Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Stroller/Travel System
Carriola/Sistema de viaje
STROLLER
Up to 50 lbs (22.7 kg)
Up to 40 in. (101.6 cm)
CARRIOLA
Hasta 22,7 kg (50 lb)
Hasta 101,6 cm (40 pulg)
Read all instructions before assembly and use of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
/
©2020 Evenflo Company, Inc. 25701587 06/2020
Sport

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Evenflo CLOVER

  • Página 1 Hasta 101,6 cm (40 pulg) Read all instructions before assembly and use of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar el producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. ©2020 Evenflo Company, Inc. 25701587 06/2020...
  • Página 2 Features ....................8 Choosing Mode of Use ................ 10 Assembling Your Stroller ..............11 Using Your Stroller ................15 Using your Stroller with Recommended Infant Car Seats ....26 Clover Use Configurations..............28 Care and Maintenance ................. 29 Limited Warranty .................. 29...
  • Página 3 Read and follow all warnings and instructions. Failure to do so could result in serious injury or death. • Only use Evenflo SafeMax™, LiteMax™ or LiteMax™ Sport infant car seats with this stroller. Other infant car seats or carriers are not designed to fit the stroller frame and if used with this stroller, may result in serious injury to your child.
  • Página 4 WARNING! DEATH or SERIOUS INJURY can occur. • DO NOT carry additional children, goods, or accessories in or on this stroller except as advised in these instructions. The stroller is intended for use with one child and to accommodate only the additional weights in storage as listed in these instructions.
  • Página 5 NEVER use the stroller in any configuration other than what is shown in the instruction manual. If unable to securely attach the infant car seat to this stroller, remove the car seat and contact Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (U.S.A.), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico).
  • Página 6 It is very important to assemble the stroller according to these instructions. If you are missing parts, do not use stroller and call Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (U.S.A.), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico) to order replacement parts.
  • Página 7 Identification of Parts Front Wheel (2) One Rear Wheel (Unassembled) Child Tray Rear Axle Assembly (1 Wheel Pre-Assembled) Frame Rear Wheel Hub Caps (1 Cap Pre-Assembled)
  • Página 8 Features FRONT Canopy Child Tray Parent’s Handle Child Tray Release levers 10. Buckle Cover* Adjustable Handle Buttons* 11. Footrest Harness Covers 12. Swivel Wheel Buckle 13. Leg Rest Canopy Visor* 14. Comfort Mode Flaps Shoulder Straps *Not all features are available on all models. Styles may vary.
  • Página 9 Features REAR 15. Canopy Window 20. Side Frame Lock 16. Cell Phone Holder*/ 21. Storage Basket Covered Storage* 22. Brakes 17. Parent Tray* 18. Fold Release Levers 19. Multi Position Recline Strap...
  • Página 10 Choosing Mode of Use Your stroller can be used in two different modes: Comfort Mode or Stroller Mode. Your stroller is shipped in Stroller Mode. You will need to follow the instructions completely to make sure you set up your stroller in your preferred mode of use. After the frame and the wheels have been assembled, you can choose to set the stroller up in Comfort Mode (see p.
  • Página 11 Assembling Your Stroller WARNING! DEATH or SERIOUS INJURY can occur. Care must be taken when folding or unfolding stroller to prevent hand or finger injury in hinge areas. FRAME To protect flooring, place a protective covering beneath the stroller during assembly.
  • Página 12 Assembling Your Stroller FRONT WHEEL ASSEMBLY To attach front wheels, turn stroller over so front leg tube is positioned as shown and insert front wheel until it clicks into place. Repeat on other side. CLICK! Pull on wheels to make sure both of them are securely attached.
  • Página 13 Assembling Your Stroller Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. NOTE: Use needle nose pliers to hold pin for easier assembly. Attach hubcap to wheel until it clicks into place once the washer and hairpin are CLICK! attached.
  • Página 14 Assembling Your Stroller CHILD TRAY CLICK! To attach child tray, slide tray onto tabs on both sides of the stroller until they click into place. Pull up on both sides of tray to make sure it is securely attached. CLICK! To remove child tray, squeeze levers under both sides of tray and pull up from stroller.
