Publicidad

Enlaces rápidos

www.philips.com/welcome
ES
Manual de usuario
Atención al cliente y garantía
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes
1
43
49
C271P4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Brilliance C271P4

  • Página 1 C271P4 www.philips.com/welcome Manual de usuario Atención al cliente y garantía Resolución de problemas y preguntas más frecuentes...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    4. PowerSensor™ ........29 ....30 5.1 Resolución y modos predeterminados ........33 .....34 ....35 ..43 8.1 Política de Philips sobre defectos asociados a píxeles en monitores de panel plano ............43 8.2 Atención al cliente y garantía ....45 ........49 9.1 Resolución de problemas ......49...
  • Página 3: Importante

    El monitor está diseñado para su uso con equipos médicos para visualizar datos Cierre todos los programas de aplicación Philips recibe alimentación de un adaptador de Cierre el software de funcionamiento CA/CC reconocido externo. (IEC/EN60601-1). Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión...
  • Página 4: Información Emc

    1. Importante cliente o el usuario del monitor debe garantizar que se utiliza en un entorno que cumpla estas condiciones. emisiones El monitor utilizar energía de RF solamente para su funcionamiento Emisiones de RF Grupo 1 interno. Por tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y probablemente no CISPR 11 causen ninguna interferencia en equipos electrónicos cercanos.
  • Página 5 1. Importante cliente o el usuario del monitor debe garantizar que se utiliza en un entorno que cumpla estas condiciones. 60601 Descarga Contacto de 6 kV Contacto de 6 kV Los suelos deben ser de madera, electrostática hormigón o baldosas de cerámica. Si Aire de 8 kV Aire de 8 kV (ESD)
  • Página 6 1. Importante cliente o el usuario del monitor debe garantizar que se utiliza en un entorno que cumpla estas condiciones. 60601 Los equipos de comunicación de RF portátiles y móviles no se deben utilizar más cerca de ninguna parte del monitor, incluidos los cables, que la distancia de separación recomendada calculada a partir de la actuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
  • Página 7 1. Importante El monitor está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético en el que se controlan las alteraciones de RF irradiadas. El cliente o usuario del monitor puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil y dicho monitor tal y como se recomienda a continuación, en función de las potencia de salida máxima de este equipo de comunicaciones.
  • Página 8: Mantenimiento

    Utilice siempre el cable de alimentación vida útil tanto como sea posible, utilícelo en homologado facilitado por Philips. Si no un entorno que se ajuste a los siguientes dispone de él, póngase en contacto con su márgenes de temperatura y humedad:...
  • Página 9: Descripción De Los Símbolos

    1. Importante Nota Póngase en contacto con un técnico del servicio de asistencia si el monitor no funciona Active siempre un salvapantallas móvil si con normalidad o no está seguro de qué deja el monitor sin atención. Active siempre medidas tomar después de haber seguido las una aplicación que actualice la pantalla periódicamente si el monitor se destina a la presentación permanente de contenido...
  • Página 10: De Embalaje

    Para determinar las ubicaciones y producción, Philips pone de relieve la en las que puede deshacerse de tales residuos importancia de fabricar productos que eléctricos y electrónicos, póngase en contacto se pueden reciclar fácilmente.
  • Página 11: Carcasa Antimicrobiana

    La pantalla de revisión clínica de Philips se preocupa por esto ya que utiliza aditivo antimicrobiano compatible con JIS z2801 en el material de la carcasa, convirtiéndose en parte...
  • Página 12: Instalación

    1. Coloque el monitor bocabajo sobre una monitor para evitar arañar o dañar la pantalla. C271P C271P4 2. Acople la base al área del soporte VESA. user s manual 使用产品前请阅读使用说明 保留备用 Cable VGA (opcional) Adaptador de AC/DC AC/DC Adapter VGA cable (optional) Cable DP (opcional) DP cable (optional) Cable de audio...
  • Página 13 HDMI Bloqueo antirrobo Kensington Entrada de audio Entrada VGA Entrada DVI DisplayPort Adaptador CA-CC Descendente USB Ascendente USB Toma de auriculares Entrada HDMI alimentación a la parte posterior del monitor. 2. Apague el PC y desconecte el cable de alimentación. 3.
  • Página 14: Uso Del Monitor

    El menú en pantalla (OSD) es una prestación con la que cuentan todos los monitores LCD C271P Philips. Permite al usuario ajustar las propiedades de la pantalla o seleccionar funciones control. Un menú en pantalla interactivo tiene el siguiente aspecto: Permite ENCENDER y APAGAR En este menú...
  • Página 15 A continuación se incluye un esquema que Este monitor ha sido diseñado para representa la estructura del menú en pantalla. proporcionar un rendimiento óptimo a su Úselo como referencia cuando desee llevar a resolución nativa (1920 x 1080 a 60 Hz). Si cabo algún ajuste posteriormente.
  • Página 16: Quitar Ensamblado De La Base Para Instalación Vesa

