Página 2
English Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-HX5/HX5V Serial No. ______________________________...
Página 3
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry.
Página 4
The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-HX5V Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
Página 5
Subpart B of Part 15 of FCC Rules. For Customers in Europe Hereby, Sony Corporation, declares that this DSC-HX5V Digital Still Camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.
Página 6
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
Página 7
Table of contents Getting started Refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM ................8 Checking the accessories supplied ........8 Notes on using the camera..........8 Identifying parts ..............12 Charging the battery pack..........13 Inserting the battery pack/a memory card (sold separately) .................15 Setting the clock ..............18 Shooting/viewing images Shooting still images............19...
Página 8
Refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM For details on advanced operations, please read “Cyber- shot Handbook” (PDF) on the CD-ROM (supplied) using a computer. Refer to “Cyber-shot Handbook” for in-depth instructions on shooting or viewing images and connecting the camera to your computer, printer or TV (page 22).
Página 9
Functions built into this camera • This manual describes the functions of GPS-compatible/incompatible devices, TransferJet-compatible/incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices. – To determine whether your camera supports the GPS function, check the model name of your camera. GPS-compatible: DSC-HX5V GPS-incompatible: DSC-HX5 –...
Página 10
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony does not guarantee that the camera will play back images recorded or edited with other equipment, or that other equipment will play back images recorded with the camera.
Página 11
Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws. No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc.
Página 12
Identifying parts A Shutter button B Mode dial C For shooting: W/T (Zoom) lever For viewing: (Playback zoom) lever/ (Index) lever D Flash E ON/OFF (Power) button (Burst/Bracket) button G Microphone H Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator I Lens J LCD screen K Hook for wrist strap L MOVIE (Movie) button (Playback) button...
Página 13
Charging the battery pack Insert the battery pack into the battery charger. • You can charge the battery even when it is partially charged. Battery pack Connect the battery For customers in the USA and Canada charger to the wall Plug outlet (wall socket).
Página 14
• When charging is finished, disconnect the power cord (mains lead) from the wall outlet (wall socket), and remove the battery pack from the battery charger. • Be sure to use the battery pack or the battery charger of the genuine Sony brand. Battery life and number of still images you can record/view Battery life (min.)
Página 15
Inserting the battery pack/a memory card (sold separately) Open the cover. Insert the memory card (sold separately). With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card until it clicks into place. Ensure the notched corner faces correctly. Insert the battery pack. Check the direction of the battery, insert the battery pack while pressing the battery eject lever in...
Página 16
Memory cards that you can use • The following memory cards are compatible with this camera: “Memory Stick PRO Duo” media, “Memory Stick PRO-HG Duo” media, “Memory Stick Duo” media, SD memory cards, SDHC memory cards and SDXC memory cards. Operation with all memory cards is not assured. MultiMediaCard is not compatible.
Página 17
When there is no memory card inserted Images are stored in the camera’s internal memory (approximately 45 MB). To copy images from the internal memory to a memory card, insert the memory card in the camera, then select MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Copy].
Página 18
Setting the clock Press the ON/OFF (Power) ON/OFF (Power) button button. The camera is turned on. • It may take time for the power to turn on and allow operation. Select a setting item with v/V on the control button, then press z.
Página 19
Shooting still images Set the mode dial to ON/OFF (Power) button (Intelligent Auto Adjustment), then press the Mode dial ON/OFF (Power) button. Hold the camera steady as illustrated. • Turn the W/T (zoom) lever to (T) to zoom in, and to (W) to zoom out. Press the shutter button Shutter halfway down to focus.
Página 20
Shooting movies Set the mode dial to ON/OFF (Power) button (Movie Mode), then press the ON/OFF Mode dial (Power) button. Press the shutter button fully Do not cover with your fingers. down to start recording. • You can start recording also by pressing MOVIE (Movie) button.
Página 21
Viewing images Press the (Playback) button. • When images on a memory card recorded with other cameras are played back on this camera, the registration screen for the data file (Playback) button appears. Selecting next/previous image Select an image with B (next)/b (previous) on the control button.
Página 22
Learning more about the camera (“Cyber-shot Handbook”) “Cyber-shot Handbook”, which explains how to use the camera in detail, is included on the CD-ROM (supplied). Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera. For Windows users Turn on your computer, and insert the CD-ROM (supplied) into the CD-ROM drive.