  • Página 15 Using Your Stroller CANOPY To open canopy, pull forward. To close, push to the rear of stroller. To access canopy window, pull flap forward as shown. To access canopy visor, if included, pull flap forward as shown.* *Not all features are available on all models. Styles may vary.
  • Página 16 Using Your Stroller WARNING! DEATH or SERIOUS INJURY can occur. Always lock both brakes. Make sure brakes are on by trying to push the stroller. BRAKES To lock, press lever DOWN on CLICK! both rear wheels. CLICK! To unlock, pull lever UP on both rear wheels.
  • Página 17 Using Your Stroller HARNESS To secure harness, click harness connectors into the center buckle. CLICK! To unlock harness, push the button on the center buckle. To adjust harness around your child, tighten shoulder and waist straps as shown. Repeat with other harness strap. Wrap harness covers, if available, around the harness straps as shown.*...
  • Página 18 Using Your Stroller HARNESS To change shoulder strap height positions, reach one hand behind stroller and push retainer out to the front of the seat then reinsert into the desired set of slots that are closest to your child’s shoulder. MAKE SURE retainer goes through boards and fabric.
  • Página 19 Using Your Stroller HARNESS - COMFORT MODE (WITH BUCKLE COVER) When using buckle strap in Comfort Mode with buckle cover*, adjust buckle strap to highest position. Flip buckle cover forward and pull buckle strap from top half of buckle cover. Thread buckle strap under Comfort Mode webbing and rethread through top half of buckle cover.
  • Página 20 Using Your Stroller WARNING! DEATH or SERIOUS INJURY can occur. Care must be taken when folding or unfolding stroller to prevent hand or finger injury in hinge areas. FOLDING STROLLER IMPORTANT: Stroller cannot be folded in Comfort Mode. To fold, ensure stroller is in Stroller Mode, close canopy, lock both rear brakes and remove your child.
  • Página 21 Using Your Stroller ACCESSORIES* Adjustable Handle Press adjustable handle buttons on both sides and rotate handle as shown. Button Swivel Child Tray To swivel child tray, push lever under one side of tray and pull up from stroller. Covered Storage To access covered storage, pull up center panel of parent tray.
  • Página 22 Using Your Stroller FROM STROLLER MODE TO COMFORT MODE If you are in Stroller Mode as shown, follow these steps to convert to Comfort Mode. Remove child tray by squeezing levers under both sides of the tray and pull up from stroller. Adjust shoulder and waist strap to desired position.
  • Página 23 Using Your Stroller To recline seat, squeeze button and pull down the recline strap on the rear of seat. Undo the hook and loop strap beneath leg rest to unfold flaps. Fully zip Comfort Mode flaps on both sides of stroller. Thread buckle strap through Comfort Mode webbing.
  • Página 24 Using Your Stroller FROM COMFORT MODE TO STROLLER MODE If you are in Comfort Mode as shown, follow these steps to convert to Stroller Mode. Remove buckle strap from Comfort Mode webbing. See p. 18 for harness adjustment information. Unzip Comfort Mode flaps from both sides of stroller.
  • Página 25 Using Your Stroller Fold and store flaps beneath leg rest using hook and loop strap. Attach child tray by sliding tray onto tabs on both sides of the stroller until they click into place. Pull up on both sides of tray CLICK! to make sure it is securely attached.
  • Página 26 • DO NOT use infant car seat without child tray attached. If unable to securely attach your infant car seat to this stroller, remove the car seat and contact Evenflo ParentLink at 1-800- 233-5921 (USA), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico).
  • Página 27 Using Your Stroller with Recommended Infant Car Seats Insert infant car seat into stroller parent-facing until it latches into the infant car seat attachment points as shown. The infant car seat MUST be CLICK! facing the parent when installed. Pull up on the infant car seat to make sure it is securely attached to the stroller.
  • Página 28 Clover Use Configurations Comfort Mode Stroller Mode Infant Car Seat Mode...
  • Página 29 (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by Evenflo and determined to be covered by this warranty.