    Antes de comenzar a desmontar la base del monitor, siga las instrucciones descritas a continuación para evitar cualquier daño o lesión posible. 1. Coloque el monitor bocabajo sobre una para evitar arañar o dañar la pantalla. 150mm 2. Quite el ensamblado de la base. Nota Este monitor es compatible con la interfaz de instalación 100 mm x 100 mm.
  • Página 17: Smartimage Clinic

    (imagen sRGB), Video (Vídeo), Standard (Estándar), Off (Desconectar). CLINIC SmartImage es una avanzada tecnología de Philips que analiza el contenido que se visualiza CLINIC en su pantalla. Basándose en un escenario CLINIC seleccionado por usted, SmartImage mejora Clinical D-image dinámicamente el contraste, la saturación de...
  • Página 18: Philips Smartcontrol Premium

    El nuevo software SmartControl Premium de al uso de paneles LCD de alta calidad Philips permite controlar el monitor mediante con tecnología LED, Philips le ofrece un rendimiento consistente y fiable a un precio ajustes complicados pertenecen al pasado asequible. Para obtener más información gracias a este sencillo software, que le ayudará...
  • Página 19 3. Optimización de la imagen Si desea hacerlo más tarde, puede hacer clic en el acceso directo del escritorio o la barra de herramientas. El menú Adjust (Ajustar) permite ajustar los parámetros Brightness (Brillo), Contrast (Contraste) y Resolution (Resolución). Puede seguir las instrucciones y realizar el ajuste.
  • Página 20 3. Optimización de la imagen El menú Color permite ajustar los siguientes parámetros: RGB, Black Level (Nivel de negro), White Point (Punto blanco) y Calibration (Calibración), SmartImage , y SmartKolor. CLINIC Puede seguir las instrucciones y realizar el ajuste. Consulte en la tabla siguiente los elementos de cada submenú...
  • Página 21 3. Optimización de la imagen El botón Previous (Anterior) se mantendrá deshabilitado hasta pasar a la segunda pantalla de color. A continuación pasará al objetivo Next (subsiguiente) (deben cumplirse 6 objetivos). Finalmente vaya a File (Archivo) > Presets pane (Panel de valores predefinidos). Cancel (Cancelar) cierra la IU y regresa a la página Plug-in (Complementos).
  • Página 22 3. Optimización de la imagen encuentra marcada (activada) de forma predeterminada. Al activar la opción Enable Context Menu (Activar menú contextual) se muestran las opciones de SmartControl Premium en relación con Select Preset (Seleccionar configuración predeterminada) y Tune Display (Ajustar pantalla) del menú...
  • Página 23 3. Optimización de la imagen En una pantalla que no sea compatible con DDC/CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y Options (Opciones) estarán disponibles. Se muestra el panel de instrucciones Source (Fuente) y la configuración de la fuente de entrada actual. En pantallas con una sola entrada, este panel no se mostrará.
  • Página 24 3. Optimización de la imagen Puede introducir un número PIN de longitud comprendida entre 4 y 9 dígitos. Después de introducir el número PIN, el botón Accept (Aceptar) lleva al usuario al cuadro de diálogo emergente de la página siguiente. Ajuste la cantidad mínima de minutos a 5.
  • Página 25 3. Optimización de la imagen El Context Menu (menú contextual) tiene cuatro entradas: SmartControl Premium: Al seleccionar esta opción, se muestra la pantalla About La bandeja de tareas tiene cinco entradas: (Acerca de). Help (Ayuda): Acceso al archivo del Manual Select Preset (Seleccionar configuración de usuario.
  • Página 26: Guía De Smartdesktop