Página 23
List of icons displayed on the screen When shooting still images Display Indication Metering Mode Vibration warning Scene Recognition Burst Shooting Interval Bracket Shooting Bracket Settings • The icons are limited in Easy Shooting mode. Smile Detection Sensitivity indicator When shooting movies Zoom scaling Display Indication...
Página 24
Display Indication Recording folder Number of recordable images 100Min Recordable time Recording/Playback Media (Memory card, internal memory) Direction (DSC-HX5V only) GPS triangulating status (DSC-HX5V only) AF illuminator Red-eye reduction Flash mode Flash charging Display Indication Self-timer C:32:00 Self-diagnosis display Destination Overheating warning Face Detection Database file full/...
Página 25
Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. Still images/Panoramic images (Units: Images) Capacity Internal Memory card formatted with this camera memory Approx.
Página 26
Movies The table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes. (Units: hour : minute : second) Capacity Internal Memory card formatted with this camera memory Approx.
Página 27
On cleaning Cleaning the LCD screen Wipe the screen surface with an LCD cleaning kit (sold separately) to remove fingerprints, dust, etc. Cleaning the lens Wipe the lens with a soft cloth to remove fingerprints, dust, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth.
Página 28
Troubleshooting Check the items below, and refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF). Battery pack and power Cannot insert the battery pack. • Make sure the direction of the battery is correct, and insert it until the battery eject lever is locked. (page 15). Cannot turn on the camera.
Página 29
The CHARGE lamp flashes while charging the battery. • Remove and reinsert the battery pack, making sure it is installed correctly. • The temperature may be inappropriate for charging. Try charging the battery pack again within the proper charging temperature range (10 °C to 30 °C (50 °F to 86 °F)).
Página 30
Auto): Approx. 10.2 Megapixels Approx. 0.25 m to 3.8 m (W) Lens: Sony G 10× zoom lens (9 7/8 inches to 12 ft 5 5/8 inches) f = 4.25 mm – 42.5 mm (25 mm – Approx. 1.0 m to 2.6 m (T)
Página 31
TransferJet, TransferJet logos • “AVCHD” and “AVCHD” logotype BC-CSGD/BC-CSGE battery are trademarks of Panasonic charger Corporation and Sony Corporation. • “Blu-ray Disc” and the logo are Power requirements: AC 100 V to trademarks. 240 V, 50/60 Hz, 2 W • Dolby and the double-D symbol are Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A...
Página 32
• “PlayStation” is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.. • Adobe and Reader are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. • The OBEX word mark and logo are...
Página 34
• No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
Página 35
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte...
Página 36
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Página 37
Índice Procedimientos iniciales Consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado............6 Comprobación de los accesorios suministrados ....6 Notas sobre la utilización de la cámara ......6 Identificación de los componentes........10 Carga de la batería............11 Inserción de una batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) ..............14 Ajuste del reloj ..............17 Toma/visualización de imágenes...
Página 38
Consulte la “Guía práctica de Cyber- shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado Para obtener más información acerca de operaciones avanzadas, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM (suministrado) mediante un ordenador. Consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” para obtener más información sobre la toma o visualización de imágenes y la conexión de la cámara a un ordenador, impresora o televisor (página 21).
Página 39
Funciones integradas en esta cámara • En este manual se describen las funciones de los dispositivos compatibles e incompatibles con GPS, de los dispositivos compatibles e incompatibles con TransferJet y de los dispositivos compatibles con 1080 60i y con 1080 50i. –...
Página 40
• Antes de comenzar a grabar, realice una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente. • Esta cámara no es resistente al polvo, a las salpicaduras ni al agua. Lea “Precauciones” (página 25) antes de utilizar la cámara. •...
Página 41
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony no garantiza la reproducción en otros equipos de imágenes grabadas con su cámara y la reproducción en la cámara de imágenes grabadas o editadas con otros equipos.
Página 42
Identificación de los componentes D Flash E Botón ON/OFF (Encendido) F Botón (Ráfaga/Variación) G Micrófono H Indicador luminoso del autodisparador/indicador del captador de sonrisas/iluminador I Objetivo J Pantalla LCD K Gancho de la correa para la muñeca L Botón MOVIE (Película) M Botón (Reproducción) N Botón de control...
