Ocultar thumbs Ver también para AbraPol-30:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AbraPol-30
Manual de instrucciones
Traducción de las instrucciones originales
Doc. nº: 16307025-01_A_es
Fecha de publicación: 2023.03.29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Struers AbraPol-30

  • Página 1 AbraPol-30 Manual de instrucciones Traducción de las instrucciones originales Doc. nº: 16307025-01_A_es Fecha de publicación: 2023.03.29...
  • Página 2 Derechos de autor El contenido de este manual es propiedad de Struers ApS. Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de este manual sin el permiso por escrito de Struers ApS. Todos los derechos reservados. © Struers ApS 2023.05.17. AbraPol-30...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 Acerca de este manual 1.1 Accesorios y consumibles 2 La seguridad 2.1 Uso previsto 2.2 Medidas de seguridad de AbraPol-30 2.2.1 Leer detenidamente antes de usar la máquina 2.3 Mensajes de seguridad 2.4 Mensajes de seguridad de este manual 3 Introducción...
  • Página 4 7.3.2 Limpieza de los tubos 7.4 Mensualmente 7.4.1 Limpieza de la unidad de recirculación 7.4.2 Cambio del líquido de refrigeración 7.5 Anualmente 7.5.1 Compruebe los dispositivos de seguridad 7.5.2 Parada de emergencia 7.5.3 Cubierta de seguridad 7.6 Cambie los tubos AbraPol-30...
  • Página 5 7.7 Calibración de las bombas 7.8 Piezas de recambio 7.9 Servicio y reparación 7.10 Disposición 8 Resolución de problemas - AbraPol-30 8.1 Mensajes y errores - AbraPol-30 8.1.1 Mensajes 8.1.2 Errores 9 Datos técnicos 9.1 Datos técnicos 9.2 Categorías del circuito de seguridad/Nivel de cumplimiento 9.3 Niveles de ruidos y vibraciones...
  • Página 6: Acerca De Este Manual

    Sitio web de Struers (http://www.struers.com) Consumibles El equipo se ha diseñado para ser utilizado exclusivamente con consumibles de Struers diseñados especialmente para este fin y este tipo de máquina. Otros productos pueden contener solventes agresivos con capacidad para disolver, por ejemplo, sellos de goma.
  • Página 7: Medidas De Seguridad De Abrapol

    Conectar la máquina a una toma de agua fría. Asegurarse de que las conexiones de agua son a prueba de fugas y que la salida de agua funciona correctamente. Struers recomienda apagar o desconectar el suministro de agua principal si la máquina va a quedar desatendida.
  • Página 8: Mensajes De Seguridad

    Desconecte el suministro eléctrico. Utilizar un extintor de incendios de polvo.No use agua. 17. El equipo de Struers debe ser utilizado junto con el manual de instrucciones suministrado y siguiendo las indicaciones del mismo. 18. El equipo se ha diseñado para ser utilizado exclusivamente con consumibles de Struers diseñados especialmente para este fin y este tipo de máquina.
  • Página 9: Mensajes De Seguridad De Este Manual

    Esta señal indica que hay disponibles información y consejos adicionales. Mensajes de seguridad de este manual PRECAUCIÓN El equipo de Struers debe ser utilizado junto con el manual de instrucciones suministrado y siguiendo las indicaciones del mismo. PELIGRO ELÉCTRICO La máquina debe estar conectada a la toma de tierra.
  • Página 10 El soporte para muestras con muestras puede ser pesado. No suelte el soporte para muestras hasta que no esté asegurado en el acoplamiento. Utilice guantes de trabajo para proteger manos y dedos. PRECAUCIÓN Evite que el aditivo empleado en el fluido de refrigeración entre en contacto con la piel. AbraPol-30...
  • Página 11: Introducción

    Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. Introducción Descripción del dispositivo AbraPol-30 es una máquina semiautomática o manual para preparación materialográfica (esmerilado/pulido) con disco de preparación de 300 mm o 350 mm de diámetro. Es posible conectar una unidad de refrigeración (Opcional) para suministrar agua de refrigeración al proceso de esmerilado.
  • Página 12: Abrapol-30 - Vista General

    3   Introducción AbraPol-30 - vista general AbraPol-30 Vista frontal - con cubierta de seguridad A Cubierta de seguridad B Parada de emergencia C Placa de cubierta para el compartimiento que contiene la unidad recirculación ((Opcional)) Vista frontal - sin cubierta de seguridad A Controles para ajustar la posición del soporte...
  • Página 13: Transporte Y Almacenamiento

    C Conexión de servicio Panel de control Funciones del panel de control ►23. Transporte y almacenamiento Si, en cualquier momento después de la instalación, tiene que mover la unidad o almacenarla, existen una serie de directrices que le recomendamos seguir. AbraPol-30...
  • Página 14: Almacenamiento

    Embale la máquina de forma segura antes de transportarla. Un embalaje deficiente podría causar daños en la unidad e invalidar la garantía. Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. • Recomendamos que emplee todos los elementos y anclajes del embalaje original.
  • Página 15: Suministro Eléctrico

    Una tensión incorrecta puede dañar el circuito eléctrico. PELIGRO ELÉCTRICO Para instalaciones eléctricas con diferenciales (RCCB) Para AbraPol-30, se requiere un diferencial Tipo B de 30 mA (EN 50178/5.2.11.1). Para instalaciones eléctricas sin diferenciales El equipo debe protegerse con un transformador de aislamiento (transformador bobinas dobles).
  • Página 16: Ruido

    Para obtener información sobre el valor del nivel de presión sonora, consulte esta sección: Datos técnicos ►60 PRECAUCIÓN La exposición prolongada a ruidos intensos puede causar daños permanentes a nivel auditivo. Use protección auditiva si la exposición a los ruidos supera los niveles establecidos en los reglamentos locales. AbraPol-30...
  • Página 17: Vibraciones

    Datos técnicos ►60. Struers recomienda que la máquina se conecte a un sistema de extracción. Conecte un tubo de 52 mm de diámetro a la salida de extracción de la máquina. Conecte el otro extremo del tubo al sistema de extracción.
  • Página 18: Conexión A La Salida De Agua Residual

    Conexión a la salida de agua residual La máquina se suministra con una manguera de salida de agua. Lleve la manguera de agua fuera de la máquina pasándola por una de las aberturas que hay en los laterales de la misma. AbraPol-30...
  • Página 19: Conecte La Unidad De Recirculación (Opcional)

    Nota Para evitar la corrosión, Struers recomienda usar un aditivo de Struers en el agua de refrigeración. Para más información, consulte el envase del aditivo. Cubra el depósito con una bolsa de desperdicio de plástico limpia.
  • Página 20: Conectar Una Unidad De Recirculación Externa (Opcional)

    Conecte la salida de la agua de la bomba a la manguera de entrada de agua. PELIGRO ELÉCTRICO Asegúrese que la tensión del suministro eléctrico se corresponde con la tensión indicada en la placa de identificación de la bomba. Una tensión incorrecta puede dañar el circuito eléctrico. AbraPol-30...
  • Página 21: Ajuste Del Enfriamiento Del Disco Y Del Lavado Op

    Cableado: Para las especificaciones, consulte la sección Datos técnicos. Nota Si utiliza la conexión AUX, póngase en contacto con el servicio técnico de Struers para obtener más información sobre la conexión y el caudal requerido. Conecte el control de la bomba externa a la conexión AUX que se encuentra en la parte trasera de la máquina.
  • Página 22: Colocación De Las Botellas En La Unidad De Dosificación

