Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DESBROZADORA DE RUEDAS
GREENTIME DR 52 CC
ESPAÑOL
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GREENTIME DR 52 CC

  • Página 1 DESBROZADORA DE RUEDAS GREENTIME DR 52 CC ESPAÑOL...
  • Página 2 1. Símbolos en la máquina ADVERTENCIA ◆ Para una operación y mantenimiento seguros, los símbolos están grabados en relieve en la máquina. De acuerdo con estas indicaciones, tenga cuidado de no cometer ningún error. El puerto para repostar "MIX GASOLINE" Posición: Tapa de combustible.
  • Página 3 ADVERTENCIA Nunca modifique su producto. No garantizamos la máquina, si utiliza la máquina remodelada o no observa el uso adecuado escrito en el manual. 3. Ubicación de piezas. 1. CABEZA DE NYLON 2. ESCUDO DE PROTECCIÓN 3. CONJUNTO DE CAJA DE CAMBIOS 4.
  • Página 4 4. Para una operación segura 1. 1. Lea este manual cuidadosamente hasta que comprenda y siga completamente todas las instrucciones de seguridad y operación. 2. 2. Mantenga este manual a mano para que pueda consultarlo más tarde cuando surja cualquier pregunta. También tenga en cuenta que si tiene alguna pregunta que no se pueda responder en este documento, comuníquese con el distribuidor al que compró...
  • Página 5 si. Por la noche, en momentos de niebla intensa, o en cualquier otro momento en que su campo de visión podría ser limitado y sería difícil obtener una visión clara del área de trabajo. C. Durante tormentas de lluvia, durante tormentas eléctricas, en momentos de vientos fuertes o con fuerza de viento, o en cualquier otro momento en que las condiciones climáticas puedan hacer que no sea seguro usar el producto.
  • Página 6 IMPORTANTE Elimine cualquier obstáculo antes de comenzar a trabajar. 3. 3. Inspeccione toda la unidad en busca de sujetadores flojos y fugas de combustible. Asegúrese de que el accesorio de corte esté instalado correctamente y bien sujeto. 4. 4. Asegúrese de que el protector de escombros esté firmemente sujeto en su lugar.
  • Página 7 ■ SI ALGUIEN VIENE 1. 1. Protéjase contra situaciones peligrosas en todo momento. Advierta a los adultos que mantengan a las mascotas y a los niños alejados del área. Ten cuidado si te acercan. Se pueden producir lesiones por escombros voladores. 2.
  • Página 8 5. Montaje 1. Gire el tubo del marco doblado alrededor de la conexión A hasta la posición. 2. Gire el segundo tubo del marco alrededor de la conexión B a su posición. 3. Gire el tubo del mango alrededor de la conexión C a su posición. 4.
  • Página 9 6. Combustible 3. Vierta todo el aceite y agite bien. ADVERTENCIA 4. Vierta el resto de la gasolina y agite nuevamente • La gasolina es muy inflamable. durante al menos un minuto. Como algunos aceites Evite fumar o traer pueden ser difíciles de agitar dependiendo de los llama o chispas cerca del combustible.
  • Página 10 7. Operación 6. Mientras sostiene la unidad con firmeza, tire de la cuerda ■ ARRANQUE DEL MOTOR de arranque rápidamente hasta que el motor arranque. ADVERTENCIA IIMPORTANTE El cabezal de corte comenzará a girar al arrancar el Evite tirar de la cuerda hasta su extremo o •...
  • Página 11 ■ MOTOR DE PARADA 1. 1. Suelte la palanca del acelerador y haga funcionar el motor durante medio minuto. 2. 2. Cambie el interruptor de encendido a la posición STOP. NOTE Excepto en caso de emergencia, evite detener el • motor mientras tira de la palanca del acelerador.
  • Página 12 8. Mantenimiento El mantenimiento, el reemplazo o la reparación del dispositivo y los sistemas de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento de reparación de motores que no sea de carretera o por un individuo. ADVERTENCIA • • Asegúrese siempre de detener el motor antes de inspeccionar la desbrozadora por problemas o (1) Filtro de aire realizar tareas de mantenimiento.
  • Página 13 ■ ADVERTENCIA DE SILENCIADOR para poder ver la parte superior del cilindro. • Inspeccione periódicamente el silenciador en • IMPORTANTE busca de sujetadores flojos, daños o corrosión. Si encuentra alguna señal de fuga de escape, no use la Si los desechos se atascan y causan un bloqueo •...
