W Classe de protecção Quantidade máx, fornecida 150 ml/min Nível de intensidade sonora* 75 dB (A); Margem de confiança K = 4 dB (A) Potência de pressão akústica*...
  • Página 25 3 + 1 anos de garantia Para além da garantia legal deste produto, a J. Wagner GmbH, com sede social em D-88677 Markdorf, concede-lhe uma garantia (garantia do equipamento) por um período de 36 meses.
  • Página 26 W 125 Declaração de Conformidade UE Pela presente garantimos, soba nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre com as correspondentes disposições: 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE Normas harmonizadas aplicadas: EN 62841-1, EN 50580, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233 A Declaração de Conformidade EU é...
  • Página 27 W 125 Una inspiración inigualable ¿Está buscando su próximo proyecto?; en ese caso, le invitamos a probar nuestro buscador de proyectos. Aquí encontrará instrucciones prácticas para renovaciones, decoración y bricolaje. Mejore su casa y haga que sea única. Uma inspiração muito especial Está...
  • Página 28 DELOS S.A. F +34 91 883 19 59 Gonetsa area Markopoulo Mesogaias 190 03 Attiki, Greece P.O. BOX 293 T 22990 41056 www.delos.gr. Part. No. 2430659 B 12/2022_RS Errores y modificaciones reservados. © Copyright by J.Wagner GmbH Salvo erros e alterações...

Este manual también es adecuado para:

2419203