Página 43
Carga de la batería Introduzca la batería en el cargador. • Es posible cargar la batería aunque se encuentre parcialmente cargada. Batería Conecte el cargador Para los clientes de EE. UU. y Canadá de la batería a una Clavija toma de pared. Si sigue cargando la batería durante aproximadamente más de una hora después de...
Página 44
• Cuando la batería esté cargada, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y retire la batería del cargador. • Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería originales de Sony. Duración de la batería y número de imágenes fijas que se pueden grabar/ver Duración de la batería...
Página 45
Utilización de la cámara en el extranjero Es posible utilizar la cámara y el cargador de batería (suministrado) en cualquier país o región cuyo suministro de energía sea entre 100 V y 240 V de ca a 50/60 Hz No utilice un transformador electrónico (convertidor de viaje), ya que es posible que se produzca un fallo de funcionamiento.
Página 46
Inserción de una batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) Abra la tapa. Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado). Con la esquina sesgada orientada como se muestra en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que la esquina sesgada esté...
Página 47
Tarjetas de memoria que es posible utilizar • Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo” y las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC. No se garantiza el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
Página 48
Cuando no hay insertada ninguna tarjeta de memoria Las imágenes se almacenan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 45 MB) Para copiar imágenes de la memoria interna en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria en la cámara y, a continuación, seleccione MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar].
Página 49
Ajuste del reloj Pulse el botón ON/OFF Botón ON/OFF (Encendido) (Encendido). La cámara se encenderá. • Es posible que la alimentación tarde unos instantes en activarse y que puedan llevarse a cabo operaciones. Seleccione un elemento de ajuste mediante v/V del botón de control y, a continuación, pulse z.
Página 50
Toma de imágenes fijas Ajuste el dial de modo en Botón ON/OFF (Encendido) (Ajuste automát. Dial de inteligente) y, a modo continuación, pulse el botón ON/OFF (Encendido). Sujete la cámara firmemente tal y como se muestra en la ilustración. • Gire la palanca W/T (zoom) hacia (T) para ampliar la imagen, y hacia (W) para reducirla.
Página 51
Filmación de películas Ajuste el dial de modo en Botón ON/OFF (Encendido) (Modo película) y, a Dial de continuación, pulse el modo botón ON/OFF (Encendido). Pulse el botón del No lo tape con los dedos. disparador a fondo para iniciar la grabación. •...
Página 52
Visualización de imágenes Pulse el botón (Reproducción). • Cuando se reproducen en esta cámara imágenes en una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras, aparece la pantalla de registro para el archivo Botón (Reproducción) de datos. Selección de la imagen siguiente/anterior Seleccione una imagen mediante B (siguiente)/b (anterior) del botón de...
Página 53
Más información acerca de la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”) La “Guía práctica de Cyber-shot”, en la que se explica detalladamente cómo utilizar la cámara, se incluye en el CD-ROM (suministrado). Consúltela para obtener instrucciones detalladas acerca de las distintas funciones de la cámara. Para usuarios de Windows Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.
Página 54
Lista de los iconos visualizados en la pantalla Cuando se toman imágenes Visualización Indicación fijas Dial de modo (Ajuste automát. inteligente/ Anti movimiento/ Crepúsculo manual/ Corrección contraluz HDR/Modo película/ iBarrido panorámico/ Toma con exposición/ Programa automático) • El número de iconos se encuentra Icono de limitado en el modo Toma fácil.
Página 55
Visualización Indicación Visualización Indicación Bloqueo AE/AF Autodisparador ISO400 Número ISO C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Obturación lenta NR Destino Velocidad de obturación Aviso de F3,5 Valor de abertura sobrecalentamiento +2,0EV Valor de exposición Detección de caras Enfoque Archivo de base de Espera Grabación/modo de datos lleno/Error en...
Página 56
Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas El número de imágenes fijas y el tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de la toma de imágenes y de la tarjeta de memoria. Imágenes fijas/imágenes panorámicas (Unidades: imágenes) Capacidad Memoria...
