Descargar Imprimir esta página
Sony HANDYCAM DCR-SX83 Guia Practica
Ocultar thumbs Ver también para HANDYCAM DCR-SX83:

Publicidad

Enlaces rápidos

DCR-SX83
Videocámara Digital
Guía práctica de "Handycam"
2010 Sony Corporation
4-171-509-32(1)
Índice
Procedimientos iniciales
Grabación/reproducción
Utilización correcta de la
videocámara
Archivo de imágenes con
un dispositivo externo
Personalización de la
videocámara
Información
complementaria
Referencia rápida
8
11
19
35
44
52
73
94

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony HANDYCAM DCR-SX83

  • Página 1 4-171-509-32(1) Índice Procedimientos iniciales Grabación/reproducción Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo Personalización de la DCR-SX83 videocámara Información complementaria Videocámara Digital Guía práctica de “Handycam” Referencia rápida 2010 Sony Corporation ...
  • Página 2 Lea este documento en primer lugar Elementos suministrados Elementos del menú, panel de cristal líquido y objetivo Los números entre ( ) indican la cantidad Los elementos de menú que aparezcan suministrada.  atenuados no estarán disponibles en las Adaptador de alimentación de ca (1) ...
  • Página 3 Carl Zeiss, en Alemania, Nota sobre la reproducción y Sony Corporation. Adopta el sistema de medición MTF para videocámaras y ofrece una Es posible que las imágenes grabadas en la ...
  • Página 4 (Película)/ (Foto) (pág. 14) el indicador de (pág. 18) Se recomienda utilizar accesorios originales  estén encendidos o parpadeando de Sony. Cuando utilice una bandolera (se vende por  La disponibilidad de tales productos está sujeta  separado), no golpee la videocámara contra al país o a la región.
  • Página 5 Flujo de operación Procedimientos iniciales (pág. 11) Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria. Grabación de películas y fotos (pág. 19) Grabación de películas  pág. 20  Cambio del modo de grabación (pág. 24)  Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 68) Captura de fotos ...
  • Página 6 Consejos para una grabación exitosa  Para obtener buenos resultados en la grabación Estabilice la videocámara Cuando sostenga la videocámara, mantenga la parte superior del cuerpo recta y mantenga los brazos cerca de su cuerpo. La función SteadyShot es eficaz contra las vibraciones de la videocámara;...
  • Página 7  Técnicas de grabación útiles Captura de imágenes de alta calidad Enfoque del niño situado en el lateral sin ajustes difíciles izquierdo de la pantalla AUTO INTELIGENTE (23) Prioridad del motivo (25) ENFOQ.PUNTO (60) Captura de fotos durante la grabación Niño durmiendo bajo luz tenue LOW LUX (63) de películas...
  • Página 8 Índice Lea este documento en primer lugar ............2 Notas sobre la utilización .
  • Página 9 Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotos ..............35 Protección de películas y fotos grabadas (Proteger) .
  • Página 10 Información complementaria Solución de problemas ..............73 Visualización de autodiagnóstico/indicadores de advertencia .
  • Página 11 Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Indicador CHG (carga) Toma de entrada de cc Cable de Batería alimentación Clavija de cc Al tomacorriente Adaptador de alimentación de ca de pared Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara. ...
  • Página 12 Sugerencias  Consulte la página 83 para conocer los tiempos de grabación y reproducción.  Con la videocámara encendida, puede comprobar el tiempo restante aproximado de la batería a través del  indicador de batería restante situado en la esquina superior izquierda de la pantalla de cristal líquido. Tiempo de carga Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.
  • Página 13 Notas sobre la batería Antes de extraer la batería o desconectar el adaptador de alimentación de ca cierre la pantalla de cristal  líquido y compruebe que los indicadores (Película)/ (Foto) (pág. 14) y el indicador de acceso (pág. 18) estén apagados. El indicador CHG (carga) parpadea durante la carga en las condiciones siguientes: ...
  • Página 14 Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER.  Botón POWER Indicador MODE Seleccione la zona geográfica deseada con y, a continuación,...
  • Página 15  Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de  grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque (MENU)  [Mostrar otros]  [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) ...