    3. Optimización de la imagen la alineación automática de la ventana cuando se arrastre a la partición definida. Si la bandeja de tareas se encuentra deshabilitada en la carpeta de preferencias, Seleccione la partición que desee sólo se encontrará disponible la opción Exit haciendo clic en el icono.
  • Página 27 3. Optimización de la imagen Control Panel (Panel de control) > Personalization (Personalización) > Window Color and Appearance (Color y apariencia Haga clic con el botón secundario del ratón de las ventanas) > haga clic en “Open Classic en el icono de Desktop Partition (Partición de appearance properties for more color options”...
  • Página 28 3. Optimización de la imagen Align On/Align Off (Activar alineación/ Desactivar alineación): Habilita/deshabilita la función de alineación automática mediante el método de arrastrar y colocar. Exit (Salir): Cierra la Desktop Partition (Partición de escritorio) y el Display Tune (Ajuste de pantalla). Para reiniciar, ejecute Display Tune (Ajuste de pantalla) desde el menú...
  • Página 29 3. Optimización de la imagen Full Desktop (Escritorio completo) Vertical Calcula la resolución de la pantalla y divide esta en dos regiones verticales del mismo tamaño. 90/270. Horizontal Calcula la resolución de la pantalla y divide esta en dos regiones verticales del mismo tamaño. 90/270.
  • Página 30 3. Optimización de la imagen Horizontal Split Top Calcula la resolución de la pantalla y la divide en dos (División horizontal regiones horizontales de igual tamaño, siendo la región superior) superior una región única y la región inferior una región dividida a su vez en dos regiones de igual tamaño.
  • Página 31: Powersensor

    4. PowerSensor™ cuando lleve una vestimenta negra u 4. PowerSensor™ oscura. PowerSensor funciona según el principio de transmisión y recepción de señales “infrarrojas” no perjudiciales para detectar la presencia del usuario. Cuando el usuario se encuentra situado enfrente del monitor, este funciona con normalidad según la configuración predeterminada que el usuario haya establecido (brillo, contraste, color, etc.)
  • Página 32 Tipo de panel AMVA Retroiluminación Tamaño del panel 27'', panorámico (68,6cm) Relación de aspecto 16:9 Densidad de píxeles 0,311 x 0,311 mm Brillo 300 cd/m²(típ.) Relación de contraste (típ.) 5000:1 Tiempo de respuesta 12ms Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz Ángulo de visualización 178°...
  • Página 33 0 BTU/h Apagado (conmutador de CA) 0 W BTU/hora 0 W BTU/hora 0 W BTU/hora Adaptador de AC/DC externo: Philips/PMP60-13-1-HJ-S Entrada: 100-240Vac, 47-63Hz, 1.22-0.68A Indicador LED de encendido Salida: 17-21Vdc, 3.53A Monitor de Entrada DC: 17-21Vdc, 3.53A Fuente de alimentación...
  • Página 34 Nota 1. La homologación EPEAT Gold o Silver sólo será válida en los lugares en los que Philips registre el producto. Visite www.epeat.net si desea obtener información acerca del estado de registro en su país. 2. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/support si desea descargar la versión más reciente de este documento.
  • Página 35: Predeterminados

    predeterminados 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica) 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital) 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital) 31,47 720x400/70 70,09 31,47 640x480/60 59,94 35,00 640x480/67 66,67 37,86 640x480/72 72,81 37,50 640x480/75 75,00 37,88 800x600/60 60,32...
  • Página 36 6. Administración energía instalada en su PC compatible con VESA DPM, el monitor podrá reducir automáticamente su consumo de energía cuando no se encuentre en uso. Al detectar una entrada desde un teclado, un ratón u otro dispositivo de entrada, el monitor se “despertará”...
  • Página 37 7 Información administrativa Visual ergonomics in products with a display. Adjustability for user comfort (displays, headsets) Acoustic performance – protection against sound spikes (headsets) and fan noise (projectors, computers) Ergonomically designed keyboard (notebooks) All certified product models have been tested in an independent, accredited laboratory.
  • Página 38 RoHs directive mandating restrictions requirement of Information Technology on hazardous substances in electrical and Equipment). electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use EN55024:2010 (Immunity requirement of throughout its life cycle. Information Technology Equipment). EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 EPEAT (Limits for Harmonic Current Emission).
  • Página 39 7 Información administrativa TUV IEC60601-1 (EN 60601-1:2006 Use only RF shielded cable that was supplied Medical electrical equipment - Part 1: with the monitor when connecting this monitor General requirements for basic safety and to a computer device. essential performance). EN 60601-1-2:2007 Medical electrical shock hazard, do not expose this appliance to equipment - Part 1-2: General...
  • Página 40 7. Información administrativa la réception des signaux de radio ou de protection device in the form of a fuse with a télévision, ce qui peut être décelé en nominal value no larger than 16 amperes (A). fermant l'équipement, puis en le remettant To completely switch off the equipment, the en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de power supply cable must be removed from the...
  • Página 41 7 Información administrativa Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht Placering/Ventilation den in der "Verordnung über den Schutz vor VARNING: Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE Vorschriften. OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Placering/Ventilation Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften ADVARSEL:...
  • Página 42 *:PCBA はベア印刷回路基板、で構成され、はんだ付けおよび抵抗器、コ ンデンサ、アレー、コネクタ、チップなど、その表面実装エレメントで構 waste equipment for recycling in India please 成されます。 注 1: 「O」は、計算される物質の含有率が参照含有率を超えていないこと visit the below web link. を示します。 注 2: 「適用除外」項目は、特定の化学物質が JIS C 0950 の規格により適 用除外とされた項目に対応することを意味します。 http://www.india.philips.com/about/sustainability/ JIS C 0950 recycling/index.page.
  • Página 43 7 Información administrativa 1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by EARTHED. the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW. 2. The BLUE wire must be connected to the This apparatus is supplied with an approved terminal which is marked with the letter moulded 13A plug.
  • Página 44 7. Información administrativa The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products produced and sold for China market have to meet China RoHS request. RoHS (Pb) (Hg)
  • Página 45: Política De Philips Sobre Defectos Asociados A Píxeles En Monitores De Panel Plano

