Descargar Imprimir esta página
Sony DCR-SX83 Guía De Operaciónes
Ocultar thumbs Ver también para DCR-SX83:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DCR-SX83
Digital Video Camera Recorder
Operating Guide
Guía de operaciones
2010 Sony Corporation
4-171-513-12(1)
US
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony DCR-SX83

  • Página 1 4-171-513-12(1) DCR-SX83 Digital Video Camera Recorder Operating Guide Guía de operaciones 2010 Sony Corporation ...
  • Página 2 Record the serial number operating and maintenance in the space provided below. Refer to these (servicing) instructions in numbers whenever you call upon your Sony the literature accompanying dealer regarding this product. the appliance. Model No. DCR- Serial No.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Read these instructions.  Keep these instructions.  Heed all warnings.  Follow all instructions.  Do not use this apparatus near water. ...
  • Página 4 Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world. A Type B Type BF Type B3 Type C Type SE Type O Type (American (British Type) (British Type) (British Type) (CEE Type) (CEE Type) (Ocean Type) Type) The representative supply voltage and plug type are described in this chart. Depend on an area, Different type of plug and supply voltage are used.
  • Página 5 Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Vietnam Oceania Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Australia New Zealand 230/240 North America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Canada Central America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Bahamas 120/240 Costa Rica Cuba 110/220 Dominican (rep) El Salvador...
  • Página 6 1-800-822- 8837, or visit Be sure to charge the battery pack using a  http://www.rbrc.org/ genuine Sony battery charger or a device that Caution: Do not handle can charge the battery pack. damaged or leaking Lithium- Keep the battery pack out of the reach of small ...
  • Página 7 If you have any questions about this harmful interference to radio or television product, you may call: reception, which can be determined by Sony Customer Information Center 1-800- turning the equipment off and on, the 222-SONY (7669). user is encouraged to try to correct the...
  • Página 8 Exposing the LCD screen or the lens to direct Using the camcorder  sunlight for long periods of time may cause Do not hold the camcorder by the following  malfunctions. parts, and also do not hold the camcorder by Do not aim at the sun.
  • Página 9 Carl In this manual, the internal memory of your  Zeiss, in Germany, and Sony Corporation, and camcorder and memory card are called produces superior images. It adopts the MTF “recording media. ”...
  • Página 10 Notes on use Do not do any of the following, otherwise, the  recording media may be damaged, recorded images may be impossible to play back or may be lost, or other malfunctions could occur. Eject the memory card when the access lamp ...
  • Página 11 Operation flow Getting started (p. 14) Prepare the power source and recording media. Recording movies and photos (p. 21) Recording movies  p. 22  Changing the recording mode  Expected recording time (MEDIA INFO) Shooting photos  p. 24 Playing movies and photos Playback on the camcorder ...
  • Página 12 Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............3 Read this first .
  • Página 13 Customizing your camcorder Using menus ..................46 Getting detailed information from the “Handycam”...
  • Página 14 Getting started Step 1: Charging the battery pack CHG (charge) lamp DC IN jack Power cord Battery pack (Mains lead) DC plug To the wall outlet AC Adaptor (wall socket) You can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (V series) after attaching it to your camcorder.
  • Página 15 Tips  See page 59 on recording and playing time.  When your camcorder is on, you can check the approximate amount of remaining battery power with the  remaining battery indicator at the upper left on the LCD screen. To remove the battery pack Close the LCD screen.
  • Página 16 Step 2: Turning the power on, and setting the date and time Open the LCD screen of your camcorder. Your camcorder turns on. To turn on your camcorder when the LCD screen is open, press POWER.  POWER button MODE lamp Select the desired geographical area with , then touch [NEXT].
  • Página 17  Notes The date and time do not appear during recording, but they are automatically recorded on the recording  (MENU)  media, and can be displayed during playback. To display the date and time, touch [Show others]  [PLAYBACK SET] (under [PLAYBACK] category) ...
  • Página 18 Step 3: Preparing the recording media The recording media that can be used differs depending on your camcorder. The following icons are displayed on the screen of your camcorder. Internal memory Memory card In the default setting, both movies and photos are recorded on this recording media. You can perform recording, playback and editing operations on the selected medium.