    Ver Configuración de botella ►30 Sugerencia Si es necesario, puede alargar los tubos y pasarlos por los orificios del botellero y que lleguen hasta depósitos de mayor tamaño situados en el suelo. AbraPol-30...
  • Página 23: Haga Funcionar El Dispositivo

    B Teclas de función - F1 a F4 C Rotación de disco función. D Función agua E Función lubricante F Función abrasivo G Volver función. H Mando Mando de giro/pulsación Arrancar botón. J Parar botón. K Botón de parada de emergencia AbraPol-30...
  • Página 24 Pulse para alternar cuando solo hay 2 opciones disponibles. • Pulse el botón Mando de giro/pulsación para seleccionar una función o guardar un ajuste seleccionado. Volver • Pulse este botón para volver a la pantalla anterior o para cancelar funciones/cambios. AbraPol-30...
  • Página 25: La Pantalla

    B Campos de información Estos campos muestran información sobre la función seleccionada. En algunos campos se puede seleccionar y cambiar el valor. C Opciones de la tecla de función Las funciones mostradas dependen de la pantalla que se esté mostrando. AbraPol-30...
  • Página 26: Navegación En El Display

    Pulse el botón para volver al menú principal. • Pulse el botón para volver a la última función o valor. • Pulse el botón para cancelar cambios. 6.2.2 Main menu Desde el menú Main menu puede elegir entre las siguientes opciones: AbraPol-30...
  • Página 27: Cambio De Configuración Y Texto

    Introduzca el texto que desee. Desplácese para seleccionar Save & Exit. Pulse el botón de Mando de giro/pulsación para abandonar la pantalla. Cambie el ajuste. Para modificar una configuración, seleccione el campo que desea cambiar. AbraPol-30...
  • Página 28: Configuración Del Software

    300 mm/350 mm Ahora se le solicitará que seleccione el tamaño de disco. Arranque: operación diaria Cuando encienda la máquina, justo después de la pantalla de inicio se mostrará la última pantalla que se mostraba al apagar la máquina. AbraPol-30...
  • Página 29: Configuration

    Development Puede seleccionar, Puede seleccionar, Puede editar algunos ver y editar los ver y editar los ajustes. ajustes. métodos. Configuration Puede seleccionar, Puede seleccionar, Puede editar todos ver y editar los ver y editar los los ajustes. ajustes. métodos. AbraPol-30...
  • Página 30: Nuevo Código De Acceso

    Puede configurar las posiciones 5 y 6 para bombas OP. Pulse F1 para seleccionar la pantalla Pump configuration. Seleccione el tipo de bomba que desea configurar: DP pump o OP pump (con conexión de agua). Pulse F4 para volver a la pantalla Bottle configuration. AbraPol-30...
  • Página 31: Consumibles Definidos Por El Usuario

    En el menú User defined consumables es posible acceder a las siguientes pantallas: • Surface configuration • Suspension configuration • Lubricant configuration User surface configuration En el menú Configuration, seleccione User surface configuration. En la columna Surface name puede seleccionar un elemento. Puede cambiar el nombre o eliminar este elemento. AbraPol-30...
  • Página 32 En el menú Configuration, seleccione Lubricant configuration. En la columna Lubricant name puede seleccionar un elemento. Puede cambiar el nombre o eliminar este elemento. Seleccione el campo correspondiente en la columna Lubricant type. AbraPol-30...
  • Página 33: Opciones

    Newton - µm(Métrico) • • Lbf - mils (Imperial) Select disc size Seleccione el diámetro del disco: • 300 mm • 350 mm Date Ajuste la fecha. Time Ajuste la hora Operation mode Operation mode (Modo de funcionamiento) ►29. AbraPol-30...
  • Página 34 Si se conecta un sistema de evacuación a través de la conexión AUX continuará extrayendo aire durante 30 segundos tras la parada del proceso. Shift valve installed • Yes: Si se ha instalado una válvula conmutada. • Si no se ha instalado una válvula conmutada. AbraPol-30...
  • Página 35: Métodos De Preparación