  • Página 16 Paso 3: Preparación del soporte de grabación El soporte de grabación que se puede utilizar difiere en función de la videocámara. Aparecen en la pantalla de la videocámara los siguientes iconos. Memoria interna Tarjeta de memoria En el ajuste predeterminado, tanto películas como fotos se graban en la memoria interna. Puede realizar operaciones de grabación, reproducción o edición en el soporte seleccionado.
  • Página 17 Para comprobar los ajustes del soporte de grabación El icono del soporte de grabación se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla cuando se utiliza el modo de grabación para películas o fotos. Icono del soporte de grabación El icono que aparece en la pantalla de cristal líquido varía en función de la videocámara que usa.
  • Página 18 Abra la tapa, oriente la esquina que dispone de una muesca de la tarjeta de memoria como aparece en la ilustración e insértela en la ranura para la tarjeta de memoria hasta que haga un clic. Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria. ...
  • Página 19 Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban en la memoria interna. Sugerencias  Consulte la página 16 para saber cómo cambiar el soporte de grabación.  Para abrir la tapa del objetivo Deslice el interruptor LENS COVER para abrirla. Sugerencias ...
  • Página 20 Grabación de películas Presione START/STOP para iniciar la grabación. También puede iniciar la grabación si toca  en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal  líquido. Botón START/STOP [ESPERA]  [GRAB.] Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo. También puede detener la grabación si toca ...
  • Página 21 Tras encender la videocámara, esta tardará varios segundo antes de poder comenzar a grabar. Durante  este tiempo, no podrá utilizar la videocámara. Si después de terminar la grabación se están grabando todavía datos en el soporte, se indicarán los ...
  • Página 22 Captura de fotos En el ajuste predeterminado, las fotos se graban en la memoria interna. Sugerencias  Consulte la página 16 para saber cómo cambiar el soporte de grabación.   Presione MODE para encender el indicador (Foto). La visualización de la pantalla de cristal líquido cambia para el modo de grabación de fotos y el formato de la pantalla se ajusta en 4:3.
  • Página 23 Funciones útiles para la grabación de películas y fotos No es posible cambiar la velocidad de zoom con  el botón en la pantalla de cristal líquido. La distancia mínima posible entre la  Utilización del zoom videocámara y el motivo mientras mantiene un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm Es posible ampliar las imágenes hasta 25 para el gran angular y unos 80 cm para telefoto.
  • Página 24 Detección de escena  Notas Los ajustes anteriores se restablecen a los  (Contraluz),  (Paisaje), valores predeterminados cuando se ajusta (Crepúsculo), (Foco), (Poca luz), AUTO INTELIGENTE en ON. (Macro) La videocámara selecciona Selección del modo de grabación automáticamente el ajuste más efectivo, en función de la escena.
  • Página 25 Si graba en el modo LP, se podría degradar  Notas  la calidad de las películas o podrían aparecer Es posible que no se pueda detectar la cara que  escenas con movimientos rápidos con ruido de tocó, dependiendo del brillo del entorno o del bloque cuando reproduce la imagen.
  • Página 26 Sugerencias  Grabación en modo de espejo Puede seleccionar el motivo que tiene prioridad  para la detección de caras y la detección de sonrisas con [AJUST.PRIORIDAD] (pág. 63). Cuando especifica el motivo prioritario al tocar el marco de detección en la pantalla de cristal líquido, la cara que aparece en un marco de doble línea tiene prioridad.
  • Página 27 Reproducción en la videocámara En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos grabadas en la memoria interna. Sugerencias  Consulte la página 16 para saber cómo cambiar el soporte de grabación.  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende.
  • Página 28  Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 30, 30, 31).  : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente. *  : muestra la película anterior/siguiente.  Permite volver a la pantalla de grabación. ...
  • Página 29 Visualización de fotos La videocámara muestra la foto seleccionada. Inicio/detención de presentación de Anterior diapositivas Siguiente OPTION Ir a la pantalla VISUAL INDEX Sugerencias  Cuando visualiza fotos grabadas en una tarjeta de memoria, aparece (carpeta de reproducción) en  la pantalla.
  • Página 30 Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos Sugerencias  También puede mostrar el Índice de fechas  (MENU)  [Mostrar otros] si toca Búsqueda de las imágenes  [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN])  [ÍNDICE DE deseadas por fecha (Índice de FECHAS].