Página 57
Películas En la tabla mostrada a continuación se muestran los tiempos de grabación máximos aproximados. Se trata de los tiempos totales correspondientes a todos los archivos de película. La toma de imágenes continua puede llevarse a cabo durante aproximadamente 29 minuto. (Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)) Capacidad Memoria...
Página 58
Acerca del transporte No se siente en una silla, etc., con la cámara guardada en el bolsillo trasero de un pantalón o una falda, de lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento o daños en la cámara. Acerca de la limpieza Limpieza de la pantalla LCD Limpie la superficie de la pantalla con un kit de limpieza para pantallas LCD (se venden por separado) para eliminar huellas dactilares, polvo, etc.
Página 59
Solución de problemas Compruebe los elementos siguientes y consulte la “Guía práctica de Cyber- shot” (PDF). Batería y alimentación No es posible insertar la batería. • Asegúrese de que la dirección de la batería es correcta, e insértela hasta que se bloquee la palanca de expulsión de la batería.
Página 60
No es posible cargar la batería mientras se encuentra en la cámara. • No es posible cargar la batería mediante el adaptador de alimentación de ca (se vende por separado). Utilice el cargador de batería (suministrado) para cargar la batería. El indicador CHARGE parpadea durante la carga de la batería.
Página 61
Películas (formato MP4): cámara: Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 aprox. 10,2 megapíxeles Audio: MPEG-4 AAC-LC de Objetivo: objetivo zoom Sony G de 2 canales 10× Soporte de grabación: memoria interna f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm – (aprox. 45 MB), “Memory Stick 250 mm (equivalente a una Duo”, tarjetas de memoria SD...
Página 62
Batería recargable [Alimentación, general] NP-BG1 Alimentación: batería recargable Batería utilizada: batería de iones de NP-BG1: cc 3,6 V litio NP-FG1 (se vende por separado): Tensión máxima: cc 4,2 V cc 3,6 V Tensión nominal: cc 3,6 V Adaptador de alimentación de ca Corriente de carga máxima: 1,44 A AC-LS5 (se vende por separado): Tensión de carga máxima: cc 4,2 V...
Página 63
• “AVCHD” y el logotipo de son, en general, marcas comerciales o “AVCHD” son marcas comerciales marcas comerciales registradas de sus de Panasonic Corporation y Sony respectivos programadores o Corporation. fabricantes. Sin embargo, las marcas • “Blu-ray Disc” y su logotipo son ™...
Página 64
• Não proceda à incineração nem queime. • Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido. • Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
Página 65
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos...
Página 66
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Página 67
Índice Preparativos Consulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) incluído no CD-ROM ................6 Verificar os acessórios fornecidos........6 Notas sobre a utilização da câmara........6 Identificação das peças ............10 Carregar a bateria recarregável ........11 Inserir uma bateria/um cartão de memória (vendido separadamente) ..............14 Acertar o relógio ..............17 Filmar/visualizar imagens Fotografar imagens............18...
Página 68
Consulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) incluído no CD-ROM Para mais informações sobre operações avançadas, leia o “Manual da Cyber-shot” (PDF) incluído no CD-ROM (fornecido) utilizando um computador. Consulte o “Manual da Cyber-shot” para obter instruções detalhadas sobre a gravação e visualização de imagens e sobre a ligação do seu computador, impressora ou televisor (página 21).
Página 69
Funções integradas nesta câmara • Este manual descreve as funções de dispositivos compatíveis/incompatíveis com GPS, dispositivos compatíveis/incompatíveis com TransferJet, dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos compatíveis com 1080 50i. – Para determinar se a câmara suporta a função GPS, verifique o nome do modelo da câmara.
Página 70
• Antes de começar a gravar, faça uma gravação de teste para se certificar de que a câmara está a funcionar correctamente. • Esta câmara não é à prova de pó, de salpicos de líquidos nem à prova de água. Leia as “Precauções” (página 25) antes de utilizar a câmara. •...
Página 71
Não há compensação no caso de conteúdos de gravação danificados ou falha de gravação A Sony não oferece compensação no caso de falha de gravação ou de perda ou danos dos conteúdos gravados devido a um mau funcionamento da câmara ou...
Página 72
Identificação das peças A Botão do obturador B Selector de modo C Para filmagem: Selector W/T (Zoom) Para visualizar: Selector (Zoom de reprodução)/selector (Índice) D Flash E Botão ON/OFF (Alimentação) F Botão (Burst/Bracket) G Microfone H Lâmpada do temporizador automático/Lâmpada do Obturador de Sorriso/Iluminador I Objectiva J Ecrã...