  • Página 30 Cómo ensamblar la carriola ................39 Cómo usar la carriola ..................43 Cómo usar su carriola con los asientos de bebé para el automóvil recomendados ....................54 Configuraciones de uso del Clover ..............56 Cuidado y mantenimiento ................. 57 Garantía limitada ....................57...
  • Página 31 • Utilice únicamente los asientos de bebé para automóvil SafeMax™, LiteMax™ o LiteMax™ Sport de Evenflo con esta carriola: Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y si se usan con esta carriola podrían causar lesiones graves al niño.
  • Página 32 ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. • NO permita que el niño se pare en el descansapiés. La carriola se podría volcar y lesionar al niño. • NO coloque a otros niños, artículos ni accesorios dentro o sobre esta carriola excepto como lo recomiendan estas instrucciones.
  • Página 33 NUNCA utilice la carriola en otra configuración que no sea la que se muestra en el manual de instrucciones. Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la carriola, retire el asiento y comuníquese con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-706-12-00 (México).
  • Página 34 Guarde estas instrucciones para referencia futura. Es muy importante que ensamble la carriola de acuerdo con estas instrucciones. Si faltan partes, no use la carriola y llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-706-12-00 (México) para pedir partes de repuesto.
  • Página 35 Identificación de las partes Ruedas delanteras (2) Una rueda trasera (sin montar) Charola infantil Ensamblaje del eje trasero (1 rueda pre-ensamblada) Armazón Tapas del eje de la rueda trasera (1 tapa ya viene instalada)
  • Página 36 Características PARTE DELANTERA 1. Capota 8. Charola infantil 2. Asa para los padres 9. Palancas de liberación de la charola infantil 3. Botones para ajustar el asa* 10. Cubierta de la hebilla* 4. Cubiertas del arnés 11. Descansapiés 5. Hebilla 12.
  • Página 37 Características PARTE TRASERA 15. Ventanilla de la capota 19. Correa de reclinado con varias posiciones 16. Soporte para el teléfono móvil*/ 20. Bloqueo del armazón lateral Almacenamiento cubierto* 17. Charola de los padres* 21. Canasta de almacenamiento 18. Palancas de liberación del 22.
  • Página 38 Cómo elegir el modo de uso Su carriola puede usarse en dos modos diferentes: Modo cómodo o modo de carriola. Su carriola es enviada en modo de carriola. Deberá seguir las instrucciones por completo para asegurarse de instalar el cochecito en el modo de uso que prefiera. Después de que el armazón y las ruedas se hayan montado, puede elegir para configurar la carriola en el Modo cómodo (vea la pág.
  • Página 39 Cómo ensamblar la carriola ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en las manos o dedos causadas por las áreas con bisagras. ARMAZÓN Para proteger el piso, coloque una cubierta protectora debajo de la carriola durante el ensamblado.
  • Página 40 Cómo ensamblar la carriola ENSAMBLADO DE LA RUEDA DELANTERA Para acoplar las ruedas delanteras, voltee la carriola de manera que el tubo de la pata delantera se posicione como se muestra e inserte la rueda delantera hasta que encaje en su ¡CLIC! lugar.
  • Página 41 Cómo ensamblar la carriola Empuje el lado recto del pasador a través del agujero del eje. El pasador se separará alrededor del eje. NOTA: Use una pinza de punta para sujetar el pasador para un montaje más fácil. Ponga la tapa en la rueda hasta que encaje, una vez que la arandela y el pasador estén ¡CLIC!
  • Página 42 Cómo ensamblar la carriola CHAROLA INFANTIL ¡CLIC! Para fijar la charola infantil, deslice la charola sobre las lengüetas a ambos lados de la carriola hasta que encajen en su lugar. Tire hacia arriba a ambos lados de la charola para asegurarse de ¡CLIC! que está...
  • Página 43 Cómo usar la carriola CAPOTA Para abrir la capota jale hacia adelante. Para cerrar, presione contra la carriola. Para acceder a la ventana de la capota, jale de la solapa como se muestra. Para acceder a la visera de la capota, si se incluye, jale la solapa hacia adelante como se muestra.*...