    Seleccione New group > New method. En la pantalla New method - Step No. 1, cambie los ajustes necesarios para el método de preparación. Un asterisco (*) junto al nombre del método de preparación indica que hay cambios sin guardar. AbraPol-30...
  • Página 36: Ajustes

    Modo de preparación Están disponibles los siguientes modos: • Removal Seleccione una cantidad específica de material a eliminar de las muestras. 50 – 5000 µm. • Time Seleccione un tiempo específico para la duración del proceso. 5 segundos - 10 minutos AbraPol-30...
  • Página 37: Cambio De Un Método De Preparación

    Puede cambiar un método de preparación existente. Si desea cambiar métodos de la Guía Metalog de Struers, debe guardar primero el método con otro nombre y en un grupo distinto en la base de datos de métodos de usuario antes de cualquier cambio.
  • Página 38: Bloqueo De Un Método De Preparación

    Seleccione el paso de preparación que seguirá al nuevo paso de preparación. Pulse F2: Insert step. El nuevo paso de preparación se insertará automáticamente antes del paso resaltado. Pulse F4: Save method. Si el método de preparación está bloqueado, seleccione Save method as AbraPol-30...
  • Página 39: Eliminación De Un Paso De Preparación

    Los discos de esmerilado fino requieren un nivel de dosificación menor que los paños de pulido. AbraPol-30...
  • Página 40: El Soporte Para Muestras

    Suelte el anclaje con cuidado. Gire el soporte para muestras hasta que los tres pines encajen en sus agujeros correspondientes. Compruebe que el soporte para muestras ha queda fijado correctamente en el acoplamiento. AbraPol-30...
  • Página 41: Ajuste De La Posición Del Soporte Para Muestras

    Pulse F1 para bajar el soporte para muestras. El soporte para muestras se mueve hacia abajo con la menor fuerza posible y sin rotación para que pueda posicionarlo con la precisión requerida. Pulse F1 de nuevo para elevar el soporte para muestras. AbraPol-30...
  • Página 42: El Proceso De Preparación

    Inicie el proceso de preparación Asegúrese de que el anillo antisalpicaduras se encuentra en su posición. Si es necesario, pulse Volver hasta que se muestre la pantalla Main menu. Seleccione Métodos de Struers en Main menu. Seleccione Automatic preparation. Seleccione el menú Struers Methods.
  • Página 43: La Función De Giro

    Para detener la función de giro, pulse de nuevo el botón Rotación de disco. A 150 rpm Para iniciar la función de giro, mantenga pulsado el botón Rotación de disco. Gira a 150 rpm. Para detener la función de giro, pulse de nuevo el botón Rotación de disco. AbraPol-30...
  • Página 44: Mantenimiento Y Servicio

    No usar nunca acetona, benceno ni disolventes similares. Si no va a utilizar la máquina durante un período de tiempo prolongado. • Limpie minuciosamente la máquina y todos los accesorios. Diariamente • Limpie todas las superficies accesibles con un trapo suave y húmedo. AbraPol-30...
  • Página 45: Compruebe El Depósito De Recirculación

    Limpie la unidad de recirculación. • Limpie el depósito de la unidad de recirculación. • Llene el depósito de la unidad de recirculación. 7.3.1 Limpieza de la cuba Para limpiar la cuba, utilice la función de limpieza de cuba. AbraPol-30...
  • Página 46: Limpieza De Los Tubos

    Todos los tubos en uso deben limpiarse regularmente. En la pantalla Cleaning of tubes, pulse F4 para seleccionar todos los tubos usados. Para iniciar el proceso de limpieza pulse F1. Siga las instrucciones que se proporcionan en el mismo. AbraPol-30...
  • Página 47: Mensualmente

