Descargar Imprimir esta página

Jamara GERMANY Bagger Volvo EC160E Metal Destruction-Set 2,4GHz Instrucción página 3

Ocultar thumbs Ver también para GERMANY Bagger Volvo EC160E Metal Destruction-Set 2,4GHz:

Publicidad

1
3
4
7
9
11
DE - Komponenten
FR - Composants
Fernsteuerung:
Radiocommande:
1
Kettenantrieb links
1.
vorwärts/rückwärts
2.
Kettenantrieb rechts
2.
vorwärts/rückwärts
3.
Löffelstiel hoch/runter
3.
4.
Drehung links/rechts
4.
5.
Ausleger hoch/runter
5.
6.
Löffel laden/entladen
6.
7.
Schalengreifer öffnen
7.
8.
Schalengreifer schließen
8.
9.
Hupe
9.
10. Sound ein/aus
10. Son On/Off
11. Startknöpfe
11. Clé de démarrage
12. Abbruchhammer
12. Marteau piqueur
13. Ein-/Ausschalter
13. Interrupteur On/Off
14. Batteriefach
14. Compartiment pour piles
Modell:
Modèle:
A. Ein-/Ausschalter
A. Interrupteur On/Off
B. Batteriefach
B. Compartiment pour piles
GB - Components - Transmitter:
IT - Componenti - Trasmittente:
1.
Left Track forward/backward
1.
2.
Right Track forward/backward
3.
Up/Down Boom Control
2.
4.
Left Right Body Rotations
5.
Up/Down Arm Control
3.
6.
Dig unload
7.
Gabber open
4.
8.
Gabber close
5.
9.
Horn
6.
10. Sound on/off
7.
11. Start Key
8.
12. Jackhammer Control
9.
13. ON/OFF Switch
10. Suono attivato/disattivato
14. Battery compartment
11. Tasto di avvio
Modell:
12. Martello demolitore
A. ON/OFF Switch
13. Interruttore On/Off.
B. Battery compartment
14. Compartimento batteria
Modello:
A. Interruttore On/Off.
B. Compartimento batteria
DE - Einlegen der Batterien
1. Sender
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Legen Sie 3 x AA Batterien ein, achten Sie auf die
richtige Polung. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
2. Modell - Ladevorgang
Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse ihres PC's. LED leuchtet.
Klemmen Sie den Fahrakku an das Ladegerät. LED blinkt. Ist der Akku vollständig geladen.
LED erlischt. Die Ladezeit beträgt bei entladenem Akku ca 3 Stunden.
GB - Insert the batteries
1. Transmitter
Remove the battery compartment cover. Fit the 3 x AA batteries, observe the correct polarity.
Replace the battery hatch
2. Car - Charging the battery
Plug the USB cable into your USB jack of your PC and plug the battery pack into it. LED lights
up. Connect the drive battery to the charger. LED flashes. Battery fully charged. LED goes out.
The charging time by completely discharged battery pack about 3 hours.
FR - Mise en place des piles
1. Radiocommande
Retirez le couvercle de la batterie. Insérer les piless 3 x AAA, respectez la polarité. Remplacer
le couvercle du compartiment.
2. Voiture - Charge de la batterie
Branchez la prise USB du câble et rechar gez sur la prise de votre ordinateur. et connectez votre
accu au chargeur. La LED s'allume. Connecte l'accu de propulsion au chargeur. La LED
clignote. L'accu est complètement chargé. La LED s'éteint. Pour un accu complètement
déchargé, le temps de charge est entre 3 heures.
2
5
6
8
10
11
12
ES - Componentes - Emisora:
1.
Transmisión por cadena
Entraînement par chaîne
izquierda adelante/atrás
à gauche en avant/en arrière
2.
Transmisión por cadena
Entraînement par chaîne
derecha adelante/atrás
à droite en avant/en arrière
3.
El mango de la pala
Monter/descendre le vérin
levantar/bajar
Tourner à gauche/droite
4.
Gire a la izquierda/derecha
Monter/descendre la flèche
5.
Brazo levantar/bajar
Monter/descendre le godet
6.
Pala levantar/bajar
Grapper ouvert
7.
Pinza abierto
Grappin fermer
8.
Pinza cerca
Klaxon
9.
Claxon
10. Sonido On/Off
11. On/Off Botón de Inicio
12. Martillo demolador
13. Interruptor On/Off
14. Compartimento de la batería
Modelo:
A. Interruptor On/Off
B. Compartimento de la batería
CZ - Komponenty - Vysílač:
1.
Levá dráha vpřed/vzad
Trasmissione a catena sinistra
2.
Pravá dráha vpřed/vzad
avanti/dietro
3.
Ovládání výložníku nahoru/dolů