  • Página 44 Cómo usar la carriola ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Bloquee siempre ambos frenos. Intente empujar la carriola para asegurarse de que los frenos estén puestos. FRENOS Para bloquearlos, presione la ¡CLIC! palanca hacia ABAJO en ambas ruedas traseras. ¡CLIC! Para desbloquear, jale la palanca hacia ARRIBA en ambas ruedas...
  • Página 45 Cómo usar la carriola ARNÉS Para asegurar el arnés, haga clic en los conectores del arnés en la hebilla central. ¡CLIC! Para desbloquear el arnés, presione el botón de la hebilla central. Para ajustar el arnés alrededor de su niño, tense las correas de los hombros y de la cintura tirando del extremo libre de la correa como se muestra.
  • Página 46 Cómo usar la carriola ARNÉS Para cambiar las posiciones de la altura de la correa del hombro, coloque una mano detrás de la carriola y empuje el retenedor hacia la parte delantera del asiento, luego vuelva a insertarlo en el juego de ranuras deseadas que están más cerca del hombro de su niño.
  • Página 47 Cómo usar la carriola ARNÉS - MODO CÓMODO (CON CUBIERTA DE LA HEBILLA) Cuando utilice la correa de la hebilla en el modo cómodo con la cubierta de la hebilla*, ajuste la correa de la hebilla en la posición más alta. Voltea la cubierta de la hebilla hacia adelante y tire de la correa de la hebilla desde la mitad superior de la cubierta de...
  • Página 48 Cómo usar la carriola ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en las manos o dedos causadas por las áreas con bisagras. CARRIOLA PLEGABLE IMPORTANTE: La carriola no se puede plegar en el modo cómodo.
  • Página 49 Cómo usar la carriola ACCESORIOS* Asa ajustable Presione los botones del asa ajustable en ambos lados y gire el asa como se muestra. Botón Charola infantil giratoria Para girar la charola infantil, empuje la palanca debajo de un lado de la charola y tire hacia arriba.
  • Página 50 Cómo usar la carriola DEL MODO DE CARRIOLA AL MODO CÓMODO Si está en modo de carriola como se muestra, siga estos pasos para convertirlo a modo cómodo. Quita la charola infantil apretando las palancas debajo de ambos lados de la charola y tira hacia arriba para sacarla.
  • Página 51 Cómo usar la carriola Para reclinar el asiento, apriete el botón y jale hacia abajo la correa de reclinado en la parte trasera del asiento. Deshaga la correa de gancho y bucle debajo del soporte para las piernas para desplegar las solapas. Solapas de modo cómodo con zíper a ambos lados de la carriola.
  • Página 52 Cómo usar la carriola DEL MODO CÓMODO AL MODO DE CARRIOLA Si está en modo cómodo como se muestra, siga estos pasos para convertirlo a modo de carriola. Retire la correa de la hebilla de las correas en el modo de cómodo. Vea la pág.
  • Página 53 Cómo usar la carriola Doble y guarde las solapas debajo del soporte para las piernas usando la correa de gancho y bucle. Fije la charola infantil al deslizarla en las lengüetas de ambos lados de la carriola hasta que encajen en su lugar.
  • Página 54 NO use el asiento de bebé para el automóvil sin la charola infantil acoplada. Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la carriola, retire el asiento para el automóvil y comuníquese con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-706-12-00 (México).
  • Página 55 Cómo usar su carriola con los asientos de bebé para el automóvil recomendados Introduzca el asiento de bebé para el automóvil en la carriola orientado hacia los padres hasta que se enganche en los puntos de sujeción del asiento de bebé para el automóvil como se ¡CLIC! muestra.
  • Página 56 Configuraciones de uso del Clover Modo cómodo Modo de carriola Modo de asiento de bebé para automóvil...
  • Página 57 Producto, Evenflo garantiza al usuario final original ("Comprador") que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de materiales o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a elección de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté...
  • Página 58 NOTES/NOTAS...
  • Página 59 NOTES/NOTAS...
  • Página 60 • • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T. • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00...

Este manual también es adecuado para:

Clover sport