Página 73
Carregar a bateria recarregável Introduza a bateria no carregador. • Pode carregar a bateria mesmo que esta tenha uma carga parcial. Bateria Ligue o carregador Para clientes nos E.U.A. e no Canadá da bateria à tomada Ficha de parede. Se continuar a carregar a bateria durante cerca de uma hora após o indicador luminoso CHARGE se...
Página 74
• Quando o carregamento estiver terminado, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede e retire a bateria do carregador. • Certifique-se de que utiliza uma bateria e um carregador de bateria genuíno da Sony. Vida útil da bateria e número de imagens fixas que pode gravar/ver Duração da bateria...
Página 75
Utilizar a câmara no estrangeiro Pode utilizar a câmara e o carregador da bateria (fornecido) em qualquer país ou região em que a fonte de alimentação seja de 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz. Não utilize um transformador electrónico (conversor de viagem). Pode provocar uma avaria.
Página 76
Inserir uma bateria/um cartão de memória (vendido separadamente) Abra a tampa. Introduza o cartão de memória (vendido separadamente). Com o canto recortado voltado na direcção ilustrada, introduza o cartão de memória até este encaixar no sítio com um clique. Certifique-se de que o canto recortado fica voltado para o lado correcto.
Página 77
Cartões de memória que pode utilizar • Os seguintes cartões de memória são compatíveis com esta câmara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, cartões de memória SD, cartões de memória SDHC e cartões de memória SDXC. Não é garantido o funcionamento com todos os cartões de memória.
Página 78
Quando não houver um cartão de memória inserido As imagens são guardadas na memória interna da câmara (aproximadamente 45 MB). Para copiar imagens da memória interna para um cartão de memória, introduza o cartão de memória na câmara e seleccione MENU t (Definições) t (Fer.
Página 79
Acertar o relógio Carregue no botão ON/ Botão ON/OFF (Alimentação) OFF (Alimentação). A câmara é ligada. • Pode ser necessário algum tempo até a câmara ligar e ficar operacional. Seleccione uma opção com v/V no botão de controlo e carregue em Format Data e Hora: Selecciona Botão de o formato de exibição de data e...
Página 80
Fotografar imagens Defina o selector de modo Botão ON/OFF (Alimentação) para (Ajustam. auto Selector inteligente) e carregue no de modo botão ON/OFF (Alimentação). Segure firmemente na câmara, conforme ilustrado. • Rode o selector W/T (zoom) para (T) para aproximar e para (W) para afastar. Carregue no botão do Botão do obturador até...
Página 81
Filmar filmes Defina o selector de modo Botão ON/OFF (Alimentação) para (Modo de Filme) e Selector carregue no botão ON/ de modo OFF (Alimentação). Carregue no botão do Não cubra com os dedos. obturador até ao fim para iniciar a gravação. •...
Página 82
Ver as imagens Prima o botão (Reprodução). • Quando as imagens num cartão de memória gravado com outras câmaras são reproduzidas nesta câmara, aparece o ecrã de registo para o Botão (Reprodução) ficheiro de dados. Seleccionar a imagem seguinte/anterior Seleccione uma imagem com B (seguinte)/b (anterior) no botão de controlo.
Página 83
Aprender mais sobre a câmara (“Manual da Cyber-shot”) O “Manual da Cyber-shot”, que explica detalhadamente como utilizar a câmara, está incluído no CD-ROM (fornecido). Consulte-o para obter instruções detalhadas sobre as várias funções da câmara. Para utilizadores do Windows Ligue o computador e introduza o CD-ROM (fornecido) na unidade respectiva.
Página 84
Lista de ícones apresentados no ecrã Quando filma imagens fixas Símbolo Indicação Ícone de Reconhecimento de Cena Equilíbrio de brancos Modo do Medidor Aviso de vibração • Os ícones são limitados no modo Reconhecimento de Foto fácil. Cena Intervalo Fotografia Quando faz filmes Burst Fotografia Bracket...
