Índice 1 Acerca de este manual 2 La seguridad 2.1 Uso previsto 2.2 Medidas de seguridad de LaboPol-20 2.2.1 Leer detenidamente antes de usar la máquina 2.3 Mensajes de seguridad 2.4 Mensajes de seguridad de este manual 3 Introducción 3.1 Descripción del dispositivo 3.2 LaboPol-20 - Vista frontal...
Página 4
7.2.10 Cambio de la placa portamuestras 8 LaboDoser-10 8.1 Desembale la máquina 8.2 Compruebe la lista de embalaje 8.3 Instalación 8.4 Funcionamiento de LaboDoser-10 8.5 Cambio de lubricante/suspensión 9 Mantenimiento y servicio 9.1 Limpieza general 9.2 Diariamente 9.3 Semanalmente LaboPol-20...
Página 5
9.5.2 Parada de emergencia 9.6 Piezas de recambio 9.7 Servicio y reparación 9.8 Disposición 10 Resolución de problemas 10.1 Resolución de problemas - LaboPol-20 10.2 LaboForce-50 11 Datos técnicos 11.1 Datos técnicos 11.2 Categorías del circuito de seguridad/Nivel de cumplimiento 11.3 Niveles de ruidos y vibraciones...
La máquina se ha diseñado para un uso en entornos de trabajo profesionales como, por ejemplo, laboratorios de materialografía. El equipo se ha diseñado para ser utilizado exclusivamente con consumibles de Struers diseñados especialmente para este fin y este tipo de máquina.
2 La seguridad Medidas de seguridad de LaboPol-20 2.2.1 Leer detenidamente antes de usar la máquina En combinación con: LaboUI, LaboForce-50. Hacer caso omiso de esta información y usar el equipo de un modo incorrecto puede provocar graves lesiones corporales y daños materiales.
13. Struers declina toda responsabilidad por las lesiones que sufra el usuario o los daños que se produzcan en el equipo por causa de un uso indebido, instalación incorrecta, modificación, negligencia, accidente o reparación inadecuada.
Esta señal indica que hay disponibles información y consejos adicionales. Mensajes de seguridad de este manual ADVERTENCIA El equipo de Struers debe ser utilizado junto con el manual de instrucciones suministrado y siguiendo las indicaciones del mismo. PELIGRO DE APLASTAMIENTO Tenga cuidado con las manos/dedos al manipular la máquina.
Página 10
ADVERTENCIA No utilice la máquina con dispositivos de seguridad defectuosos. Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. ADVERTENCIA Antes de liberar la parada de emergencia, determine porqué se ha activado la parada de emergencia y adopte las medidas correctivas necesarias.
Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. Introducción Descripción del dispositivo LaboPol-20 para la preparación materialográfica (esmerilado/pulido) usando un disco de preparación de 200 mm de diámetro. LaboPol-20 para la preparación manual cuando se utiliza con LaboUI. LaboPol-20 para la preparación semiautomática cuando se utiliza con LaboForce-50.
3 Introducción LaboPol-20 - Vista frontal A Conexión para el panel de control B Protección contra salpicaduras para preparación manual (ambos discos) C Preparación de la ubicación del disco (ambos discos) D Parada de emergencia E Grifo de agua F Acolchado para...
(https://www.struers.com/Products/Grinding-and- Polishing/Grinding-and-polishing-equipment/LaboSystem) Consumibles Se recomienda utilizar consumibles de Struers. Otros productos pueden contener solventes agresivos con capacidad para disolver, por ejemplo, sellos de goma. La garantía no cubre daños en las piezas de la máquina (por ejemplo, juntas y LaboPol-20...
Struers. Para obtener información sobre la gama disponible, consulte: • Catálogo de consumibles de Struers (via https://www.struers.com) Transporte y almacenamiento Si, en cualquier momento después de la instalación, tiene que mover la unidad o almacenarla, existen una serie de directrices que le recomendamos seguir.