  • Página 31  Toque para buscar la  Toque para seleccionar escena deseada y, a continuación, la película deseada. toque la escena que desee reproducir.  Toque para buscar la La reproducción se inicia a partir de la imagen de cara deseada y, a escena seleccionada.
  • Página 32 Uso del zoom de reproducción con Reproducción de una serie de fotos fotos (Presentación de diapositivas) Es posible ampliar fotos desde Toque en la pantalla de aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su reproducción de fotos. tamaño original. La presentación de diapositivas empezará a Es posible ajustar la ampliación con la partir de la foto seleccionada.
  • Página 33 Reproducción de imágenes en un televisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o videograbadora usando el cable de conexión de A/V  o un cable de conexión de A/V con S VIDEO . Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág.
  • Página 34  Reproduzca películas y fotos en la videocámara (pág. 27). Para ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3) (MENU)  [Mostrar otros]  [AJUSTES SALIDA] (en la categoría Toque [AJUST. GENERALES])  [TIPO TV]  [16:9] o [4:3]  ...
  • Página 35 Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotos Toque las películas o fotos que Puede liberar espacio en el soporte de desea eliminar para que se grabación si elimina películas y fotos muestre la marca . almacenadas en él. ...
  • Página 36  En el paso 2, toque [ BORRAR]  BORRAR p.fecha]. Para eliminar a la vez todas las fotos del  BORRAR]  mismo día, toque [ BORRAR p.fecha].  Toque para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fotos que desee y, a continuación, toque Mantenga presionada la imagen en ...
  • Página 37 Protección de películas y fotos grabadas (Proteger) Para anular la protección de películas y fotos Puede proteger películas y fotos para evitar Toque la película o foto marcada con  que se eliminen por error. en el paso 3. Sugerencias ...
  • Página 38 División de una película No es posible dividir la película protegida.  Quite la protección para dividir (pág. 37). (MENU)  [Mostrar Toque No extraiga la batería ni el adaptador de  otros]  [ DIVIDIR] (en la alimentación de ca de la videocámara durante la categoría [EDIT]).
  • Página 39 Captura de una foto desde una película Para capturar una foto desde otra película,  toque y repita los pasos a partir del (MENU)  [Mostrar Toque paso 2. otros]  [TOMA FOTOGRÁF.] (en la categoría [EDIT]).  Toque Aparecerá la pantalla [TOMA FOTOGRÁF.].
  • Página 40 Copia de películas y fotos desde el soporte de grabación interno a la tarjeta de memoria  Toque el tipo de copia. [COPIA por selección]: para seleccionar películas y copiar Copiar películas [COPIA por fecha]: para copiar todas Puede copiar a una tarjeta de memoria las películas de una fecha especificada las películas grabadas en el soporte de [ COPIA DE TODO]: para copiar la...
  • Página 41 [COPIAR por fecha]: para copiar todas  [SÍ]    Toque las fotos de una fecha especificada  Seleccione la foto que desea copiar. Sugerencias  [COPIAR por selec.]: toque la foto que Para comprobar las películas copiadas al ...
  • Página 42 Uso de la playlist de películas Una playlist es una lista que muestra las imágenes en miniatura de las películas que haya seleccionado. Las películas originales no se modificarán a pesar de que las edite o borre de la playlist ...
  • Página 43  Toque [ MOVER].  Toque la película que desee  Seleccione la película que desea mover. reproducir. La playlist se reproducirá a partir de la película seleccionada hasta el final y, a continuación, se volverá a mostrar la pantalla de la playlist. La película seleccionada tiene la marca Para borrar las películas innecesarias de Toque la imagen en la pantalla de cristal...
  • Página 44 (pág. 12). Consulte el manual de instrucciones  suministrado con el soporte externo. Consulte la página de servicio técnico de  Sony correspondiente a su país o región para...
  • Página 45 Para guardar las películas y fotos deseadas Toque [Copiar.] en la pantalla de la videocámara. También puede guardar imágenes grabadas en las tarjetas de memoria. Es posible guardar las películas y fotos que contiene el soporte de grabación  Notas interno de la videocámara y que no No puede buscar o copiar fotos grabadas en la ...
  • Página 46 Para reproducir imágenes del soporte externo en la videocámara  Toque [Reproducir sin copiar.] en el paso 5 anterior. Aparece la pantalla VISUAL INDEX del soporte externo.  Reproduzca la imagen (pág. 27). También puede ver las imágenes en el ...