Página 85
Símbolo Indicação Símbolo Indicação Espera Gravar um filme/Modo Ficheiro de base de de espera de um filme dados cheio/Erro no ficheiro de base de 0:12 Tempo de gravação dados (m:s) Visor de enquadramento do intervalo de AF (focagem automática) Símbolo Indicação Reticulado do medidor Pasta de gravação...
Página 86
Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes O número de imagens fixas e o tempo de gravação podem variar consoante as condições de filmagem e o cartão de memória. Imagens fixas/Imagem panorâmicas (Unidades: Imagens) Capacidade Memória Cartão de memória formatado com esta interna câmara Aprox.
Página 87
Filmes A tabela de baixo indica os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os ficheiros de filme. A filmagem contínua pode ser realizada durante aproximadamente 29 minutos. (Unidades: hora : minuto : segundo) Capacidade Memória Cartão de memória formatado com esta interna...
Página 88
Limpeza Limpeza do LCD Limpe a superfície do ecrã com um kit de limpeza para LCD (vendido separadamente) para retirar as dedadas, pó, etc. Limpeza da lente Limpe a lente com um pano macio para retirar dedadas, pó, etc. Limpeza da superfície da câmara Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente embebido em água e depois seque-a com um pano seco.
Página 89
Resolução de problemas Verifique os itens abaixo e consulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF). Bateria e alimentação Não é possível introduzir a bateria. • Certifique-se de que a bateria se encontra na direcção correcta e introduza-a até que a patilha de ejecção da bateria fique bloqueada. (página 14). Não consegue ligar a câmara.
Página 90
Não consegue carregar a bateria quando esta se encontra no interior da câmara. • Não consegue carregar a bateria utilizando o Transformador de CA (vendido separadamente). Utilize o carregador de bateria (fornecido) para carregar a bateria. A luz CHARGE pisca enquanto a bateria está a ser carregada. •...
Página 91
Número efectivo de pixels da câmara: Flash: Intervalo de flash (Sensibilidade Aprox. 10,2 Megapixels ISO (Índice de Exposição Lente: Lente Sony G zoom 10× Recomendado) definida para f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm – Automático): 250 mm (equivalente a película de Aprox.
Página 92
Requisitos de alimentação: CA 100 V a são marcas comerciais da Panasonic 240 V, 50/60 Hz, 2 W Corporation e da Sony Corporation. Tensão de saída: CC 4,2 V, 0,25 A • “Blu-ray Disc” e o respectivo Temperatura de funcionamento: logótipo são marcas comerciais.
Página 93
SD-3C, LLC. • MultiMediaCard é uma marca comercial da MultiMediaCard Association. • “PlayStation” é uma marca comercial registada da Sony Computer Entertainment Inc.. • Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ ou noutros países.
Página 99
在電源關閉或無法繼續記錄動態影像前,LCD 螢幕上會顯示訊息。 關於影像資料的相容性 • 本相機符合 JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) 制訂的 DCF (Design rule for Camera File system) 通用標準。 • Sony 不保證相機可播放其他設備記錄或編輯的影像,或是其他設備可 播放本相機記錄的影像。 關於在其他裝置上播放動態影像的注意事項 • 本相機採用 MPEG-4 AVC/H.264 High Profile 作為 AVCHD 格式記錄。 使 用本相機以 AVCHD 格式記錄的動態影像不能在以下裝置上播放。...
Página 100
認識各部件 A 快門按鈕 B 模式撥盤 C 用來拍攝:W/T (變焦) 控制桿 用來觀看: (播放變焦) 控制桿 / (索引)控制桿 D 閃光燈 E ON/OFF (電源)按鈕 (連拍 / 階段)按鈕 G 麥克風 H 自拍定時器指示燈 / 微笑快門 指示燈 /AF 照明器 I 鏡頭 J LCD 螢幕 K 腕帶掛鉤 L MOVIE (動態影像)按鈕 (播放)按鈕...
Página 118
(建議曝光指數)設定為自動) : 相機的有效像素數: 大約 0.25 m 至 3.8 m (W) 大約 10.2 百萬像素 大約 1.0 m 至 2.6 m (T) 鏡頭:Sony G 10 倍變焦鏡頭 f = 4.25 mm - 42.5 mm [ 輸入與輸出接頭 ] (25 mm - 250 mm 多功能端子 Type2c (相當於...