    Nota El líquido de la unidad de refrigeración contiene aditivos y residuos del proceso de esmerilado que no deben desecharse por el desagüe de agua residual. El líquido de refrigeración debe desecharse conforme al reglamento de seguridad local vigente. AbraPol-30...
  • Página 48: Anualmente

    Sustitución de la pantalla de la cubierta de seguridad Nota La pantalla de la cubierta de seguridad debería sustituirse inmediatamente si se ha debilitado por la colisión de objetos proyectados o si presenta señales visibles de deterioro o daños. AbraPol-30...
  • Página 49: Compruebe Los Dispositivos De Seguridad

    Los dispositivos de seguridad deben comprobarse al menos una vez el año. ADVERTENCIA No utilice la máquina con dispositivos de seguridad defectuosos. Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. Nota La comprobación la debe realizar siempre un técnico cualificado (electromecánico, electrónico, mecánico, neumático, etc).
  • Página 50: Cubierta De Seguridad

    Pulse la parada de emergencia. Pulse el botón Arrancar. Si la máquina arranca, pulse el botón Parar. Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. 7.5.3 Cubierta de seguridad La cubierta posee un sistema de interruptores de seguridad para evitar que el operario entre en contacto con las piezas móviles de la zona de trabajo cuando la cubierta está...
  • Página 51 A Boquillas B Tubo de silicona C Pestañas Extraiga los tres rodillos. Retire el tubo de Novoprene. Instale el tubo nuevo en la caja y ejerza presión para encajarlo con firmeza en su posición. AbraPol-30...
  • Página 52: Calibración De Las Bombas

    El número de serie se indica en la placa de identificación de la unidad. Para más información o para comprobar la disponibilidad de repuestos, póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. La información de contacto está disponible en Struers.com. Nota La sustitución de componente esenciales de seguridad, la tiene que realizar...
  • Página 53: Servicio Y Reparación

    Nota El mantenimiento lo debe realizar exclusivamente un técnico cualificado (electromecánico, electrónico, mecánico, neumático, etc.). Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. 7.10 Disposición Los equipos marcados con el símbolo de WEEE contienen componentes eléctricos y electrónicos, y no deben ser desechados como residuos generales.
  • Página 54: Mensajes Y Errores - Abrapol

    8   Resolución de problemas - AbraPol-30 Error Causa Acción Fuga de agua. Una fuga en la manguera de Compruebe si la manguera agua de la unidad de presenta fugas y apriete su refrigeración. abrazadera. Las muestras, la unidad de El aditivo agregado al líquido Agregue aditivo para líquido...
  • Página 55 8   Resolución de problemas - AbraPol-30 Mensaje de error Causa Acción Information El lubricante seleccionado no Seleccione otro lubricante. se puede utilizar con la Lubricant restricted by Para consumibles definidos superficie y suspensión selected surface and por el usuario, asegúrese seleccionadas.
  • Página 56 8   Resolución de problemas - AbraPol-30 Mensaje de error Causa Acción Warning Cableado defectuoso en la Reinicie. válvula que controla el lavado OP suspension flushing Si el error persiste, valve, bad electrical póngase en contacto con el connection detected. servicio técnico de Struers.
  • Página 57 8   Resolución de problemas - AbraPol-30 Mensaje de error Causa Acción Error Este mensaje se muestra Asegúrese de que no haya durante la calibración. El nada obstruyendo el The head did not move cabezal de movimiento movimiento del cabezal de...
  • Página 58 8   Resolución de problemas - AbraPol-30 Mensaje de error Causa Acción Error Asegúrese de que la presión del aire es de mín. The required air 6 bares. pressure is not obtained. Reinicie. - Check the air supply. Si el error persiste, póngase en contacto con el...
  • Página 59 8   Resolución de problemas - AbraPol-30 Mensaje de error Causa Acción Fatal error Reinicie. Machine failed during Si el error persiste, Power On Self Testing. póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. Try restarting the Anote el número del código machine.
  • Página 60: Datos Técnicos

