Descargar Imprimir esta página

Jamara GERMANY Bagger Volvo EC160E Metal Destruction-Set 2,4GHz Instrucción página 8

Ocultar thumbs Ver también para GERMANY Bagger Volvo EC160E Metal Destruction-Set 2,4GHz:

Publicidad

1
DE - Aufsetzen des Abbruchhammers / Schalengreifer
1. Für den Austausch diese Schrauben lösen
2. Stecken Sie das Kabel in die vorgesehene Buchse.
GB - Assembling the Demolition Hammer / Gripper
1. Loosen these screws for replacement
2. Insert the cable in the applicable connector.
FR - Remplacer le marteau piqueur / le grappin
1. Pour le remplacement, desserrer ces vis
2. Branchez le câble dans la prise (connecteur) prévue
IT - Posizionare il martello demolitore / la griffa
1. Allentare queste viti per la sostituzione
2. Inserire il cavo nella presa prevista.
ES - Colocar el martillo de demolición / el grafío
1. Afloje estos tornillos para la sustitución.
2. Enchufe el cable en el enchufe previsto. (ver imagen 4.)
A
B
C
DE -
1.
Funktionen Schalengreifer
Wenn Sie den linken Knopf (A) betätigen öffnet sich der Schalengreifer, durch betätigen des
rechten Knopfs (B) schließt sich der Schalengreifer
2.
Funktionen Abbruchhammer
Wenn Sie den Knopf unten in der Mitte (C) betätigen, fängt der Abbruchhammer an zu
hämmern. Halten Sie dafür den Knopf gedrückt.
GB
1.
Features Gripper
If you press the left button (A) the gripper will open, by pressing the right button (B) the gripper
closes.
2.
Features Demolition Hammer
If you press the button at the bottom centre (C), the demolition hammer will start hammering.
Hold the button pressed.
FR
1.
Fonction du grappin
Lorsque vous appuyez sur le bouton gauche (A), le grappin commence à se plier, si vous
appuyez sur le bouton de droite (B), le grappin a pince se ferme.
2.
Fonction du marteau piqueur
Lorsque vous appuyezsur le bouton situé en bas au centre (C), le marteau piqueur commence
ainsi à la démolition. Pour ce faire, maintenez les boutons enfoncés:
IT
1.
Funzione griffa
Premendo il pulsante sinistro (A), la griffa si apre, premedo il pulsante destro (B) la griffa si
piega.
2.
Funzione martello demolitore
Se si preme il pulsante in basso al centro (C), il martello demolitore inizia a martellare. Tenere
per questo premuto il pulsante.
ES
1.
Función grafio
Si pulsa botón izquierdo (A), el grafio se abrirá, pulsando el botón derecho (B) el grafio se
cierra.
2.
Función martillo de demolición
Si pulsa el botón de la parte inferior central (C) se inicia el martillo de demolición. Mantenga
por eso pulsado el botón.
8
1
2
CZ - Instalace demoličního kladiva / drapáku
1. Pro výměnu povolte tyto šrouby
2. Připojte propojovací kabel do příslušného konektoru.
PL - Montaż młota wyburzeniowego / chwytaka
1. Poluzować te śruby w celu wymiany.
2. Podłącz kabel do dostarczonego gniazda.
NL - Installatie van de sloophamer / grijper met twee bakken
1. Draai deze schroeven los voor vervanging
2. Sluit de kabels op de juiste aansluiting aan.
SK - Montáž búracieho kladiva / dvojramenného drapáka
1. Pri výmene uvoľnite tieto skrutky
2. Pripojte kábel k príslušnej zásuvke.
SE - Installation av brytaren / grip med två skopor
1. Lossa dessa skruvar för byte
2. Anslut kablarna till rätt kontakt.
2
CZ
1.
Funkce drapáku
Stisknutím levého tlačítka (A) na dálkovém ovladači se drapák otevře. Stisknutím pravého
tlačítka (B) se chapadlo zavře.
2.
Funkce demoličního kladiva
Stisknutím tlačítka uprostřed dole (C), demoliční kladivo pracovat. Tlačítko držte stisknuté.
PL
1.
Funkcje chwytaka
Po naciśnięciu lewego przycisku (A) chwytak otworzy się, po naciśnięciu prawego
przycisku (B) chwytak zamknie się.
2.
Montaż młota chwytaka
Jeśli naciśniesz przycisk na dolnym środku (C), młot wyburzeniowy zacznie uderzać.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk.
NL
1.
Functies van de grijper met twee bakken
Door op de linkerknop (A) drukt, wordt de grijper geopend. Door op de rechterknop (B) drukt,
wordt de grijper sluit.
2.
Functies van sloophamer
Door het indrukken op de toetse middenonder (C) slaat de sloophamer in. De hamer werkt als
de toets wordt ingedrukt.
SK
1.
Funkcie dvojramenného drapáka
Ak stlačíte ľavé tlačidlo (A), chápadlo sa otvorí, stlačením pravého tlačidla (B) sa chápadlo
zatvorí.
2.
Funkcie búracieho kladiva
Ak stlačíte tlačidlo v dolnej stredovej časti (C), demolačné kladivo začne búchať. Držte tlačidlo
stlačené.
SE
1.
Funktioner hos gripdonet med två skopor
Genom att trycka på den vänstra knappen (A) öppnas griparen. Genom att trycka på den
högra knappen (B), stängs griparen.
2.
Funktioner för rivningshammaren
Genom att trycka på den nedre mittersta knappen (C) kopplas rivningshammaren in.
Hammaren fungerar när tangenten trycks in.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

406300