  • Página 47 Creación de un disco con una grabadora de Creación de un disco con la grabadora de DVD específica, DVDirect Express Es posible crear un disco o reproducir las imágenes de un disco creado usando la  Inserte un disco no utilizado grabadora de DVD específica, DVDirect anteriormente en la grabadora de Express (se vende por separado).
  • Página 48 Para personalizar un disco con OPC. Para reproducir un disco en el GRAB.DISCO reproductor de DVD Lleve a cabo esta operación en los siguientes casos: Al copiar una imagen deseada  Al crear varias copias del mismo disco  Para copiar imágenes en la tarjeta de memoria ...
  • Página 49  Notas imágenes. Es posible que la grabadora de DVD de Sony no  CONEXIÓN USB]: memoria esté disponible en algunos países o regiones. interna Conecte la videocámara al tomacorriente de ...
  • Página 50 (pág. 12). Flujo de señales Es posible que la grabadora de DVD de Sony no  esté disponible en algunos países o regiones.  Cable de conexión de A/V (suministrado) Conecte el cable de conexión de A/V a la...
  • Página 51 Para ocultar los indicadores de la pantalla  (como un contador, etc.), en la pantalla del  Introduzca el soporte de dispositivo monitor conectado, toque grabación en el dispositivo de (MENU)  [Mostrar otros]  grabación. [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) ...
  • Página 52 Personalización de la videocámara Uso de los menús Mediante los menús, es posible ejecutar funciones útiles y cambiar diversos ajustes. Si utiliza correctamente los menús, puede disfrutar de la utilización de la videocámara. La videocámara dispone de diversos elementos de menú en cada una de las ocho categorías de menú.
  • Página 53  Después de cambiar el ajuste, toque Para terminar el ajuste del menú, toque Para volver a la pantalla de menú anterior, toque Es posible que no se muestre según el elemento del menú.   Notas Según las condiciones de grabación o reproducción, es posible que no se puedan ajustar algunos ...
  • Página 54 Sugerencias  Cuando esté conectado un dispositivo de almacenamiento externo, aparece el MI MENÚ exclusivo.  Uso de OPTION MENU El OPTION MENU se abre igual que las ventanas emergentes que aparecen al hacer clic con el botón derecho del mouse de una computadora. Cuando aparece la en la parte inferior derecha de la pantalla, puede utilizar el OPTION MENU.
  • Página 55 Listas de menú Categoría (AJUST.MANUALES) AJUSTES REPROD. SELEC.ESCENA CÓDIGO DATOS DESVANECEDOR Categoría (EDIT) BAL.BLANCOS MED./ENF.PUNTO BORRAR MEDID.PUNTO BORRAR ENFOQ.PUNTO BORRAR EXPOSICIÓN PROTEGER ENFOQUE PROTEGER TELE MACRO PROTEGER GR.LEN.UNIF. DIVIDIR TOMA FOTOGRÁF. Categoría (AJUSTES TOMA) COPIA PELÍCULA MODO GRAB. COPIA por selección GUÍA FOTOG.
  • Página 56 REP.ARCH.BD.IM. MEMORIA INTERNA 77, 80 TARJ.MEMORIA 77, 80 Categoría (AJUST.GENERALES) AJUS.SON./PANT. VOL. 28, 70 PITIDO BRILLO LCD NIV LUZ LCD COLOR LCD AJUSTE PANTALLA AJUSTES SALIDA TIPO TV SALIDA PANT. AJ.REL./IDIOM. AJUS.RELOJ AJUS.ZONA HORA VERANO AJUSTE IDIOMA AJ.ENCENDIDO APAGADO AUTO ENCEND.CON LCD OTROS AJUSTES MODO DEMO...
  • Página 57 AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones de la escena) RETRATO (Retrato suave) ( ) Consulte “Uso de los menús” (pág. 52) para Resalta el motivo, como conocer el funcionamiento. personas o flores, creando Los ajustes predeterminados llevan la un fondo suave. marca .
  • Página 58 BAL.BLANCOS (Balance de DESVANECEDOR blancos) Es posible grabar una transición y Se puede ajustar el balance cromático al añadir los siguientes efectos al intervalo brillo del entorno de grabación. comprendido entre una escena y otra. Seleccione el efecto deseado en modo [ESPERA] (aumento gradual) o [GRAB.] (desvanecimiento).
