Installer's manual
User's manual
Boiler operating elements
Hydraulic circuit
Electric diagrams
Circulator residual head
Manuel d'installation
Manuel de l'utilisateur
Eléments fonctionnels de la chaudière
Circuit hydraulique
Schéma électrique
Prévalence résiduelle du circulateur
Manual para el instalador
Manual para el usuario
Elementos funcionales de la caldera
Circuito hidráulico
Esquema eléctrico
Altura de carga residual del circulador
Manual do instalador
Manual do usuário
Elementos funcionais da caldeira
Circuito hidráulico
Esquema eléctrico
Altura residual de elevação do circulador
Navodila za vgraditelja
Navodila za vgraditelja
Navodila za vgraditelja
Navodila za vgraditelja
Navodila za vgraditelja
Navodila za uporabo
Navodila za uporabo
Navodila za uporabo
Navodila za uporabo
Navodila za uporabo
Sestavni deli kotla
Sestavni deli kotla
Sestavni deli kotla
Sestavni deli kotla
Sestavni deli kotla
Hidravlična shema
Hidravlična shema
Hidravlična shema
Hidravlična shema
Hidravlična shema
Električna shema
Električna shema
Električna shema
Električna shema
Električna shema
Presežni tlak črpalke
Presežni tlak črpalke
Presežni tlak črpalke
Presežni tlak črpalke
Presežni tlak črpalke
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručkni za korisnika
Priručkni za korisnika
Priručkni za korisnika
Priručkni za korisnika
Priručkni za korisnika
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Krug vode
Krug vode
Krug vode
Krug vode
Krug vode
Električne sheme
Električne sheme
Električne sheme
Električne sheme
Električne sheme
Raspoloživa dobavna visina
Raspoloživa dobavna visina
Raspoloživa dobavna visina
Raspoloživa dobavna visina
Raspoloživa dobavna visina
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za instalatera
Priručnik za korisnika
Priručnik za korisnika
Priručnik za korisnika
Priručnik za korisnika
Priručnik za korisnika
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Radni elementi kotla
Krug vode
Krug vode
Krug vode
Krug vode
Krug vode
Elektične šeme
Elektične šeme
Elektične šeme
Elektične šeme
Elektične šeme
Raspoloživa napor pumpe
Raspoloživa napor pumpe
Raspoloživa napor pumpe
Raspoloživa napor pumpe
Raspoloživa napor pumpe
Návod na instaláciu
Návod na instaláciu
Návod na instaláciu
Návod na instaláciu
Návod na instaláciu
Návod na použitie
Návod na použitie
Návod na použitie
Návod na použitie
Návod na použitie
Funkčné prvky kotla
Funkčné prvky kotla
Funkčné prvky kotla
Funkčné prvky kotla
Funkčné prvky kotla
Hydraulický obvod
Hydraulický obvod
Hydraulický obvod
Hydraulický obvod
Hydraulický obvod
Elektrická schéma
Elektrická schéma
Elektrická schéma
Elektrická schéma
Elektrická schéma
Zostatková merná čerpacia práca
Zostatková merná čerpacia práca
Zostatková merná čerpacia práca
Zostatková merná čerpacia práca
Zostatková merná čerpacia práca
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Εγχειρίδιο χρήσης
Λειτουργικά στοιχεία του λέβητα
Υδραυλικ
κύκλωµα
Ηλεκτρικά διαγράµµατα
Μανοµετρικ
του κυκλοφορητή
Das Handbuch für den Installateur
Das Handbuch für den Benutzer
Die Arbeitselement von dem Kessel
Der Wasserkreis
Elektrische Schema
Verfügbarer Pumpekraftaufwand
4
The following symbols are used in this manual:
14
CAUTION = operations requiring special care and
144
adequate preparation
146
NOT ALLOWED = operations that MUST NOT be
148-149
performed
154
18
Dans ce manuel nous utilisons parfois les symboles suivants:
28
ATTENTION = indique les actions demandant une
144
prudence particulière et une préparation adéquate
146
INTERDICTION = indique les actions NE DEVANT JAMAIS
148-149
être exécutées
154
32
En algunas partes del manual se utilizan los símbolos:
42
ATENCIÓN = para acciones que requieren particular
144
atención y una adecuada preparación
146
PROHIBIDO = para acciones que NO DEBEN efectuarse
148
nunca
154
46
Em algumas partes do manual são utilizados os símbolos:
56
ATENÇÃO = para acções que exigirem particular cuidado
144-145
e preparação adequada
146
PROIBIDO = para acções que NÃO SE DEVEM absoluta-
148
mente executar
154
60
V nekaterih delih pričujočega priročnika smo uporabili simbole:
70
POZOR
POZOR = za posege, ki zahtevajo posebno pozornost in
POZOR
POZOR
POZOR
144-145
ustrezno usposobljenost
146-147
PREPOVED
PREPO
PREPO
PREPO
PREPO
148
primeru prepovedani
155
74
U nekim dijelovima priručnika su korišteni simboli:
84
POZOR
POZOR
POZOR = za one postupke koji zahtijevaju posebnu
POZOR
POZOR
144-145
pozornost i odgovarajuću stručnost
146-147
148
ZABRANJENO
ZABRANJENO
ZABRANJENO = za one postupke koji SE NE SMIJU
ZABRANJENO
ZABRANJENO
155
nikada činiti
88
U nekim delovima priručnika su korišćeni simboli:
98
P P P P P AŽNJ
AŽNJ
AŽNJ
AŽNJ
AŽNJA A A A A = za one postupke koji zahtevaju posebnu pažnju
145
i odgovarajuću stručnost
146-147
150
ZABRANJENO
ZABRANJENO
ZABRANJENO = za one postupke koji SE NE SMEJU
ZABRANJENO
ZABRANJENO
155
nikada činiti
102
V niektorých častiach návodu sú použité symboly:
112
POZOR
POZOR = činnosti, ktoré vyžadujú obzvlášť opatrosť a
POZOR
POZOR
POZOR
145
potrebnú teoretickú a praktickú prípravu
147
150
ZÁKAZ
ZÁKAZ
ZÁKAZ = činnosti, ktoré NEMAJÚ byť v žiadnom prípade
ZÁKAZ
ZÁKAZ
155
vykonané
116
Σε µερικά σηµεία των οδηγιών χρησιµοποιούνται τα εξής σύµβολα:
126
ΠΡΟΣΟΧΗ = για ενέργειες που θέλουν ιδιαίτερη προσοχή
145
και κατάλληλη προπαρασκευή
147
151
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ = για ενέργειες που δεν πρέπει να γίνουν
σε καµία περίπτωση
155
130
In irgendeinen Teile des Handbuches haben die Symbole benutzt:
140
ACHTUNG = für derjenige Verfahren, die besonderer
145
Aufmerksamkeit und entsprechendes Fachgebietes verlangen
147
VERBOTEN = für derjenige Verfahren, die DÜRFEN SICH
151
NIE MACHEN
155
VEDANO
VED
VED
VED
ANO = za posege in dejanja, ki so v vsakem
ANO
ANO
ANO