Resumen de contenidos para Ninja Foodi MAX AF451EU
Página 1
AF451EU INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION ET GARANTIE NINJA GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGERVEJLEDNING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI Dual Zone Air Fryer INSTRUCTIES Friteuse sans huile INSTRUKSJONER Dual Zone Dual Zone Heißluftfritteuse OHJEET Airfryer med to zoner INSTRUKTIONER Freidora de aire de zona doble Friggitrice ad aria a due zone -kuumailmakeitin ninjakitchen.eu...
Página 3
IMPORTANT SAFEGUARDS HOUSEHOLD USE ONLY Read all instructions before using your Ninja Foodi MAX Dual Zone Air Fryer . ® ® When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 22 Prevent food contact with heating 28 Spilled food can cause serious burns.
Página 4
PARTS GETTING TO KNOW YOUR AIR FRYER Air Intake Vent Control Panel Air Outlet (located on back) When setting time, the digital display shows HH:MM. FUNCTION BUTTONS RIGHT arrows: Use the arrows on the right- hand side of the display to select cook time MAX CRISP: Best for cooking smaller or cook level.
Página 5
USING THE NINJA® Probe 5b If using the Manual button, use the Using MATCH with Probe: Before plugging probe into the unit, make Using SYNC with Probe: recommended internal cook temperatures sure the socket is free of any residue and...
Página 6
COOKING IN YOUR AIR FRYER USING THE NINJA® PROBE REFERENCE QUICK START GUIDE FOR RECIPES AND COOKING CHARTS HOW TO CORRECTLY INSERT THE PROBE COOKING WITH DUALZONE 4 Press SYNC, then press the dial to begin TECHNOLOGY cooking in the zone with the longest time.
Página 7
COOKING IN YOUR AIR FRYER – CONT . MATCH (without Probe) Starting both zones at the same time, ENDING THE COOK TIME IN ONE COOKING IN A SINGLE ZONE but ending at different times: To cook a larger amount of the same food, ZONE (WHILE USING BOTH ZONES) To turn on the unit, plug the power cord into a 1 Select zone 1, then select the desired...
Página 8
COOKING IN YOUR AIR FRYER – CONT . Air Fry 4 Use the right arrow to set the time Roast Reheat in 1-minute increments up to 1 hour. NOTE: The temperature is preset to 200°C. NOTE: The temperature is preset to 190°C NOTE: The temperature is preset to 170°C Press the dial to begin cooking.
Página 9
CLEANING & MAINTENANCE The unit should be cleaned thoroughly after every use. Unplug the unit from the plug Dehydrate Bake socket and wait until the unit is fully cooled before cleaning. NOTE: The temperature is preset to 60°C NOTE: The temperature is preset to 160°C Part/Accessory Cleaning Method Dishwasher Safe?
Página 10
How do I adjust the temperature or time while using dual zones? against your retailer. However, at Ninja we are so confident about the quality of our products Select the desired zone, then use the left arrow to adjust the temperature or the right (the “Products”) that we give you a manufacturer’s guarantee of two years.
Página 11
• Faulty installation (except where installed by Ninja®). • Repairs or alterations carried out by parties other than Ninja or its agents, unless you can show that the repairs or alterations carried out by others are not related to the defect for which you exercise the guarantee.
Página 13
TOUJOURS s’assurer que le tiroir est 27 Faire très attention lorsque l’appareil correctement fermé avant de lancer contient des aliments chauds. Une à air chaud avec double compartiment Ninja® Foodi® Max . une cuisson. mauvaise utilisation peut entraîner des blessures. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre quelques 19 Prévoir un espace d’au moins 15 cm...
Página 14
PIÈCES PRÉSENTATION DE VOTRE FRITEUSE À AIR CHAUD Entrée d’air Panneau de Sortie d’air commande (située à l’arrière) Lors du réglage de l’heure, l’écran numérique affiche HH:MM. BOUTONS DE FONCTIONS Bouton SYNC (SYNCHRONISER) : Synchronise les fins de cuisson des deux MAX CRISP : Le meilleur pour les aliments tiroirs, même si ils ont des réglages différents, surgelés tels que les frites et les nuggets de pour déguster les aliments en même temps.
Página 15
UTILISATION DE LA THERMOSONDE NINJA® 8 Transférez le morceau de viande/poisson 4 Pendant que le compartiment 1 continue Avant de brancher la thermosonde à TIPO DE l’appareil, veillez à ce que la prise ne présente dans une assiette pour le laisser reposer.