  • Página 59 MED./ENF.PUNTO (Medidor/ UNA PULS. ( El balance de blancos se ajusta según la enfoque de punto) iluminación ambiente.  Toque [UNA PULS.]. Es posible ajustar simultáneamente el brillo  Filme un objeto de color blanco como, y el enfoque del motivo seleccionado. Esta por ejemplo, un trozo de papel que llene función permite usar [MEDID.PUNTO] la pantalla bajo las mismas condiciones...
  • Página 60  Notas ENFOQUE [EXPOSICIÓN] se ajusta automáticamente en  [MANUAL]. Puede ajustar el enfoque de forma manual. También puede seleccionar esta función ENFOQ.PUNTO (Enfoque de si desea enfocar un motivo concreto punto) intencionadamente. Puede seleccionar y ajustar el enfoque para apuntar a un motivo que no se encuentre en el centro de la pantalla.
  • Página 61 Cuando cambia el modo de enfoque de  GR.LEN.UNIF. (Grabación lenta automático a manual uniforme) Cuando realiza el enfoque manualmente  Los motivos y acciones que se mueven a TELE MACRO gran velocidad, y que no se pueden capturar en condiciones de filmación normales, Esta función resulta de utilidad para pueden filmarse a cámara lenta uniforme capturar motivos pequeños, como flores o...
  • Página 62 AJUSTES TOMA (Elementos para toma de imágenes personalizada) STEADYSHOT Consulte “Uso de los menús” (pág. 52) para Puede compensar las vibraciones de la conocer el funcionamiento. cámara. Los ajustes predeterminados llevan la Ajuste [ STEADYSHOT] en marca . [DESACTIV.] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado).
  • Página 63 Las caras detectadas se graban en el Índice de  LOW LUX caras, sin embargo, es posible que algunas caras no se detecten. Asimismo, hay un límite del Puede grabar imágenes de color brillantes, número de caras que se pueden grabar en el incluso en condiciones de escasa Índice de caras.
  • Página 64  NIVEL REFMIC (Nivel de referencia DESACTIV. del micrófono) No se detectan las sonrisas, por lo que las fotos no se graban automáticamente. Es posible seleccionar el nivel de volumen del micrófono para la grabación del sonido.  Notas  NORMAL Según las condiciones de grabación, las ...
  • Página 65 AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotos)  CONTRALUZ AUTO. La videocámara ajusta automáticamente la Consulte “Uso de los menús” (pág. 52) para exposición para motivos a contraluz. conocer el funcionamiento. Los ajustes predeterminados llevan la  ACTIVADO marca . Ajusta automáticamente la exposición para motivos a contraluz.
  • Página 66 REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción) NÚM.ARCHIVO (Número de archivo) Consulte “Uso de los menús” (pág. 52) para conocer el funcionamiento. Puede seleccionar la manera de asignar el número de archivo de las fotos. VISUAL INDEX  SERIE Asigna los números de archivo de las fotos en Consulte la página 27.
  • Página 67 EDIT (Elementos para la edición) FECHA/HORA Consulte “Uso de los menús” (pág. 52) para conocer el funcionamiento. BORRAR Consulte la página 35.  Fecha PROTEGER  Hora Consulte la página 37. DATOS CÁMARA Película DIVIDIR Consulte la página 38. TOMA FOTOGRÁF. Consulte la página 39.
  • Página 68 OTROS GESTIÓN SOPORTE (Elementos para otros ajustes) (Elementos para los soportes de grabación) Consulte “Uso de los menús” (pág. 52) para conocer el funcionamiento. Consulte “Uso de los menús” (pág. 52) para Los ajustes predeterminados llevan la conocer el funcionamiento. marca .
  • Página 69 También se eliminarán las películas y fotos El tiempo real del proceso de eliminación de   protegidas. datos es el siguiente: Mientras se muestre [En ejecución…], no DCR-SX83: aproximadamente 2 minuto   cierre la pantalla de cristal líquido, no utilice Si detiene el proceso [VACIAR] mientras la ...