Cortar la cinta adhesiva de la parte superior de la caja. Retire las piezas sueltas. Saque la unidad de la caja. Compruebe la lista de embalaje Es posible que los accesorios opcionales estén en la caja de embalaje. La caja de embalaje contiene los siguientes artículos: LaboPol-20...
5 Instalación Uds. Descripción LaboPol-20 Cables del suministro eléctrico Recipiente para residuos desechable, plástico transparente Protección contra salpicaduras para preparación manual Manguera de entrada de agua. Diámetro: 19 mm/¾". Largo: 2 m / 6,6” Junta de filtro Anillo de reducción con junta, ¾" a ½"...
Coloque la máquina sobre un banco de trabajo rígido y estable con una superficie horizontal y una altura adecuada. • La máquina debe quedar apoyada correctamente con los 4 pies sobre la mesa. • Para nivelar la máquina, gire los pies de goma ajustables. LaboPol-20...
Los cables deben conectarse del modo siguiente: Amarillo/Verde Conexión a tierra (masa) Marrón Línea (fase) Azul Neutro 5.5.2 Suministro bifásico El enchufe de 3 patillas (NEMA norteamericano) se utiliza en conexiones a suministros eléctricos bifásicos. Los cables deben conectarse del modo siguiente: LaboPol-20...
Utilice una abrazadera de manguera para sujetar la manguera al tubo. Lleve el otro extremo de la manguera de agua residual hasta el desagüe de agua residual.Si es necesario, acorte la manguera. LaboPol-20...
La exposición prolongada a ruidos intensos puede causar daños permanentes a nivel auditivo. Use protección auditiva si la exposición a los ruidos supera los niveles establecidos en los reglamentos locales. Ruido de manipulación durante el funcionamiento Los diferentes materiales presentan distintas características sonoras. LaboPol-20...
La preparación manual puede causar vibraciones en la mano y el brazo. Para reducir las vibraciones, reduzca la presión o bien, utilice guantes con reducción de vibraciones. LaboUI Vista frontal A Panel de control B Control de velocidad del disco C Columna del panel de control LaboPol-20...
La caja de embalaje contiene los siguientes artículos: Uds. Descripción LaboUI Juego de manuales de instrucciones 6.1.3 Instalación - LaboUI Nota Este dispositivo debe montarse de forma segura en la máquina. Procedimiento Instale el panel de control en el agujero de conexión de la máquina. LaboPol-20...
PRECAUCIÓN Manténgase alejado de las piezas giratorias durante el funcionamiento. PRECAUCIÓN Tenga cuidado al trabajar con máquinas con piezas giratorias para evitar que la ropa y/o el pelo se enganchen con dichas piezas. A Control de velocidad del disco LaboPol-20...
Utilice la función de giro exclusivamente para hacer girar el disco de preparación a alta velocidad • para eliminar el agua de la superficie del disco. • para eliminar el agua de un MD-Disc o un SiC Foil/SiC Paper antes de extraerlo, LaboPol-20...
6.2.6 Arranque y parada de la máquina Arrancar la máquina ADVERTENCIA No utilice la máquina con dispositivos de seguridad defectuosos. Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. LaboPol-20...
Página 26
Pulse el botón de parada de emergencia para activar una parada de emergencia. ADVERTENCIA Antes de liberar la parada de emergencia, determine porqué se ha activado la parada de emergencia y adopte las medidas correctivas necesarias. Gire el botón de parada de emergencia para liberar la parada de emergencia. LaboPol-20...
Vista trasera A Conmutador rotatorio (Cabezal del portamuestras) B Palanca de bloqueo C Placa de identificación El portamuestras A Alojamiento B Indicadores de fuerza C Anillo de liberación rápida D Tornillo de ajuste de fuerza E Pies de presión LaboPol-20...
