Ocultar thumbs Ver también para LaboPol-20:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LaboPol-20
Manual de instrucciones
Traducción de las instrucciones originales
Doc. nº: 16327025-02_A_es
Fecha de publicación: 2023.03.02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Struers LaboPol-20

  • Página 1 LaboPol-20 Manual de instrucciones Traducción de las instrucciones originales Doc. nº: 16327025-02_A_es Fecha de publicación: 2023.03.02...
  • Página 2 Derechos de autor El contenido de este manual es propiedad de Struers ApS. Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de este manual sin el permiso por escrito de Struers ApS. Todos los derechos reservados. © Struers ApS 2023.05.17. LaboPol-20...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Acerca de este manual 2 La seguridad 2.1 Uso previsto 2.2 Medidas de seguridad de LaboPol-20 2.2.1 Leer detenidamente antes de usar la máquina 2.3 Mensajes de seguridad 2.4 Mensajes de seguridad de este manual 3 Introducción 3.1 Descripción del dispositivo 3.2 LaboPol-20 - Vista frontal...
  • Página 4 7.2.10 Cambio de la placa portamuestras 8 LaboDoser-10 8.1 Desembale la máquina 8.2 Compruebe la lista de embalaje 8.3 Instalación 8.4 Funcionamiento de LaboDoser-10 8.5 Cambio de lubricante/suspensión 9 Mantenimiento y servicio 9.1 Limpieza general 9.2 Diariamente 9.3 Semanalmente LaboPol-20...
  • Página 5 9.5.2 Parada de emergencia 9.6 Piezas de recambio 9.7 Servicio y reparación 9.8 Disposición 10 Resolución de problemas 10.1 Resolución de problemas - LaboPol-20 10.2 LaboForce-50 11 Datos técnicos 11.1 Datos técnicos 11.2 Categorías del circuito de seguridad/Nivel de cumplimiento 11.3 Niveles de ruidos y vibraciones...
  • Página 6: Acerca De Este Manual

    La máquina se ha diseñado para un uso en entornos de trabajo profesionales como, por ejemplo, laboratorios de materialografía. El equipo se ha diseñado para ser utilizado exclusivamente con consumibles de Struers diseñados especialmente para este fin y este tipo de máquina.
  • Página 7: Medidas De Seguridad De Labopol

    2   La seguridad Medidas de seguridad de LaboPol-20 2.2.1  Leer detenidamente antes de usar la máquina En combinación con: LaboUI, LaboForce-50. Hacer caso omiso de esta información y usar el equipo de un modo incorrecto puede provocar graves lesiones corporales y daños materiales.
  • Página 8: Mensajes De Seguridad

    13. Struers declina toda responsabilidad por las lesiones que sufra el usuario o los daños que se produzcan en el equipo por causa de un uso indebido, instalación incorrecta, modificación, negligencia, accidente o reparación inadecuada.
  • Página 9: Mensajes De Seguridad De Este Manual

    Esta señal indica que hay disponibles información y consejos adicionales. Mensajes de seguridad de este manual ADVERTENCIA El equipo de Struers debe ser utilizado junto con el manual de instrucciones suministrado y siguiendo las indicaciones del mismo. PELIGRO DE APLASTAMIENTO Tenga cuidado con las manos/dedos al manipular la máquina.
  • Página 10 ADVERTENCIA No utilice la máquina con dispositivos de seguridad defectuosos. Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. ADVERTENCIA Antes de liberar la parada de emergencia, determine porqué se ha activado la parada de emergencia y adopte las medidas correctivas necesarias.
  • Página 11: Introducción

    Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. Introducción Descripción del dispositivo LaboPol-20 para la preparación materialográfica (esmerilado/pulido) usando un disco de preparación de 200 mm de diámetro. LaboPol-20 para la preparación manual cuando se utiliza con LaboUI. LaboPol-20 para la preparación semiautomática cuando se utiliza con LaboForce-50.
  • Página 12: Labopol-20 - Vista Frontal

    3   Introducción LaboPol-20 - Vista frontal A Conexión para el panel de control B Protección contra salpicaduras para preparación manual (ambos discos) C Preparación de la ubicación del disco (ambos discos) D Parada de emergencia E Grifo de agua F Acolchado para...
  • Página 13: Labopol-20 - Vista Trasera

    (https://www.struers.com/Products/Grinding-and- Polishing/Grinding-and-polishing-equipment/LaboSystem) Consumibles Se recomienda utilizar consumibles de Struers. Otros productos pueden contener solventes agresivos con capacidad para disolver, por ejemplo, sellos de goma. La garantía no cubre daños en las piezas de la máquina (por ejemplo, juntas y LaboPol-20...
  • Página 14: Transporte Y Almacenamiento