    10 rpm Dirección de rotación Sentido a favor/ en contra de las agujas del reloj Potencia del motor 0,55 kW (0,75 Hp) Par motor 19 Nm Posicionamiento 35 - 100 mm Características Sensor de eliminación de – material (integrado) AbraPol-30...
  • Página 61 Presión, aire comprimido 6 - 9,9 bar (87-145 psi) Caudal de aire/consumo 30 l/min (8 gpm) Calidad del aire El aire suministrado debe ser de Clase 6.8.4. o mejor, según la normativa ISO 8573-1 Escape Capacidad recomendada 50 m³/h (1750 ft³/h) AbraPol-30...
  • Página 62: Categorías Del Circuito De Seguridad/Nivel De Cumplimiento

    EN ISO 13849-1, Categoría b Nivel de cumplimiento (PL) b Bloqueo de zona de trabajo EN ISO 13849-1, PL a Parada de emergencia EN 60204-1, Categoría de parada 0 EN ISO 13849-1, Categoría 1 Nivel de cumplimiento (PL) c AbraPol-30...
  • Página 63: Niveles De Ruidos Y Vibraciones

    Nota La sustitución de componente esenciales de seguridad, la tiene que realizar exclusivamente un técnico de Struers o un técnico cualificado (electromecánico, electrónico, mecánico, neumático, etc). Los componentes esenciales de seguridad tienen que sustituirse exclusivamente por componentes con el mismo nivel de seguridad, como mínimo.
  • Página 64: Diagramas

    Si desea ver información específica en detalle, consulte la versión en línea de este manual. 9.5.1 Diagramas - AbraPol-30 Título Nº AbraPol-30, Diagrama de bloques 16303050 D AbraPol-30, Diagrama del sistema de agua 16302005 D AbraPol-30, Diagrama neumático 16302002 B AbraPol-30...
  • Página 65 9   Datos técnicos 16303050 D AbraPol-30...
  • Página 66 Draw. Init Appr. date Appr. Init yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd Material: Scale: Format: Tolerance: DS/ISO 2768 - Weight : Description: Rev: Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup Copenhagen 16302005 Water connect. diagram AbraPol-30 Denmark Phone :+45 44600 800 Fax : +45 44600 804 AbraPol-30...
  • Página 67 Appr. date Appr. Init yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd Material: Scale: Format: Tolerance: DS/ISO 2768 - Weight : Sheet 1 of 1 Description: Rev: Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup 16302002 Air Diagram AbraPol-30 Copenhagen Denmark Phone :+45 44600 800 Fax : +45 44600 804 AbraPol-30...
  • Página 68: Información Legal Y Reglamentaria

    Responsabilidad del fabricante Las siguientes limitaciones deben respetarse ya que en caso contrario podría provocar la cancelación de las obligaciones legales de Struers. El fabricante declina toda responsabilidad por errores en el texto y/o las ilustraciones de este manual. La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Es posible que en el manual se haga referencia a accesorios o piezas no incluidas en la versión suministrada...
  • Página 69: Declaración De Conformidad

    Basado en: 16307902 B Declaración de Conformidad Fabricante Struers ApS • Pederstrupvej 84 • DK-2750 Ballerup • Dinamarca Nombre AbraPol-30 Modelo Función Máquina para esmerilado y pulido plano Tipo 0630 Nº de cat. 06306129 06306146 06306229 06306246 Nº de serie: Según el módulo H del planteamiento global...
  • Página 70 Tõlked leiate aadressilt Katso käännökset osoitteesta Pour les traductions, voir Za prijevode idite na A fordítások itt érhetők el Per le traduzioni consultare www.struers.com/Library 翻 訳 については、 Vertimai patalpinti Tulkojumus skatīt Voor vertalingen zie For oversettelser se Aby znaleźć tłumaczenia, sprawdź...

Tabla de contenido