Página 16
CUISINER AVEC VOTRE FRITEUSE SANS HUILE VEUILLEZ CONSULTER LE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE POUR LES UTILISER LA THERMOSONDE NINJA® RECETTES ET LES TABLEAUX DE CUISSON INSÉRER CORRECTEMENT LA THERMOSONDE CUISINER AVEC LA TECHNOLOGIE 4 Appuyez sur SYNC, puis sur le bouton...
Página 17
CUISINER AVEC VOTRE FRITEUSE SANS HUILE – SUITE ARRÊTER LA CUISSON DANS CUISINER DANS UN SEUL DUPLIQUER LES RÉGLAGES DE CUISSON DÉMARRER LA CUISSON DES (MATCH) DEUX COMPARTIMENTS EN MÊME TEMPS, UN COMPARTIMENT (LORS COMPARTIMENT SANS SYNCHRONISER LES FINS DE CUISSON: Pour cuire une plus grande quantité...
Página 18
CUISINER AVEC VOTRE FRITEUSE SANS HUILE – SUITE Air Fry (Friture sans huile) Roast (Rôtir) Reheat (Réchauffer) 4 Utilisez les flèches droites pour régler le temps par paliers d’une minute jusqu’à un maximum d’une heure. Appuyez sur le bouton REMARQUE : La température est réglée par REMARQUE : La température est réglée par REMARQUE : La température est réglée par pour lancer la cuisson.
Página 19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN L’appareil doit être soigneusement nettoyé après chaque utilisation. Débranchez l’appareil Dehydrate (Déshydrater) Bake (Cuire) de la prise de courant et attendez qu’il refroidisse totalement avant de le nettoyer. REMARQUE : La température est réglée par REMARQUE : La température est réglée par Lavable au lave- défaut sur 60 °C.
Página 20
Oui, les deux compartiments sont autonomes, avec des éléments chauffants • Les réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que le personnel de Ninja ou ses et des ventilateurs séparés. agents, à moins que vous ne démontriez que les réparations ou les altérations réalisées par des tiers ne sont pas en lien avec le défaut pour lequel vous actionnez la garantie.
Página 21
NOTES Art . L .217-4 du code de la consommation: “Le bien est conforme au contrat s'il répond notamment, le cas échéant, aux critères suivants : 1° Il correspond à la description, au type, à la quantité et à la qualité, notamment en ce qui concerne la fonctionnalité, la compatibilité, l'interopérabilité, ou toute autre caractéristique prévues au contrat ;...
Página 23
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT Lesen Sie alle Anweisungen vor erstem Gebrauch Ihrer Ninja Foodi ® ® Dual-ZoneHeißluftfritteuse . Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die grundlegenden Verwenden Sie dieses Gerät NICHT zum Verschüttete Lebensmittel können schwere Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, einschließlich der folgenden:...
Página 24
MERKMALE UND FUNKTIONEN IHRER BESTANDTEILE DUAL-ZONEHEISSLUFTFRITTEUSE Lufteinlassventil Bedienfeld Luftauslass (Befindet sich hinten) Bei Einstellung der Zeit wird die digitale Anzeige als HH.MM (Stunden:Minuten) angezeigt FUNKTIONSTASTEN SYNC-Taste: Synchronisiert automatisch die Garzeiten, damit beide Kammern zum selben MAX CRISP: Optimal für Tiefkühlprodukte wie Zeitpunkt den Garvorgang beenden, auch wenn sie Pommes Frites und Hähnchenstückchen.
Página 25
VERWENDUNG VON NINJA® PROBE Stellen Sie sicher, dass die 5 Wenn der Garvorgang in beiden Zonen HINWEIS: Das Thermometer wird GRILL-/ STUFE EINSTELLEN AUF: Temperaturfühlerbuchse frei von GARGUTART: abgeschlossen ist, zeigt das Display für HEIß sein. Verwenden Sie entweder Rückständen und das Kabel nicht verknotet Zone 1 „Rest“...
Página 26
GAREN IN IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE VERWENDUNG VON NINJA® PROBE SCHNELLSTARTANLEITUNG FÜR REZEPTE UND KOCHTABELLEN GAREN MIT DER DUALZONE- 4 Drücken Sie SYNC, drücken Sie KORREKTES EINFÜHREN DES TEMPERATURFÜHLERS TECHNOLOGIE anschließend den Drehknopf, um den Garvorgang in der Kammer mit der LEBENSMITTELTYP:...