  • Página 70 AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) Cuando se selecciona [BRILLO], la duración  Consulte “Uso de los menús” (pág. 52) para de la batería se reduce ligeramente durante la conocer el funcionamiento. grabación. Los ajustes predeterminados llevan la Si abre el panel de cristal líquido 180 grados ...
  • Página 71 Cuando se cambia la videocámara a los  HORA VERANO  modos de grabación de películas, de fotos o Es posible modificar este ajuste sin detener de reproducción. el reloj. Ajuste en [ACTIVADO] para adelantar 1 hora. AJUSTES SALIDA  DESACTIV. ...
  • Página 72  ENCEND.CON LCD Puede ajustar la videocámara para que se encienda y se apague al abrir y cerrar la pantalla de cristal líquido  ACTIVADO La videocámara se enciende y se apaga al abrir y cerrar la pantalla de cristal líquido. DESACTIV.
  • Página 73 Apáguela y colóquela un interno con el fin de investigar el problema. tiempo en un lugar frío. No obstante, el distribuidor Sony no copiará ni La temperatura de la videocámara es conservará los datos. ...
  • Página 74  ca del tomacorriente de pared y póngase en los ajustes predeterminados cuando cambia contacto con el distribuidor Sony. Es posible entre los modos de grabación de películas y que la batería esté dañada. fotos y el modo de reproducción.
  • Página 75 Pantalla de cristal líquido Las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria no se pueden eliminar. El número máximo de imágenes que pueden Los elementos de menú aparecen  borrarse a la vez en la pantalla de índice es atenuados. 100.
  • Página 76 No es posible grabar fotos. Existe una diferencia entre el momento en que presiona START/STOP y el punto La videocámara no permite grabar fotos junto  en que se inicia o se detiene realmente la con: grabación de la película. [GR.LEN.UNIF.] ...
  • Página 77 Extrajo el adaptador de alimentación de ca  Aparecen franjas negras cuando se graba o la batería mientras el icono del soporte de la pantalla de un televisor o de una grabación en la esquina superior derecha computadora. de la pantalla parpadeaba o antes de que Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.] el indicador de acceso se apagase tras la...
  • Página 78 Edición de películas y fotos en la Los bordes superior, inferior, derecho videocámara e izquierdo de las imágenes aparecen levemente recortados en el televisor conectado. No es posible editar. La pantalla de cristal líquido de la  Es posible que no pueda realizar la edición ...
  • Página 79 Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase No se puede utilizar Debido a los ajustes siguientes en contacto con su distribuidor Sony o AUTO [GR.LEN.UNIF.] con un centro de servicio técnico local INTELIGENTE autorizado de Sony.
  • Página 80 (Indicador de advertencia de una  (Advertencia del nivel de la batería) tarjeta de memoria no compatible) Parpadeo lento Se insertó una tarjeta de memoria no  La batería está a punto de agotarse.  compatible (pág. 17). En función de las condiciones del entorno ...
  • Página 81 Puede grabar fotos en una tarjeta de memoria.  Descripción de los mensajes de advertencia Recuperando datos. Si en la pantalla aparecen mensajes, siga las La videocámara intenta recuperar datos  automáticamente si el proceso de escritura de instrucciones indicadas. datos no se ha realizado correctamente.
  • Página 82 Es posible que no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente con esta tarjeta de memoria. Use una tarjeta de memoria recomendada para  la videocámara (pág. 17). No extraiga la tarjeta de memoria durante la escritura. Podrían dañarse los datos. Vuelva a insertar la tarjeta de memoria y siga ...
  • Página 83 Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede En función de las condiciones en las que utilice  grabar la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción se vea reducido. Tiempo de reproducción Tiempo esperado de grabación y Tiempo aproximado disponible cuando reproducción con cada batería utiliza una batería completamente cargada.
  • Página 84 Notas 8 GB La exclusiva matriz de píxeles del sensor  (105) (105) (230) ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento 16 GB de imágenes (BIONZ) permiten una resolución (210) (210) (465) para las imágenes fijas equivalente a los...
  • Página 85 Utilización de la videocámara en el extranjero Fuente de alimentación Puede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz Sistemas de televisión en color La videocámara está...
  • Página 86 Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora (MENU)  [Mostrar otros]  [AJ. local con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque [AJUST.GENERALES])  [AJUS.ZONA] y [HORA REL./IDIOM. ] (en la categoría VERANO] (pág.
