Publicidad

Enlaces rápidos

Brilliance
C240P4
www.philips.com/welcome
ES
Manual de usuario
1
Atención al cliente y garantía
25
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Brilliance C240P4

  • Página 1 Brilliance C240P4 www.philips.com/welcome Manual de usuario Atención al cliente y garantía Resolución de problemas y preguntas más frecuentes...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5.1 Resolución y modos predeterminados ...... 23 6. Administración energía ... 24 7. Atención al cliente y garantía 25 7.1 Política de Philips sobre defectos asociados a píxeles en monitores de panel plano ..25 7.2 Atención al cliente y garantía 28 8.
  • Página 3: Importante

    • Modo de funcionamiento: continuo con equipos médicos para visualizar datos alfabéticos, numéricos y • Tipo de protección contra descargas gráficos. El monitor de Philips recibe eléctricas: Equipo ME de clase I alimentación de un adaptador de CA/ • Ninguna parte aplicada.
  • Página 4 1. Importante Equipamiento Médico relacionado con descargas eléctricas, incendios y riesgos mecánicos sólo conforme a ANSI/AAMI ES60601-1: 2005 y CAN/CSA C22.2 Nº 60601-1: 2008 Nota • Precaución: Utilice el aparato de instalación adecuado para evitar el riesgo de lesiones. • Utilice un cable de alimentación que coincida con el voltaje de la toma de corriente eléctrica y que haya sido aprobado y los estándares de seguridad del país en cuestión.
  • Página 5: Información Emc

    1. Importante 1.2 Información EMC Pautas y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas para todos los EQUIPOS y SISTEMAS El monitor está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético según se especifica a continuación. El cliente o el usuario del monitor debe garantizar que se utiliza en un entorno que cumpla estas condiciones.
  • Página 6 1. Importante Interrupciones <5 % UT (caída >95 <5 % UT (caída >95 La calidad de la alimentación y variaciones % en UT) para 0,5 % en UT) para 0,5 principal debe ser la de un de voltaje ciclos ciclos entorno comercial u hospitalario en líneas de típico.
  • Página 7 1. Importante Prueba de Nivel de prueba Nivel de Guía sobre el entorno electromagnético inmunidad IEC 60601 cumplimiento Los equipos de comunicación de RF portátiles y móviles no se deben utilizar más cerca de ninguna parte del monitor, incluidos los cables, que la distancia de separación recomendada calculada a partir de la actuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
  • Página 8 1. Importante Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles y el EQUIPO o SISTEMA (para EQUIPOS y SISTEMAS que no yo para ayudar a mantener la vida: El monitor está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético en el que se controlan las alteraciones de RF irradiadas.
  • Página 9: Precauciones De Seguridad Y Mantenimiento

    útil tanto como por Philips. Si no dispone de él, sea posible, utilícelo en un entorno póngase en contacto con su centro que se ajuste a los siguientes de asistencia local (Consulte márgenes de temperatura y...
  • Página 10: Descripción De Los Símbolos

    1. Importante • Humedad: 30% a 75% consulte la sección “Especificaciones técnicas”. • Presión atmosférica: 700 a 1060 • No deje el monitor en un vehículo expuesto a la luz solar directa. Información importante sobre las imágenes quemadas/fantasmas Nota • Active siempre un salvapantallas Póngase en contacto con un técnico móvil si deja el monitor sin atención.
  • Página 11: Eliminación Del Producto Y El Material De Embalaje

    1. Importante administrativa correspondiente. 1.5 Eliminación del producto y No realice modificaciones en este el material de embalaje equipo sin la autorización previa del Residuos de aparatos eléctricos y fabricante. electrónicos - WEEE El monitor no debe utilizarse con fines de diagnóstico crítico ni como sistema de soporte vital.
  • Página 12 Desde las fases de planificación, diseño y producción, Philips pone de relieve la importancia de fabricar productos que se pueden reciclar fácilmente. En Philips, la administración de residuos implica principalmente la participación...
  • Página 13: Configuración Del Monitor