    Struers. Para obtener información sobre la gama disponible, consulte: • Catálogo de consumibles de Struers (via https://www.struers.com) Transporte y almacenamiento Si, en cualquier momento después de la instalación, tiene que mover la unidad o almacenarla, existen una serie de directrices que le recomendamos seguir.
  • Página 15: Envío O Almacenamiento A Largo Plazo

    Cortar la cinta adhesiva de la parte superior de la caja. Retire las piezas sueltas. Saque la unidad de la caja. Compruebe la lista de embalaje Es posible que los accesorios opcionales estén en la caja de embalaje. La caja de embalaje contiene los siguientes artículos: LaboPol-20...
  • Página 16: Levante La Máquina

    5   Instalación Uds. Descripción LaboPol-20 Cables del suministro eléctrico Recipiente para residuos desechable, plástico transparente Protección contra salpicaduras para preparación manual Manguera de entrada de agua. Diámetro: 19 mm/¾". Largo: 2 m / 6,6” Junta de filtro Anillo de reducción con junta, ¾" a ½"...
  • Página 17: Ubicación

    Coloque la máquina sobre un banco de trabajo rígido y estable con una superficie horizontal y una altura adecuada. • La máquina debe quedar apoyada correctamente con los 4 pies sobre la mesa. • Para nivelar la máquina, gire los pies de goma ajustables. LaboPol-20...
  • Página 18: Suministro Eléctrico

    Los cables deben conectarse del modo siguiente: Amarillo/Verde Conexión a tierra (masa) Marrón Línea (fase) Azul Neutro 5.5.2 Suministro bifásico El enchufe de 3 patillas (NEMA norteamericano) se utiliza en conexiones a suministros eléctricos bifásicos. Los cables deben conectarse del modo siguiente: LaboPol-20...
  • Página 19: Conexión A La Máquina

    Utilice una abrazadera de manguera para sujetar la manguera al tubo. Lleve el otro extremo de la manguera de agua residual hasta el desagüe de agua residual.Si es necesario, acorte la manguera. LaboPol-20...
  • Página 20: Instalación Del Disco De Preparación

    La exposición prolongada a ruidos intensos puede causar daños permanentes a nivel auditivo. Use protección auditiva si la exposición a los ruidos supera los niveles establecidos en los reglamentos locales. Ruido de manipulación durante el funcionamiento Los diferentes materiales presentan distintas características sonoras. LaboPol-20...
  • Página 21: Vibraciones

    La preparación manual puede causar vibraciones en la mano y el brazo. Para reducir las vibraciones, reduzca la presión o bien, utilice guantes con reducción de vibraciones. LaboUI Vista frontal A Panel de control B Control de velocidad del disco C Columna del panel de control LaboPol-20...
  • Página 22: Instalación

    La caja de embalaje contiene los siguientes artículos: Uds. Descripción LaboUI Juego de manuales de instrucciones 6.1.3 Instalación - LaboUI Nota Este dispositivo debe montarse de forma segura en la máquina. Procedimiento Instale el panel de control en el agujero de conexión de la máquina. LaboPol-20...
  • Página 23: Haga Funcionar El Dispositivo

    PRECAUCIÓN Manténgase alejado de las piezas giratorias durante el funcionamiento. PRECAUCIÓN Tenga cuidado al trabajar con máquinas con piezas giratorias para evitar que la ropa y/o el pelo se enganchen con dichas piezas. A Control de velocidad del disco LaboPol-20...
  • Página 24: Grifo De Agua

    Utilice la función de giro exclusivamente para hacer girar el disco de preparación a alta velocidad • para eliminar el agua de la superficie del disco. • para eliminar el agua de un MD-Disc o un SiC Foil/SiC Paper antes de extraerlo, LaboPol-20...
  • Página 25: La Protección Contra Salpicaduras

    6.2.6 Arranque y parada de la máquina Arrancar la máquina ADVERTENCIA No utilice la máquina con dispositivos de seguridad defectuosos. Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. LaboPol-20...
  • Página 26 Pulse el botón de parada de emergencia para activar una parada de emergencia. ADVERTENCIA Antes de liberar la parada de emergencia, determine porqué se ha activado la parada de emergencia y adopte las medidas correctivas necesarias. Gire el botón de parada de emergencia para liberar la parada de emergencia. LaboPol-20...
  • Página 27: Laboforce