  • Página 14 9. Almacenamiento El combustible envejecido es una de las principales causas de falla en el arranque del motor. Antes de almacenar la unidad, vacíe el tanque de combustible y haga funcionar el motor hasta que use todo el combustible que queda en la línea de combustible y el carburador.
  • Página 15 DESBROZADORA DE RUEDAS GREENTIME DR 52 CC PORTUGUÉS...
  • Página 16 1. Símbolos na máquina ATENÇÃO ◆ Para operação e manutenção seguras, os símbolos são gravados em relevo na máquina. De acordo com essas indicações, tenha cuidado para não cometer nenhum erro. O porto para reabastecer “MIX GASOLINE” Posição: Tampa de combustível A direção para fechar o estrangulamento Posição: TAMPA DO LIMPADOR DE AR A direção para abrir o estrangulamento...
  • Página 17 ATENÇÃO Nunca modifique seu produto. Não garantimos a máquina, se você usar a máquina remodelada ou se não observar o uso adequado escrito no manual. 3. Localização das peças 1. CABEÇA DE NYLON 2. ESCUDO DE PROTEÇÃO 3. CONJUNTO DE ENGRENAGENS 4.
  • Página 18 4. Para operação segura 1. 1. Leia este manual atentamente até entender e seguir completamente todas as instruções de segurança e operação. 2. 2. Mantenha este manual à mão para que você possa consultá-lo mais tarde, sempre que surgir alguma dúvida. Observe também que, se você tiver alguma dúvida que não possa ser respondida aqui, entre em contato com o revendedor de quem você...
  • Página 19 b. À noite, em momentos de forte neblina ou em qualquer outro momento em que seu campo de visão possa ser limitado e seria difícil obter uma visão clara da área de trabalho. c. Durante tempestades de chuva, durante tempestades com raios, em ventos fortes ou fortes, ou em outros momentos em que as condições climáticas possam tornar inseguro o uso do produto.
  • Página 20 IMPORTANTE Remova qualquer obstáculo antes de começar o trabalho. 3. 3. Inspecione toda a unidade quanto a prendedores soltos e vazamento de combustível. Certifique-se de que o acessório de corte esteja instalado e preso corretamente. 4. 4. Certifique-se de que a proteção contra detritos esteja firmemente presa no lugar.
  • Página 21 ■ SE ALGUÉM VIR 1. 1. Proteja-se contra situações perigosas o tempo todo. Avise os adultos para manter animais de estimação e crianças longe da área. Tenha cuidado se você for abordado. Lesões podem resultar de detritos voadores. 2. 2. Se alguém o chamar ou o interromper durante o trabalho, sempre desligue o motor antes de dar a volta.
  • Página 22 5. Montagem 1. Gire o tubo da estrutura dobrada em torno da conexão A para a posição. 2. Gire o segundo tubo do quadro ao redor da conexão B para sua posição. 3. Gire o tubo da alça em torno da conexão C para sua posição. 4.
  • Página 23 6. Combustível 3. Despeje todo o óleo e agite bem. ATENÇÃO 4. Despeje o restante da gasolina e agite novamente por pelo menos um minuto. Como alguns óleos • • A gasolina é muito inflamável. podem ser difíceis de agitar, dependendo dos •...
  • Página 24 7. Operação 6. Enquanto segura a unidade firmemente, puxe o ■ ARRANQUE DO MOTOR cabo de partida rapidamente até o motor disparar. ATENÇÃO A cabeça de corte começará a girar após a partida do motor. IMPORTANT Evite puxar a corda até o fim ou devolvê-la •...
  • Página 25 ■ PARANDO O MOTOR 1. Solte a alavanca do acelerador e ligue o motor por meio minuto. 2. Coloque a chave de ignição na posição STOP. NOTA Exceto em caso de emergência, evite parar o • motor enquanto puxa a alavanca do acelerador. ■...
  • Página 26 8. Manutenção A manutenção, substituição ou reparo dos dispositivos e sistemas de controle de emissões pode ser realizada por qualquer estabelecimento ou indivíduo que não seja o motor de estrada. ATENÇÃO • • Certifique-se sempre de parar o motor antes de inspecionar o cortador de escovas quanto a (1) Air filter problemas ou realizar manutenção.