    Top Victory Investments Ltd. or one of its a liates. Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
  • Página 14: Uso Del Monitor

    2. Configuración del monitor Conexión a un equipo 2.2 Uso del monitor Descripción de los botones de control Bloqueo antirrobo Kensington Entrada de audio Entrada VGA Entrada DVI DisplayPort Adaptador CA-CC USB descendente Ascendente USB Permite ENCENDER y Toma de auriculares APAGAR el monitor.
  • Página 15 El menú en pantalla (OSD) es una en pantalla. Úselo como referencia prestación con la que cuentan todos cuando desee llevar a cabo algún ajuste los monitores LCD Philips. Permite al posteriormente. usuario ajustar las propiedades de la pantalla o seleccionar funciones...
  • Página 16: Inclinación

    2. Configuración del monitor Aviso sobre la resolución Giro Este monitor ha sido diseñado para proporcionar un rendimiento óptimo a su resolución nativa (1920 x 1200 a 60 Hz). Si el monitor se enciende con una resolución diferente, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla: “Use 1920 x 1200 at 60 Hz for best results”...
  • Página 17: Quitar Ensamblado De La Base Para Instalación Vesa

    2. Configuración del monitor Nota 2.3 Quitar ensamblado de la Este monitor es compatible con la base para instalación VESA interfaz de instalación 100 mm x 100 Antes de comenzar a desmontar la base del monitor, siga las instrucciones (Tipo de tornillo: M4x10) descritas a continuación para evitar cualquier daño o lesión posible.
  • Página 18: Optimización De La Imagen

    CLINIC ¿Cómo funciona? Clinical D-image CLINIC SmartImage es una avanzada tecnología de Philips que analiza Text el contenido que se visualiza en su sRGB image pantalla. Basándose en un escenario CLINIC seleccionado por usted, SmartImage Video mejora dinámicamente el contraste, la...
  • Página 19 • Standard (Estándar): Este modo resultan adecuados en entornos preestablecido cambia la pantalla clínicos. Las pantallas de revisión Philips a un modo predeterminado clínica de Philips con configuración de imagen estándar de fábrica. predeterminada D-image clínica • Off (Desactivado): No hay se calibran en fábrica para ofrecer...
  • Página 20: Powersensor

    4. PowerSensor™ • Si opta por colocarse a más de 4. PowerSensor™ 100 cm (40 pulgadas) del monitor, utilice la señal de detección máxima ¿Cómo funciona? para distancias de hasta 120 cm (47 • PowerSensor funciona según pulgadas). (Configuración 4) el principio de transmisión y • Dado que algunas prendas de recepción de señales “infrarrojas”...
  • Página 21 4. PowerSensor™ función PowerSensor, se desactiva automáticamente si el monitor se utiliza en el modo de retrato (90 grados/posición vertical); se ACTIVARÁ si se recupera la posición predeterminada de paisaje del monitor. Nota Un modo de PowerSensor manualmente seleccionado permanecerá operativo hasta que se reajuste o se recupere el modo predeterminado.
  • Página 22: Especificaciones Técnicas

    5. Especificaciones técnicas 5. Especificaciones técnicas Imagen/Pantalla Tipo de panel IPS LCD Retroiluminación Tamaño del panel 24'', panorámico (61 cm) Relación de aspecto 16:10 Densidad de píxeles 0,270 x 0,270 mm Tiempo de respuesta 14ms Resolución óptima 1920 x 1200 a 60 Hz Ángulo de visualización 178°...
  • Página 23 0 BTU/h PowerSensor (típ.) 6,3 W Indicador LED de Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: encendido Blanco (intermitente) Adaptador de AC/DC externo: Philips/PMP60-13-1- HJ-S Fuente de alimentación Entrada: 100-240VCA, 47-63Hz, 1,22-0,68A Salida: 17-21VCC, 3,53A Monitor de Entrada DC: 17-21Vdc, 3.53A Dimensiones Producto con soporte (An...
  • Página 24 WEEE, JIS Z2801, IEC/EN60601-1-2, UL/cUL, RCM, administrativas IEC/EN60601-1, ISO13485, CCC, CECP Carcasa Color Blanco Acabado Textura Nota 1. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips. com/support si desea descargar la versión más reciente de este documento.
  • Página 25: Resolución Y Modos Predeterminados