    Vista trasera A Conmutador rotatorio (Cabezal del portamuestras) B Palanca de bloqueo C Placa de identificación El portamuestras A Alojamiento B Indicadores de fuerza C Anillo de liberación rápida D Tornillo de ajuste de fuerza E Pies de presión LaboPol-20...
  • Página 28: Instalación

    Este dispositivo debe montarse de forma segura en la máquina. Nota No use el botón de control de velocidad del panel de control para mover el portamuestras. Procedimiento Instale el portamuestras en el agujero de conexión de la máquina. LaboPol-20...
  • Página 29: Ajuste Del Porta Muestras

    A Anillo en “V” B Tornillos de fijación 7.1.4 Ajuste del porta muestras Introducción de una placa portamuestras Antes de ajustar el cabezal debe introducir una placa porta muestras. Para placas porta muestras aprobadas, consulte: • Folleto del LaboSystem (https://www.struers.com/Products/Grinding-and- Polishing/Grinding-and-polishing-equipment/LaboSystem) LaboPol-20...
  • Página 30 Utilice la palanca de bloqueo para bloquear el cabezal del portamuestras en la posición de trabajo. A Disco espaciador Baje la columna hasta que la placa portamuestras descanse sobre el disco espaciador. Ajuste la posición horizontal de la placa portamuestras. LaboPol-20...
  • Página 31: Haga Funcionar El Dispositivo

    Cubra los agujeros con las dos tapas. La llave Allen y la tapas se incluyen en el paquete. Haga funcionar el dispositivo 7.2.1 Funciones del panel de control PRECAUCIÓN Manténgase alejado de las piezas giratorias durante el funcionamiento. LaboPol-20...
  • Página 32: Grifo De Agua

    Durante el pulido, cierre la boquilla del grifo de agua. Nota Cierre el grifo de agua antes de iniciar el proceso de pulido. Para obtener unos resultados óptimos y evitar salpicaduras, coloque el grifo de agua entre el centro y el borde izquierdo del disco de pulido. LaboPol-20...
  • Página 33: La Función De Giro

    Eleve los pies de presión con el tornillo de ajuste de fuerza para dejar espacio para la muestra. Coloque la muestra en uno de los agujeros de la placa porta muestras y baje los pies de presión. Cada posición está marcada para facilitar la identificación de cada muestra individual. LaboPol-20...
  • Página 34: Ajuste De La Fuerza

    Newtons. C Pie de presión Indicación Fuerza 0 - 5 N 10 N 20 N 30 N 7.2.7 Preparación manual Si no puede preparar un muestra utilizando una placa porta muestras o porta muestras estándar, puede prepararla manualmente. LaboPol-20...
  • Página 35: Arranque Y Parada De La Máquina

    LaboForce-50. A Interruptor 7.2.8 Arranque y parada de la máquina Arrancar la máquina ADVERTENCIA No utilice la máquina con dispositivos de seguridad defectuosos. Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. LaboPol-20...
  • Página 36 Pulse el botón de parada de emergencia para activar una parada de emergencia. ADVERTENCIA Antes de liberar la parada de emergencia, determine porqué se ha activado la parada de emergencia y adopte las medidas correctivas necesarias. Gire el botón de parada de emergencia para liberar la parada de emergencia. LaboPol-20...
  • Página 37: Retirada De Muestras

    (esmerilado o pulido) de materiales para posteriores inspecciones materialográficas. El dispositivo se ha diseñado para ser utilizado exclusivamente con consumibles de Struers diseñados especialmente para este fin y este tipo de dispositivo.
  • Página 38 8   LaboDoser-10 LaboDoser-10 montada en LaboPol A LaboDoser-10 botella de suspensión/lubricante B Válvula ajustable C Boquilla de dosificación D Disco de preparación LaboDoser-10 montada en un soporte de LaboDoser-10 LaboPol-20...
  • Página 39: Desembale La Máquina

    Si no se a utilizar el lubricante o la suspensión durante un periodo de tiempo prolongado, retire la botella de su soporte y almacénela en posición vertical. LaboDoser-10 puede montarse en la columna de las siguientes unidades: • LaboUI • LaboForce-50 • LaboForce-Mi LaboPol-20...
  • Página 40: Funcionamiento De Labodoser

    Cuando haya completado el paso de preparación, cierre la válvula para detener la dosificación. Cambio de lubricante/suspensión Struers recomienda usar una tapa de botella individual para cada consumible. Para usar la tapa de botella con otro consumible: retire la botella.
  • Página 41: Mantenimiento Y Servicio