Este dispositivo debe montarse de forma segura en la máquina. Nota No use el botón de control de velocidad del panel de control para mover el portamuestras. Procedimiento Instale el portamuestras en el agujero de conexión de la máquina. LaboPol-20...
A Anillo en “V” B Tornillos de fijación 7.1.4 Ajuste del porta muestras Introducción de una placa portamuestras Antes de ajustar el cabezal debe introducir una placa porta muestras. Para placas porta muestras aprobadas, consulte: • Folleto del LaboSystem (https://www.struers.com/Products/Grinding-and- Polishing/Grinding-and-polishing-equipment/LaboSystem) LaboPol-20...
Página 30
Utilice la palanca de bloqueo para bloquear el cabezal del portamuestras en la posición de trabajo. A Disco espaciador Baje la columna hasta que la placa portamuestras descanse sobre el disco espaciador. Ajuste la posición horizontal de la placa portamuestras. LaboPol-20...
Cubra los agujeros con las dos tapas. La llave Allen y la tapas se incluyen en el paquete. Haga funcionar el dispositivo 7.2.1 Funciones del panel de control PRECAUCIÓN Manténgase alejado de las piezas giratorias durante el funcionamiento. LaboPol-20...
Durante el pulido, cierre la boquilla del grifo de agua. Nota Cierre el grifo de agua antes de iniciar el proceso de pulido. Para obtener unos resultados óptimos y evitar salpicaduras, coloque el grifo de agua entre el centro y el borde izquierdo del disco de pulido. LaboPol-20...
Eleve los pies de presión con el tornillo de ajuste de fuerza para dejar espacio para la muestra. Coloque la muestra en uno de los agujeros de la placa porta muestras y baje los pies de presión. Cada posición está marcada para facilitar la identificación de cada muestra individual. LaboPol-20...
Newtons. C Pie de presión Indicación Fuerza 0 - 5 N 10 N 20 N 30 N 7.2.7 Preparación manual Si no puede preparar un muestra utilizando una placa porta muestras o porta muestras estándar, puede prepararla manualmente. LaboPol-20...
LaboForce-50. A Interruptor 7.2.8 Arranque y parada de la máquina Arrancar la máquina ADVERTENCIA No utilice la máquina con dispositivos de seguridad defectuosos. Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. LaboPol-20...
Página 36
Pulse el botón de parada de emergencia para activar una parada de emergencia. ADVERTENCIA Antes de liberar la parada de emergencia, determine porqué se ha activado la parada de emergencia y adopte las medidas correctivas necesarias. Gire el botón de parada de emergencia para liberar la parada de emergencia. LaboPol-20...
(esmerilado o pulido) de materiales para posteriores inspecciones materialográficas. El dispositivo se ha diseñado para ser utilizado exclusivamente con consumibles de Struers diseñados especialmente para este fin y este tipo de dispositivo.
Página 38
8 LaboDoser-10 LaboDoser-10 montada en LaboPol A LaboDoser-10 botella de suspensión/lubricante B Válvula ajustable C Boquilla de dosificación D Disco de preparación LaboDoser-10 montada en un soporte de LaboDoser-10 LaboPol-20...
Si no se a utilizar el lubricante o la suspensión durante un periodo de tiempo prolongado, retire la botella de su soporte y almacénela en posición vertical. LaboDoser-10 puede montarse en la columna de las siguientes unidades: • LaboUI • LaboForce-50 • LaboForce-Mi LaboPol-20...
Cuando haya completado el paso de preparación, cierre la válvula para detener la dosificación. Cambio de lubricante/suspensión Struers recomienda usar una tapa de botella individual para cada consumible. Para usar la tapa de botella con otro consumible: retire la botella.
9 Mantenimiento y servicio Cambie el agua con jabón por agua limpia y repita el procedimiento anterior. Coloque la tapa de la botella en una botella de lubricante/suspensión de Struers. Mantenimiento y servicio Para maximizar el tiempo de actividad y la vida útil operativa de la máquina, se requiere un mantenimiento adecuado.El mantenimiento es importante para garantizar un funcionamiento...