  • Página 27 ■ AVISO DO SILENCIADOR para poder visualizar a parte superior do cilindro. • Inspecione periodicamente, o silenciador • IMPORTANTE quanto a prendedores soltos, qualquer dano ou corrosão. Se algum sinal de vazamento de exaustão Se o lixo ficar preso e causar obstrução ao redor •...
  • Página 28 9. Armazenamento O combustível envelhecido é uma das principais causas de falha na partida do motor. Antes de armazenar a unidade, esvazie o tanque de combustível e ligue o motor até que ele use todo o combustível restante na linha de combustível e no carburador.
  • Página 29 DESBROZADORA DE RUEDAS GREENTIME DR 52 CC INGLÉS...
  • Página 30 1. Symbols on the Machine WARNING ◆ For safe operation and maintenance, symbols are carved in relief on the machine. According to these indications, please be careful not to make any mistake. The port to refuel “MIX GASOLINE” Position: Fuel cap The direction to close the choke Position: AIR CLEANER COVER...
  • Página 31 WARNING Never modify your product. We won't warrant the machine, if you use the remodeled machine or you don't observe the proper usage written in the manual. 3. Parts location 1. NYLON HEAD 2. PROTECTION SHIELD 3. GEARCASE ASSY 4. TRANSMISSION PIPE 5.
  • Página 32 4. For safe operation 1. Read this manual carefully until you completely understand and follow all safety and operating instructions. 2. Keep this manual handy so that you may refer to it later whenever any questions arise. Also note, if you have any questions which cannot be answered herein, contact the dealer from whom you purchased the product.
  • Página 33 b. At night, at times of heavy fog, or at any other times when your field of vision might be limited and it would be difficult to gain a clear view of the working area. c. During rain storms, during lightning storms, at times of strong or gale-force winds, or at any other times when weather conditions might make it unsafe to use the product.
  • Página 34 IMPORTANT Remove any obstacle before beginning work. 3. Inspect the entire unit for loose fasteners and fuel leakage. Make sure that the cutting attachment is properly installed and securely fastened. 4. Be sure the debris guard is firmly attached in place. ■...
  • Página 35 ■ IF SOMEONE COMES 1. Guard against hazardous situations at all times. Warn adults to keep pets and children away from the area. Be careful if you are approached. Injury may result from flying debris. 2. If someone calls out or otherwise interrupts you while working, always be sure to turn off the engine before turning around.
  • Página 36 5. Assembly 1. Turn the folded frame tube around connection A to the position. 2. Turn the second frame tube around connection B to its position. 3. Turn the handle tube around connection C to its position. 4. Attach ALL 3 connections with the screws provided, and fasten them. ■INSTALLING PROTECTION SHIELD Attach the protection shield (5) and gear cover (4) to the gearcase assy (6) with the bolts (3), and tighten the bolts (3) securely.
  • Página 37 6. Fuel Pour in all of the oil and agitate well. WARNING Pour in the rest of gasoline and agitate again for • Gasoline is very flammable. at least one minute. As some oils may be difficult Avoid smoking or bringing any to agitate depending on oil ingredients, sufficient flame or sparks near fuel.
  • Página 38 7. Operation ■ STARTING THE ENGINE 6. While holding the unit firmly, pull out the starter rope quickly until engine fires. WARNING IMPORTANT The cutting head will start rotating upon the engine • Avoid pulling the rope to its end or returning it starts.
  • Página 39 ■ STOPPING ENGINE 1. Release the throttle lever and run the engine for a half minute. 2. Shift the ignition switch to the STOP position. NOTE • Except for an emergency, avoid stopping the engine while pulling the throttle lever. ■...
  • Página 40 8. Maintenance Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed non-road engine repair establishment or individual. WARNING • Always be sure to stop the engine before inspecting the brush cutter for problems or (1) Air filter performing maintenance.
  • Página 41 ■ MUFFLER in order to be able to view the upper part of the cylinder. WARNING • Inspect periodically, the muffler for loose IMPORTANT fasteners, any damage or corrosion. If any sign of exhaust leakage is found, do not use the brush •...
  • Página 42 9. Storage Aged fuel is one of major causes of engine starting failure. Before storing the unit, empty the fuel tank and run the engine until it uses all the fuel left in the fuel line and the carburetor. Store the unit indoor taking necessary measures for rust prevention.