Página 3
English TABLE OF CONTENTS 4-5 Warnings and Cautions 5 Preparation 5 Package Contents 6 Operating Instructions 6 Specifications / Pump Performance 7 Product Registration 7-8 Maintenance & Troubleshooting 9 Replacement Parts / Limited Warranty Française TABLE DES MATIÈRES 10-11 Avertissements et mises en garde 11 Préparation 11 Contenu de l’emballage 12 Instructions d’utilisation...
Página 4
Use or maintenance of the units sold and the system are beyond GeoGlobal Partner’s influence. GeoGlobal Partners can only be held liable for manufacturing faults of TotalPond® units. WARNING • Risk of electrical shock. This pump is supplied with a grounding conductor and grounding-type attachment plug.
Página 5
• Inspect cord for damage before installation and/or maintenance. Replace the entire pump assembly if damage is found. • Do not remove the grounding pin from the power cord plug. • Risk of electrical shock - This pump has not been investigated for use in swimming pool or marine areas.
Página 6
Outlet Step 4. Place the pump into the water and connect to a properly grounded electrical outlet. SPECIFICATIONS Flow Rates (GPH) 3,600 GPH Waterfall Pump (#52323) Max Flow Rate 1680 3600 GPH (at 0 ft.) 1960 Max Pumping Height 18.3 ft (at 0 GPH)
Página 7
Register your product online! Use your smartphone camera to scan the QR code or visit our website totalpond.com/register Item number: Date of purchase: ______ ___ /___ /___ Before installing your pump please write down the following information: The 14 digit serial number located on the pump...
Página 8
• Check to make sure the pump is completely submerged in water • Check to make sure the impeller and the impeller housing are clean. • Check to make sure the pumpshield is clean. For product maintenance videos visit totalpond.com Visit WWW.TOTALPOND.COM for information and tips.
Página 9
REPLACEMENT PARTS Visit our website: totalpond.com/replacement-parts or contact Customer Care Monday - Friday 1-888-412-6001 customercare@totalpond.com WARRANTY 2 Year Warranty LIMITED WARRANTY All pumps and electrical products are warranted to the user against defective material and workmanship, under normal working conditions. This warranty period begins on the date of purchase by the original purchaser.
Página 10
• Débranchez toujours pompe de la source d’alimentation avant de commencer tout entretien ou travail sur l’pompe. • Assurez-vous que le cordon n’est pas endommagé avant l’installation ou l’entretien. Remplacez l’ensemble de l’pompe si vous constatez des dommages. Visitez www.totalpond.com pour des informations et des conseils.
Página 11
• Ne retirez pas la broche de terre de la fiche du cordon d’alimentation. • Risque de décharge électrique – Cette pompe n’a pas été conçue pour une utilisation dans des piscines ou des zones marines. MISE EN GARDE • Cet pompe a été conçu pour une utilisation avec de l’eau douce uniquement.
Página 12
11659 17640 Hauteur de cascade 5,5 m (a 6359 LPH) 12530 18284 recommandée 230 watts / 13173 18927 Consommation d'énergie 2.5 ampères 13627 19306 52323 52322 Longueur du cordon 4,9 m Visitez www.totalpond.com pour des informations et des conseils.
Página 13
Enregistrez votre produit en ligne ! Utilisez l’appareil photo de votre téléphone intelligent pour scanner le code QR ou visitez notre site à Web totalpond.com/register Numéro d’article : Date d’achat : _________ ___ /___ /___ Avant d’installer votre pompe, veuillez noter les informations suivantes : Le numéro de série à...
Página 14
• Assurez-vous que la pompe est complètement immergée dans l’eau. • Assurez-vous que l’impulseur et le boîtier de l’impulseur sont propres. • Assurez-vous que la pumpshield est propre. Pour les vidéos d’entretien des produits, visitez totalpond.com Visitez www.totalpond.com pour des informations et des conseils.
Página 15
PIÈCES DE RECHANGE Visitez notre site Internet: totalpond.com/replacement-parts ou contactez le service à la clientèle du lundi au vendredi 1-888-412-6001 customercare@totalpond.com GARANTIE Garantie de 2 ans GARANTIE LIMITÉE Toutes les pompes et tous les produits électriques sont garantis à l’utilisateur contre les défauts de matériel et de fabrication, dans des conditions d’utilisation...
Página 16
• Antes de instalarla o de realizar trabajos de mantenimiento, controle que el cable no esté dañado. Reemplace el ensamblado completo de la bomba en caso de que esté dañada. Visite www.totalpond.com para obtener información y consejos...
Página 17
• No retire la clavija redonda del enchufe. • Existe riesgo de descarga eléctrica: no se ha probado el uso de esta bomba en piscinas de natación ni en áreas marinas. PRECAUCION • Esta bomba ha sido probada para usarse con agua dulce únicamente. •...
Página 18
Paso 4. Coloque la bomba en el agua y conéctela a una toma de corriente debidamente conectada a tierra. ESPECIFICACIONES Flujo (LPH) Bomba para cascada de 13627 LPH (#52323) 6359 Flujo máximo 13627 LPH (a 0 m) 1590 7419 Altura máxima de...
Página 19
¡Registre su producto en línea! Use la cámara de su teléfono inteligente para escanear el código QR o visite nuestro sitio web totalpond.com/register Número de artículo: Fecha de compra: ______ ___ /___ /___ Antes de instalar su bomba, anote la siguiente información: El número de serie de 14 dígitos ubicado en la bomba...
Página 20
• Asegúrese de que la bomba esté totalmente sumergida en el agua. • Asegúrese de que el propulsor y la caja estén limpios. • Verifique que el protector de la bomba esté limpio. Para ver videos de mantenimiento de productos, visite totalpond.com Visite www.totalpond.com para obtener información y consejos...
Página 21
PIEZAS DE REPUESTO Visite nuestro sitio web: totalpond.com/replacement-parts o comuníquese con Atención al cliente de lunes a viernes 1-888-412-6001 customercare@totalpond.com GARANTÍA Garantía de 2 años GARANTÍA LIMITADA Todas las bombas y productos eléctricos están garantizados para el usuario contra defectos de material y mano de obra, en condiciones normales de trabajo. Este período de garantía comienza en la fecha de compra por parte del comprador...