Los dispositivos de seguridad deben comprobarse al menos una vez el año. ADVERTENCIA No utilice la máquina con dispositivos de seguridad defectuosos. Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. ADVERTENCIA Los componentes esenciales de seguridad tienen que sustituirse, como máximo, después de un ciclo de vida de 20 años.
El número de serie se indica en la placa de identificación de la unidad. Para más información o para comprobar la disponibilidad de repuestos, póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. La información de contacto está disponible en Struers.com. LaboPol-20...
9 Mantenimiento y servicio Nota La sustitución de componente esenciales de seguridad, la tiene que realizar exclusivamente un técnico de Struers o un técnico cualificado (electromecánico, electrónico, mecánico, neumático, etc). Nota Los componentes esenciales de seguridad tienen que sustituirse exclusivamente por componentes con el mismo nivel de seguridad, como mínimo.
10 Resolución de problemas 10 Resolución de problemas 10.1 Resolución de problemas - LaboPol-20 Error Causa Acción Ruido cuando arranca la La tensión de la correa es La correa debe tensarse. máquina o el plato no gira. insuficiente. Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers.
Espere unos minutos y, a continuación, vuelva a arrancar. Si el error persiste: Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. El portamuestras comienza a Afloje los tornillos de la Apriete los tornillos girar. columna.
Potencia, reposo 11 W Intensidad, carga 2,7 A nominal Intensidad, carga 6,3 A máxima Intensidad, carga 2,6 A más alta Categorías del circuito Parada de PL c, categoría 1 de seguridad/Nivel de emergencia Categoría de parada 0 cumplimiento LaboPol-20...
Nivel de vibraciones Durante la La exposición total a vibraciones del tren preparación superior del cuerpo no debe exceder de 2,5 11.4 Datos técnicos - equipos Para ver los datos técnicos cada equipo individual, consulte el manual del equipo específico. LaboPol-20...
Nota La sustitución de componente esenciales de seguridad, la tiene que realizar exclusivamente un técnico de Struers o un técnico cualificado (electromecánico, electrónico, mecánico, neumático, etc). Los componentes esenciales de seguridad tienen que sustituirse exclusivamente por componentes con el mismo nivel de seguridad, como mínimo.
11 Datos técnicos 11.6.1 Diagramas - LaboPol-20 Título Nº LaboPol-20, Diagrama de bloques 16323051 A LaboPol-20, Diagrama del sistema de agua 16321001 A LaboPol-20...
Página 51
11 Datos técnicos 16323051 A LaboPol-20...
Página 52
11 Datos técnicos 16321001 A LaboPol-20...
Responsabilidad del fabricante Las siguientes limitaciones deben respetarse ya que en caso contrario podría provocar la cancelación de las obligaciones legales de Struers. El fabricante declina toda responsabilidad por errores en el texto y/o las ilustraciones de este manual. La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Es posible que en el manual se haga referencia a accesorios o piezas no incluidas en la versión...
Basado en: 16327902 C Declaración de Conformidad Fabricante Struers ApS • Pederstrupvej 84 • DK-2750 Ballerup • Dinamarca Nombre LaboPol-20 Modelo Función Máquina de esmerilado/pulido Tipo Nº de cat. 06326127 En combinación con: 06206901 (LaboUI), 06356127 (LaboForce-50) Nº de serie: Según el módulo H del planteamiento global...
Página 56
Tõlked leiate aadressilt Katso käännökset osoitteesta Pour les traductions, voir Za prijevode idite na A fordítások itt érhetők el Per le traduzioni consultare www.struers.com/Library 翻 訳 については、 Vertimai patalpinti Tulkojumus skatīt Voor vertalingen zie For oversettelser se Aby znaleźć tłumaczenia, sprawdź...