  • Página 87 Mantenimiento y precauciones No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en  Acerca de la tarjeta de memoria los siguientes lugares: Lugares expuestos a temperaturas No se garantiza la compatibilidad con esta   extremadamente altas, como un automóvil videocámara de una tarjeta de memoria estacionado en exteriores en verano formateada con una computadora (sistema...
  • Página 88 Acerca del “Memory Stick” Acerca de la batería “InfoLITHIUM” Tipos de “Memory Stick” Grabación/reproducción La videocámara funciona solamente con “Memory Stick Duo” (con  baterías “InfoLITHIUM” serie V. MagicGate) Las baterías “InfoLITHIUM” de la serie V “Memory Stick PRO  llevan la marca Duo”...
  • Página 89 La utilización frecuente de la pantalla de cristal Acerca del almacenamiento de la  líquido o de las funciones de reproducción, batería avance rápido o rebobinado hará que la batería Si no se utiliza la batería durante un tiempo  se agote con mayor rapidez.
  • Página 90 Si traslada la videocámara de una pista de  distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. esquí a un lugar calentado por un equipo de Evite manipular, desmontar o modificar la ...
  • Página 91 cálido al aire libre. Ajuste del panel táctil (CALIBRACIÓN) Si utiliza la videocámara después de una  Es posible que los botones del panel táctil no tormenta o un chaparrón. funcionen correctamente. Si esto ocurre, siga Si utiliza la videocámara en un lugar caluroso ...
  • Página 92 Cuidado y almacenamiento del Nota sobre la eliminación o objetivo transferencia Frote la superficie del objetivo con un paño Aunque elimine todas las películas e imágenes  suave en los casos siguientes: fijas o ejecute [FORMAT.SOPORTE] (pág. 68), Cuando haya huellas dactilares en la es posible que los datos del soporte de grabación ...
  • Página 93 Estados Unidos y en otros países. http://www.sony.net/Products/Linux/ Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat  Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si son marcas comerciales registradas o marcas tiene dudas o comentarios acerca del contenido comerciales de Adobe Systems Incorporated en del código fuente.
  • Página 94 Referencia rápida Indicadores de la pantalla Parte superior derecha Parte superior Parte superior Indicador Significado izquierda Parte central derecha Modo de grabación (HQ/ SP/LP) (24) Soporte de grabación/ reproducción/edición (16) Contador (hora:minuto: 0:00:00 segundo) (28) Tiempo de grabación [00min] restante previsto (20) Parte inferior DESVANECEDOR (58) Número aproximado de...
  • Página 95 Indicador Significado AUTO INTELIGENTE  (23) Botón OPTION (54) Botón VISUALIZAR IMÁGENES (27) Botón de presentación de diapositivas (32) Nombre del archivo de 101-0005 datos (29) Imagen protegida (37)  Botón de índice (29) Los indicadores y sus posiciones son ...
  • Página 96 Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.  Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (27)  Altavoz  Botón RESET  Objetivo (objetivo Carl Zeiss) Presione el botón RESET con un objeto  Interruptor LENS COVER puntiagudo.
  • Página 97  Palanca del zoom motorizado (23, 32)  Botón PHOTO (22)  Batería (11)  Botón START/STOP (20)  Toma de entrada de cc (11)  Conector remoto de A/V (33)  Indicador CHG (carga) (11)  Correa de sujeción (19) ...
  • Página 98 Índice CALIBRACIÓN ......91 FUEGOS ARTIFIC....57 Símbolos Captura de sonrisas ....25 FUND BLANCO ......58 16:9 ..........34 Captura de una foto desde una FUND NEGRO ......58 4:3 ..........34 película .........39 Carga de la batería ......11 GESTIÓN SOPORTE ....68 AJ.ENCENDIDO ......71 Carga de la batería en el extranjero .......12, 85 GR.LEN.UNIF.
  • Página 99 MODO GRAB......24 SP ..........24 STEADYSHOT ......62 NIEVE ..........57 NIV LUZ LCD ......70 TAM.IMAGEN ......65 NIVEL REFMIC ......64 Tarjeta de memoria ....17 NTSC..........85 TELE MACRO ......61 NÚM.ARCHIVO......66 Telefoto ........23 Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar ........83 OBJETIVO CONVER.
  • Página 100 http://www.sony.net/...