    9   Mantenimiento y servicio Cambie el agua con jabón por agua limpia y repita el procedimiento anterior. Coloque la tapa de la botella en una botella de lubricante/suspensión de Struers. Mantenimiento y servicio Para maximizar el tiempo de actividad y la vida útil operativa de la máquina, se requiere un mantenimiento adecuado.El mantenimiento es importante para garantizar un funcionamiento...
  • Página 42: Semanalmente

    Los dispositivos de seguridad deben comprobarse al menos una vez el año. ADVERTENCIA No utilice la máquina con dispositivos de seguridad defectuosos. Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. ADVERTENCIA Los componentes esenciales de seguridad tienen que sustituirse, como máximo, después de un ciclo de vida de 20 años.
  • Página 43: Parada De Emergencia

    El número de serie se indica en la placa de identificación de la unidad. Para más información o para comprobar la disponibilidad de repuestos, póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. La información de contacto está disponible en Struers.com. LaboPol-20...
  • Página 44: Servicio Y Reparación

    9   Mantenimiento y servicio Nota La sustitución de componente esenciales de seguridad, la tiene que realizar exclusivamente un técnico de Struers o un técnico cualificado (electromecánico, electrónico, mecánico, neumático, etc). Nota Los componentes esenciales de seguridad tienen que sustituirse exclusivamente por componentes con el mismo nivel de seguridad, como mínimo.
  • Página 45: 10 Resolución De Problemas

    10   Resolución de problemas 10 Resolución de problemas 10.1 Resolución de problemas - LaboPol-20 Error Causa Acción Ruido cuando arranca la La tensión de la correa es La correa debe tensarse. máquina o el plato no gira. insuficiente. Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers.
  • Página 46: Laboforce

    Espere unos minutos y, a continuación, vuelva a arrancar. Si el error persiste: Póngase en contacto con el servicio técnico de Struers. El portamuestras comienza a Afloje los tornillos de la Apriete los tornillos girar. columna.
  • Página 47: 11 Datos Técnicos

    Potencia, reposo 11 W Intensidad, carga 2,7 A nominal Intensidad, carga 6,3 A máxima Intensidad, carga 2,6 A más alta Categorías del circuito Parada de PL c, categoría 1 de seguridad/Nivel de emergencia Categoría de parada 0 cumplimiento LaboPol-20...
  • Página 48: Categorías Del Circuito De Seguridad/Nivel De Cumplimiento

    Nivel de vibraciones Durante la La exposición total a vibraciones del tren preparación superior del cuerpo no debe exceder de 2,5 11.4 Datos técnicos - equipos Para ver los datos técnicos cada equipo individual, consulte el manual del equipo específico. LaboPol-20...
  • Página 49: Partes Del Sistema De Control Relativas A La Seguridad O Srp/Cs

    Nota La sustitución de componente esenciales de seguridad, la tiene que realizar exclusivamente un técnico de Struers o un técnico cualificado (electromecánico, electrónico, mecánico, neumático, etc). Los componentes esenciales de seguridad tienen que sustituirse exclusivamente por componentes con el mismo nivel de seguridad, como mínimo.
  • Página 50: Diagramas - Labopol

    11   Datos técnicos 11.6.1 Diagramas - LaboPol-20 Título Nº LaboPol-20, Diagrama de bloques 16323051 A LaboPol-20, Diagrama del sistema de agua 16321001 A LaboPol-20...
  • Página 51 11   Datos técnicos 16323051 A LaboPol-20...
  • Página 52 11   Datos técnicos 16321001 A LaboPol-20...
  • Página 53: Diagramas- Equipos

    Responsabilidad del fabricante Las siguientes limitaciones deben respetarse ya que en caso contrario podría provocar la cancelación de las obligaciones legales de Struers. El fabricante declina toda responsabilidad por errores en el texto y/o las ilustraciones de este manual. La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Es posible que en el manual se haga referencia a accesorios o piezas no incluidas en la versión...
  • Página 55: Declaración De Conformidad

    Basado en: 16327902 C Declaración de Conformidad Fabricante Struers ApS • Pederstrupvej 84 • DK-2750 Ballerup • Dinamarca Nombre LaboPol-20 Modelo Función Máquina de esmerilado/pulido Tipo Nº de cat. 06326127 En combinación con: 06206901 (LaboUI), 06356127 (LaboForce-50) Nº de serie: Según el módulo H del planteamiento global...
  • Página 56 Tõlked leiate aadressilt Katso käännökset osoitteesta Pour les traductions, voir Za prijevode idite na A fordítások itt érhetők el Per le traduzioni consultare www.struers.com/Library 翻 訳 については、 Vertimai patalpinti Tulkojumus skatīt Voor vertalingen zie For oversettelser se Aby znaleźć tłumaczenia, sprawdź...

Tabla de contenido