Trasmissione a catena destra
4.
Otáčení vlevo/vpravo
avanti/dietro
5.
Ovládání ramene nahoru/dolů
Gambo della pala
6.
Nakládání/vykládání kbelíků
sollevare/abbassare
7.
Drapák otevřít
Girare a sinistra/destra
8.
Drapák zavřít
Braccio sollevare/abbassare
9.
Klakson
Pala sollevare/abbassare
10. Zapnutí/vypnutí zvuku
Griffa aperto
11. Tlačítko Start
Griffa vicino
12. Demoliční kladivo
Clacson
13. Spínač zapnutí/vypnutí
14. Přihrádka na baterie
Modell:
A. Vypínač ON/OFF
B. Přihrádka na baterie
13
14
PL - Komponenty - Pilot:
1.
napęd łańcuchowy lewy
przód/tył
2.
napęd łańcuchowy prawy
przód/tył
3.
ramię łyżki góra/dół
4.
obrót lewo/prawo
5.
belka polowa góra/dół
6.
Łyżka do załadunku/rozładunku
7.
Chwytak otwarty
8
Chwytak blisko
9.
Klakson
10. Włączanie/wyłączanie dźwięku
11 Młot wyburzeniowy
12. Przycisk uruchamiania
13. Włącznik/wyłącznik
14. Komora baterii
Model:
A. Przełącznik on/off
B. Komora baterii
NL - Onderdelen - Zender:
1.
Linker spoor vooruit/achteruit
2.
Rechts spoor vooruit/terug
3.
Omhoog/Omlaag
Boombediening
4.
Links Rechts Draaien van
lichaam
5.
Omhoog/Omlaag armbediening
6.
Emmer laden/lossen
7.
Open de schil grijper
8.
Sluit de schil grijper
9.
Claxon
10. Geluid aan/uit
11. Start Toets
12. Sloophamer
13. ON/OFF-schakelaar
14. Batterijvak
Modell:
A. ON/OFF-schakelaar
B. Batterijvak
IT - Inserimento delle batterie
1. Trasmittente
Togliere il coperchio del scomparto batterie. Inserire
facendo attenzione ai poli. Rimettere il coperchio del scomparto batterie.
2. Macchina - Ricarica della batteria
Inserire il connettore USB del cavo di ricarica alla porta USB del PC e collegate il accumulatore
con la spina del caricabatterie. Il LED si accende. Collegare la batteria dell'unità al caricatore.
Il LED lampeggia. Batteria completamente carica. Il LED si spegne. Il tempo medio di ricarica
della batteria (se completamente scarica) è di 3 ore.
ES - Colocar las pilas
1. Emisora
Retire la tapa del compartimiento de la batería. Coloque 3 x AAA baterías, respetando la
polaridad. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.
2. Coche - Carga de la batería
Enchufe el conector USB del cable de carga en el puerto USB de su ordenador y conecte el
acumulador al conector del cargador.El LED se ilumina. Conecte la batería de la unidad al
cargador. El LED parpadea. Batería completamente cargada. El LED se apaga. El tiempo de
carga, para una battería-totalmente de scargada, oscilará entre 3 horas.
CZ - Vložení baterií
1. Funkce
Sundejte krytku bateriového prostoru. Vložte 3 x AA baterii se správnou polaritou. Dejte zpět kryt
bateriového prostoru.
2. Model - Proces nabíjení
Zasuňte zástrčku USB nabíjecího kabelu do zásuvky USB počítače Rozsvítí se kontrolka LED.
Připojte pohonnou baterii k nabíječce. LED dioda bliká. Kontrolka LED plně nabité baterie
zhasne. Doba nabíjení při vybitém akumulátoru je přibližně 3 hodiny.
SK - Komponenty - Vysielač:
1.
Ľavá dráha vpred/vzad
2.
Pravá dráha vpred/vzad
3.
Ovládanie výložníka hore/dole
4.
Otáčanie tela doľava doprava
5.
Ovládanie ramena hore/dole
6.
Nakladanie/vykladanie vedra
7.
Otvorte dvojramenný drapák
8.
Zatvorte dvojramenný drapák
9.
Klaksón
10. Zapnutie/vypnutie zvuku
11. Tlačidlo Štart
12. Búracie kladivo
13. Spínač ON/OFF
14. Priehradka na batérie
Modell:
A. Vypínač ON/OFF
B. Priehradka na batérie
SE - Komponenter - Sändare:
1.
Vänster spår framåt/bakåt
2.
Höger spår framåt/bakåt
3.
Upp/ner-bomstyrning
4.
Vänster höger kroppsrotationer
5.
Kontroll av upp/ned-arm
uppåt/nedåt
6.
Lastning/avlastning av hink
7.
Öppna gripklo
8.
Stäng gripklo
9.
Horn
10. Ljud på/av
11. Startnyckel
12. Rivningshammare
13. ON/OFF-omkopplare
14. Batterifack
Modell:
B. ON/OFF-omkopplare
A. Batterifack
Output 5V
3 x AA
batterie nella giusta posizione,
A
B
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

406300