Publicidad

Enlaces rápidos

Traducción del manual de instrucciones original
Tradução do manual de instruções de serviço original
Garantía
de 2 años
2 anos de
garantia
WallPerfect
W 565
I-Spray
E/P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER WallPerfect W 565

  • Página 1 Traducción del manual de instrucciones original Tradução do manual de instruções de serviço original Garantía de 2 años 2 anos de WallPerfect garantia W 565 I-Spray...
  • Página 2 W 565 VISIÓN GENERAL / PLANO Testposter Cover up ! 20-30 cm 0 - 10% Materialnr. 233 0627 EBSS 2330627_Testposter_W565.indd 1 11.06.12 10:01...
  • Página 3 W 565 click  ...
  • Página 4 W 565 20-30 cm    ...
  • Página 5 W 565       ...
  • Página 6 W 565  PIEZAS DE RECAMBIO / PEÇAS SOBRESSELENTES 4 3 2...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    W 565 GRACIAS POR SU CONFIANZA Le felicitamos por la adquisición de este producto de marca de Wagner y estamos convencidos de que disfrutará del mismo. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente el modo de empleo y observe las advertencias de seguridad.
  • Página 8: Explicación De Los Símbolos Utilizados

    W 565 1. Explicación de los símbolos utilizados Este símbolo indica un peligro potencial para usted o para el aparato. Bajo este símbolo se encuentra información importante sobre la manera de evitar lesiones y daños en el aparato. Peligro de electrocución Identifica consejos para la aplicación y otras indicaciones especialmente útiles.
  • Página 9 W 565 b) Evite el contacto con superficies puestas a tierra, como tuberías, calefactores, hornillos y neveras. Existe un elevado riesgo por descarga eléctrica si su cuerpo tiene contacto a tierra. c) Mantenga el equipo alejado de la lluvia o la humedad. La penetración de agua a un equipo eléctrico aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 10 W 565 f) Use indumentaria adecuada. No use ropa amplia o bisutería. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las partes que están en movimiento. La ropa amplia, la bisutería o los cabellos largos pueden ser agarrados por las partes que están en movimiento.
  • Página 11: Normas De Seguridad Para Las Pistolas De Pulverización

    W 565 5. Service a) Disponga la reparación de su equipo únicamente a través del personal ramo cualificado y sólo empleando piezas de recambio originales. Con ello prevalece la seguridad del equipo. b) Si el cable de conexión de red de este equipo está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio posventa, o bien por una persona cualificada semejante, para evitar riesgos.
  • Página 12: Descripción/ Volumen De Suministro

    • No ponga la pistola de pulverización. Con los accesorios y piezas de recambio originales de WAGNER tiene la garantía de que todas las normas de seguridad se cumplen. 4. Descripción/ Volumen de suministro Descripción/ Volumen de suministro (Fig. 1)
  • Página 13: Los Siguientes Materiales Sólo Se Pueden Aplicar Con Accesorios Opcionales

    W 565 8. Los siguientes materiales sólo se pueden aplicar con accesorios opcionales. Lacas de color con disolvente y solubles en agua, barnices, imprimaciones, lacas bi- componente, lacas claras, lacas de acabado para automóviles, colorantes e impregnantes para madera. 9. Preparación del puesto de trabajo Hay que pegar las cajas de enchufes y los interruptores.
  • Página 14: Puesta En Servicio

    W 565 11. Puesta en servicio Antes de conectar a la red de alimentación, prestar atención de que la tensión de red coincida con los datos indicados en la placa de características del equipo. • Desmontar el depósito de la pistola de pulverización. •...
  • Página 15: Técnica De Pulverización

    W 565 14. Técnica de pulverización • No cubrir las superficies para pulverizar. El póster con ejercicios adjunto es ideal para familiarizarse con el manejo de la pistola pulverizadora. Después de estos primeros intentos de proyección conviene realizar una prueba de proyección en un trozo de cartón o una superficie similar para determinar la cantidad de material para conseguir un esquema de proyección óptimo.
  • Página 16: Puesta Fuera De Servicio Y Limpieza

    W 565 • Limpie los orificios de la boquilla después de las interrupciones de trabajo. 16. Puesta fuera de servicio y limpieza Una limpieza apropiada es requisito indispensable para un funcionamiento correcto del equipo de aplicación de pintura. La ausencia de limpieza o una limpieza inapropiada anula todo derecho de garantía.
  • Página 17: Montaje

    W 565 Montaje El equipo debe utilizarse únicamente con la membrana intacta (Fig. 10, 3). 1) Colocar la membrana (Fig. 10, 3) con la espiga hacia arriba sobre la parte inferior de la válvula. Véase también la marca en el cuerpo de pistola. 2) Poner la tapa de válvula (Fig.
  • Página 18: Accesorios

    W 565 Lista de piezas (Fig. 17) Anillo tórico 0417 308 Regulación de cantidad de material con resorte compl. 2328 917 Tubo de ventilación, tapa de válvula, membrana 2304 027 Junta de depósito 2328 919 Tubo de subida 2328 922 Depósito 1300 ml con tapa 2305 155 Frontal para pulverización WallPerfect I-Spray con depósito...
  • Página 19: Eliminación De Averías

    Accesorios (no comprendidos en el volumen de suministro) Frontal para pulverización WallPerfect I-Spray incl. depósito 1800 ml Para la aplicación de pinturas para interiores 2326 477 Otra información de la paleta de productos WAGNER respecto a la refacción, visite www.wagner-group.com 20. Eliminación de averías Avería...
  • Página 20: Datos Técnicos

    W 565 Avería Causa Remedio • Capas de Aplicación de material de ➞ Girar el tornillo regulador recubrimiento recubrimiento excesiva de cantidad de material a la irregulares izquierda (-) • Niebla Distancia al objeto de ➞ Disminuir la distancia de excesiva de pulverización demasiado grande pulverización...

Tabla de contenido