    Ningún fabricante puede garantizar la distintos tipos de puntos brillantes. ausencia de defectos asociados a píxeles un panel, pero Philips garantiza que reparará o reemplazará cualquier monitor en garantía que presente un número inaceptable de defectos. Este aviso explica los diferentes tipos de defectos defecto aceptables para cada tipo.
  • Página 46 Para tener derecho a reparación o sustitución debido a la existencia de defectos asociados a píxeles durante el período de garantía, el panel TFT de un monitor Philips plano debe sufrir un número de defectos asociados a píxeles o subpíxeles que sobrepase las tolerancias enumeradas en las tablas siguientes.
  • Página 47: Atención Al Cliente Y Garantía

    8 Atención al cliente y garantía Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles. También puede abajo. Precio directo Austria +43 0810 000206 €...
  • Página 48 +372 6519900(General) Estonia FUJITSU +372 6519972(workshop) Georgia Esabi +995 322 91 34 71 +36 1 814 8080(General) Hungary +36 1814 8565(For AOC&Philips only) Kazakhstan Classic Service I.I.c. +7 727 3097515 +371 67460399 Latvia ServiceNet LV +371 27260399 +370 37 400160(general)
  • Página 49 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Macau Technology Ltd. Macau: Sat. 9:00am-1:00pm Tel: (853)-0800-987 REDINGTON INDIA Tel: 1 800 425 6396 India Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm SMS: PHILIPS to 56677 +62-21-4080-9086 PT. CORMIC Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00- (Customer Hotline) Indonesia SERVISINDO 17:30 +62-8888-01-9086 PERKASA Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30"...
  • Página 50 8. Atención al cliente y garantía +84 8 38248007 Ho Chi Minh City FPT Service Informatic +84 5113.562666 Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30 Vietnam Company Ltd. - Ho Chi Danang City Sat. 8:00-12:00 Minh City Branch +84 5113.562666 Can tho Province EA Global Supply Philippines (02) 655-7777;...
  • Página 51: Resolución De Problemas

    Asegúrese de que el PC se encuentre Póngase en contacto con un representante encendido. del servicio de atención al cliente de Philips inmediatamente. Asegúrese de que el cable de señal se encuentre conectado correctamente al PC. Asegúrese de que no existan patillas torcidas en el extremo de la conexión...
  • Página 52 9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes de los controles principales del menú OSD. Solamente es válido en el modo VGA. La visualización ininterrumpida de imágenes Compruebe que el cable de señal se fijas o estáticas durante un período encuentre conectado correctamente a la prolongado de tiempo puede provocar tarjeta gráfica o al PC.
  • Página 53: Smartcontrol Premium

    Visite el sitio El adaptador gráfico de vídeo se ha web de Philips y compruebe si cambiado por otro existe alguna versión más reciente Se ha actualizado el controlador de vídeo...
  • Página 54: General

    Apague el PC, desconecte el monitor antiguo y vuelva a conectar el monitor Philips LCD. Encienda el monitor y, a continuación, el El Centro de asistencia de Philips tiene derecho a solicitarle una legítimas con objeto de determinar si es usted el propietario del La frecuencia de actualización...
  • Página 55 No use disolventes de ningún otro tipo (como alcohol etílico, etanol, acetona, hexano, etc.). Respuesta: Sí. Todos los monitores LCD Philips son totalmente compatibles con Respuesta: PC, Mac y estaciones de trabajo. de colores llevando a cabo los...
  • Página 56: Preguntas Clínicas Más Frecuentes

    Mac. Póngase en contacto resolver. La garantía no cubre los problemas con su representante comercial descritos anteriormente. de Philips si desea obtener más información. El monitor LCD funciona mejor Respuesta: Sí, los monitores Philips son a su resolución nativa de 1920 compatibles con “Plug-and-Play”, así...

Tabla de contenido