Página 27
GAREN IN IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE – FORTSETZ . MATCH (ohne Digitales Bratenthermometer) Den Garvorgang in beiden Kammern BEENDEN DER GARZEIT IN EINER GAREN IN NUR EINER KAMMER zur selben Zeit starten, aber zu Zur Zubereitung einer größeren Menge unterschiedlichen Zeitpunkten beenden: KAMMER (BEI GEBRAUCH BEIDER desselben Gerichts oder unterschiedlicher Um die Einheit einzuschalten, stecken Sie...
Página 28
GAREN IN IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE – FORTSETZ . Roast (Braten) Reheat (Aufwärmen) 5 Kippen Sie die Zutaten aus den Körben 4 Verwenden Sie die Rechte Pfeile, um die HINWEIS: HINWEIS: Die Temperatur ist auf 190 °C. Die Temperatur ist auf 170 °C. oder nehmen Sie eine Silikonzange/ Garzeit in Minutenschritten auf bis zu Silikonutensilien zur Hilfe.
Página 29
REINIGUNG UND PFLEGE Bake (Backen) Dehydrate (Dörren) Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. Nehmen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose und warten Sie mit der Reinigung, bis das Gerät HINWEIS: HINWEIS: Die Temperatur ist auf 60 °C. Die Temperatur ist auf 160 °C.
Página 30
Muss das Gerät vorgeheizt werden? ist unentgeltlich. Das Gerät muss nicht vorgeheizt werden. Allerdings haben wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte, dass • Ist es möglich, in jeder Kammer ein anderes Gericht zuzubereiten, ohne dass wir Ihnen eine zusätzliche Herstellergarantie von zwei (2) Jahren bieten.
Página 31
Wenn Sie Ihre Garantie aber registrieren, können Sie auch unseren Newsletter mit Tipps, Ratschlägen und Gewinnspielen abonnieren. Über den Newsletter erhalten Sie aktuelle Nachrichten zu neuen Technologien und Produkten von Ninja. Wenn Sie Ihre Garantie online registrieren, erhalten Sie sofort eine Bestätigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind.
Página 33
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG Læs alle anvisningerne, før din Foodi airfryer med to zoner tages i brug . ® ® Ved brug af elektriske apparater skal de grundlæggende sikkerhedsforholdsregler altidoverholdes, herunder følgende: Brug IKKE dette apparat 28 Spildt mad kan forårsage til friturestegning.
Página 34
DELE LÆR DIN AIRFRYER AT KENDE Indsugningsventil Kontrolpanel Udluftningsenhed (placeret bagpå) Når du indstiller tiden, viser skærmen TT:MM. FUNKTIONSKNAPPER SYNC-knappen: Synkroniserer automatisk tilberedningstiden for at sikre, at begge zoner MAX CRISP (Maksimal Sprødhed): Bedst slutter samtidig, selv hvis de har forskellige til frossen mad såsom pomfritter og tilberedningstider.
Página 35
BRUG AF NINJA®-TERMOMETERET Brug af MATCH med termometer: Sørg for, at stikket til termometeret er rent og ledningen ikke har knuder, før du sætter det i. MADTYPE: INDSTIL NIVEAU TIL: BEMÆRK: Stegetermometeret bliver 1 Tryk på Zone 1 og vælg den ønskede VARMT.
Página 36
MADLAVNING I DIT LUFTFRITUREKAR BRUG AF NINJA®-TERMOMETERET STARTVEJLEDNING TIL OPSKRIFTER OG MADLAVNINGSSKEMAER SÅDAN INDSÆTTER DU STEGETERMOMETERET KORREKT TILBEREDNING MED DUALZONE- 4 Tryk på SYNC og tryk derefter på TEKNOLOGI drejeknappen for at begynde at lave mad i zonen med længst tid. Den anden...
Página 37
MADLAVNING I DIT LUFTFRITUREKAR – FORTS . MATCH (uden Digitalt stegetermometer) Start af begge zoner på samme tid, AFSLUTNING AF TILBEREDNINGSTIDEN TILBEREDNING I EN ENKELT ZONE men slut på forskellige tidspunkter: For at tilberede en større mængde ens I ÉN ZONE (MENS BEGGE ZONER For at tænde apparatet skal du sætte stikket i ingredienser eller for at tilberede forskellige 1 Vælg zone 1 og derpå...