    5. Especificaciones técnicas 5.1 Resolución y modos predeterminados Resolución máxima 1920 x 1200 a 60 Hz (entrada analógica) 1920 x 1200 a 60 Hz (entrada digital) Resolución recomendada 1920 x 1200 a 60 Hz (entrada digital) Frec. H Resolución Frec. V (Hz) (kHz) 31,47 720 x 400...
  • Página 26: Administración Energía

    6. Administración energía 6. Administración energía Si dispone de una tarjeta gráfica o una aplicación instalada en su PC compatible con VESA DPM, el monitor podrá reducir automáticamente su consumo de energía cuando no se encuentre en uso. Al detectar una entrada desde un teclado, un ratón u otro dispositivo de entrada, el monitor se “despertará”...
  • Página 27: Atención Al Cliente Y Garantía

    Muchos píxeles juntos forman una imagen. Cuando los tres subpíxeles de 7.1 Política de Philips sobre colores que forman un píxel se iluminan, defectos asociados a píxeles aparentan ser un único píxel de color en monitores de panel blanco.
  • Página 28 Los defectos de punto negro se el período de garantía, el panel TFT de manifiestan en forma de píxeles un monitor Philips plano debe sufrir o subpíxeles que están siempre un número de defectos asociados a oscurecidos o “apagados”. En otras píxeles o subpíxeles que sobrepase las...
  • Página 29 7. Atención al cliente y garantía DEFECTOS DE PUNTO BRILLANTE NIVEL ACEPTABLE 1 subpíxel iluminado 2 subpíxeles adyacentes iluminados 3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 15 mm Número total de defectos de punto brillante de todos los tipos DEFECTOS DE PUNTO NEGRO NIVEL ACEPTABLE...
  • Página 30: Atención Al Cliente Y Garantía

    Póngase en contacto con nuestro Representante de servicio de atención al cliente de Philips o con el centro de contacto local (por número de atención al consumidor) para obtener más detalles.
  • Página 31: Resolución De Problemas Y Preguntas Más Frecuentes

    • Póngase en contacto con un • Asegúrese de que el cable de representante del servicio de señal se encuentre conectado atención al cliente de Philips correctamente al PC. inmediatamente. • Asegúrese de que no existan Problemas relacionados con la...
  • Página 32 8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes Clock (Fase/Reloj), a los que puede Una imagen “residual”, “quemada” o acceder a través de la sección “fantasma” permanece en la pantalla Setup (Configuración) de los después de apagar el equipo. controles principales del menú OSD. • La visualización ininterrumpida Solamente es válido en el modo de imágenes fijas o estáticas...
  • Página 33: Preguntas Más Frecuentes De Carácter General

    • Apague el PC, desconecte el • Puede modificar la intensidad del monitor antiguo y vuelva a conectar indicador luminoso de “encendido” el monitor Philips LCD. ajustando el parámetro Power LED • Encienda el monitor y, a Setup (Configuración del indicador continuación, el PC.
  • Página 34 “Aceptar” para entrar en la Mac. Póngase en contacto con configuración de color, en la que su representante comercial de hay tres opciones disponibles. Philips si desea obtener más 1. Color Temperature (Temperatura información. de color): Las seis opciones P10: ¿Son los monitores LCD Philips...
  • Página 35: Preguntas Médicas Más Frecuentes

    8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes así como con Windows 8, 7, Vista, a su resolución nativa de 1920 XP y NT, Mac OSX y Linux. x 1200 a 60 Hz. Para lograr una mejor visualización, use esta P11: ¿Qué...
  • Página 36 Investments Ltd. o en nombre de esta compañía, o uno de sus asociados. Top Victory Investments Ltd. es el garante en lo que a este producto se refiere. Philips y Philips Philips Shield Emblem son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V.

Tabla de contenido