Página 38
MADLAVNING I DIT LUFTFRITUREKAR – FORTS . Roast (stegning) Reheat (genopvarmning) Air Fry (luftfriture) 4 Brug Højre pile til at indstille tiden i ét minuts-intervaller op til én time. BEMÆRK: Temperaturen er BEMÆRK: Temperaturen er Tryk på drejeknappen for at starte BEMÆRK: Temperaturen er forudindstillet til 190 °C.
Página 39
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Dehydrate (dehydrering) Bake (bagning) Apparatet skal altid rengøres efter brug. Tag apparatets stik ud af stikkontakten, og vent, indtil apparatet er helt afkølet inden rengøring. BEMÆRK: Temperaturen er BEMÆRK: Temperaturen er Kan du tåle forudindstillet til 60 °C. forudindstillet til 160 °C.
Página 40
• Hvordan justerer jeg temperaturen eller varigheden, når jeg bruger de to zoner? lovbestemte rettigheder gældende over for forhandleren. Hos Ninja er vi dog så sikre på Vælg den ønskede zone, og tryk på Venstre pilene for at tilpasse temperaturen vores produkters ("produkter") kvalitet, at vi giver dig en yderligere fabriksgaranti på...
Página 41
Hvor kan jeg købe originale Ninja-dele og tilbehør? Ninja-dele og tilbehør er udviklet af de samme teknikere, der også har udviklet dit Ninja- køkkenapparat. Du finder et komplet udvalg af Ninja-dele, reservedele og tilbehør til alle Ninja-maskiner på...
Página 42
Modo de empleo del sensor Ninja® . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página 43
Lea todas las instrucciones antes de usar la freidora de aire de zona doble 26 Extreme las precauciones cuando Al utilizar este aparato, dispón de espacio adecuado por encima y el aparato contenga comida caliente. Ninja Foodi ® ® alrededor de este (al menos, 15 cm) El uso indebido del aparato podría...
Página 44
PIEZAS COMPOSICIÓN DE LA FREIDORA DE AIRE Conducto de entrada de aire Panel de control Salida de aire (en la parte trasera) Cuando se configura el tiempo, la pantalla digital muestra HH:MM. BOTONES DE FUNCIÓN Botón SYNC (sincronización): sincroniza MAX CRISP (gratinado máximo): lo mejor para automáticamente los tiempos de cocción para alimentos congelados como patatas fritas y garantizar que ambas zonas terminen al mismo...
Página 45
MODO DE EMPLEO DEL SENSOR NINJA® Antes de enchufarlo, asegúrate de que la TIPO DE NOTA: El sensor estará CALIENTE. 5 Cuando haya concluido la cocción en clavija no tiene ningún residuo y que el cable ESTABLECER NIVEL A: ALIMENTO: Utiliza guantes o pinzas para sacarlo de no está...
Página 46
COCINAR EN SU FREIDORA DE AIRE MODO DE EMPLEO DEL SENSOR NINJA® CONSULTE EN LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO RECETAS Y TABLAS DE COCCIÓN CÓMO INSERTAR EL SENSOR CORRECTAMENTE COCINAR CON TECNOLOGÍA 4 Pulse SYNC (sincronizar) y pulse el DUALZONE selector para comenzar a cocinar en la zona con el tiempo más largo.
Página 47
COCINAR EN SU FREIDORA DE AIRE – CONT . MATCH (COMBINACIÓN) Para que ambas zonas empiecen a la vez, TERMINAR EL TIEMPO DE COCCIÓN COCINAR EN UNA SOLA ZONA pero acaben en horas distintas: EN UNA ZONA (MIENTRAS USA Para cocinar una mayor cantidad de la Para encender el aparato, enchufe el cable AMBAS ZONAS) misma comida, o cocinar distintos alimentos...
Página 48
COCINAR EN SU FREIDORA DE AIRE – CONT . Roast (asar) Reheat (recalentar) 5 Saque los ingredientes vertiéndolos 4 Utilice las flechas flechas derechas para en otro recipiente o utilizando pinzas/ ajustar el tiempo en incrementos de NOTA: La temperatura viene preajustada NOTA: La temperatura viene preajustada utensilios de cocina con puntas de un minuto hasta una hora.
Página 49
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Dehydrate (deshidratar) Bake (hornear) El aparato debe limpiarse concienzudamente después de cada uso. Desenchufe el aparato de la toma de corriente y espere a que se haya enfriado del todo antes de limpiarlo. NOTA: La temperatura viene preajustada NOTA: La temperatura viene preajustada a 60°C.