  • Página 19 To check the recording media settings When recording in movie recording mode or photo recording mode, the recording media icon is displayed in the top right corner of the screen. Recording media icon The icon displayed on the LCD screen varies depending on the camcorder you use. ...
  • Página 20 Open the cover, orient the memory card’s notched corner as shown in the illustration, and insert into the memory card slot until it clicks. Close the cover after inserting the memory card.  Access lamp Note direction of notched corner. The [Create a new Image Database File.] screen may appear if you insert a new memory card.
  • Página 21 Recording/Playback Recording In the default setting, movies are recorded on the internal memory. Tips  See page 18 on changing the recording media.  To open the lens cover Slide the LENS COVER switch to open. Tips  When you finish recording or when you play back images, close the lens cover. ...
  • Página 22 Recording movies Press START/STOP to start recording. You can start recording also by touching  in the bottom left of the LCD screen.  START/STOP button [STBY]  [REC] To stop recording, press START/STOP again. You can stop recording also by touching  in the bottom left of LCD screen. ...
  • Página 23 The following states will be indicated if data is still being written onto the recording media after recording  has finished. During this time, do not apply shock or vibration to the camcorder, or remove the battery or AC Adaptor. Access lamp (p.
  • Página 24 Shooting photos In the default setting, photos are recorded on the internal memory. Tips  See page 18 on changing the recording media.   Press MODE to turn on the (Photo) lamp. The LCD screen display switches for photo recording mode, and the screen aspect ratio becomes 4:3.
  • Página 25 Playback on the camcorder In the default setting, movies and photos that are recorded on the internal memory are played. Tips  See page 18 on changing the recording media.  Open the LCD screen of your camcorder. Your camcorder turns on. To turn on your camcorder when the LCD screen is already open, press POWER (p.
  • Página 26  Returns to the recording screen.  is displayed when  is touched. You can scroll the display by touching and dragging  or .   appears with the movie or photo that was most recently played or recorded. If you touch the ...
  • Página 27 Viewing photos Your camcorder displays the selected photo. Previous To start/stop slide show Next OPTION To the VISUAL INDEX screen Tips  When viewing photos recorded on a memory card, (playback folder) appears on the screen. ...
  • Página 28 Playing images on a TV Connect your camcorder to the input jack of a TV or VCR using the A/V connecting cable  or an A/V connecting cable with S VIDEO . Connect your camcorder to the wall outlet (wall socket) using the supplied AC Adaptor for this operation (p. 15). Refer also to the instruction manuals supplied with the devices to be connected.
  • Página 29 To set the aspect ratio according to the connected TV (16:9/4:3) (MENU)  [Show others]  [OUTPUT SETTINGS] (under Touch [GENERAL SET] category)  [TV TYPE]  [16:9] or [4:3]    When connecting to your TV via a VCR Connect your camcorder to the LINE IN input on the VCR using the A/V connecting cable.
  • Página 30 Making good use of your camcorder Deleting movies and photos Touch and display the mark You can free media space by deleting on the movies or photos to be movies and photos from recording media. deleted.  Notes You cannot restore images once they are ...
  • Página 31  Touch to select the recording date of the desired movies/photos, then touch Touch the image down on the LCD screen  to confirm the image. Touch return to the previous screen.  Touch [YES]  ...
  • Página 32 Saving movies and photos with a computer Preparing a computer (Windows) Others USB port (this must be provided as standard, You can perform following operations using Hi-Speed USB (USB 2.0 compatible)), DVD “PMB (Picture Motion Browser). ” burner (CD-ROM drive is necessary for Importing images to a computer ...
  • Página 33 then click [Next]  [Install].  Confirm that your camcorder is not connected to the computer.  Turn on your camcorder, then connect the camcorder to the  Turn on the computer. computer using the supplied USB cable. Log on as an Administrator for ...
  • Página 34 software. To disconnect your camcorder from the Restart the computer if required to computer  complete the installation.  Click the icon at the bottom right of the When the installation is completed, desktop of the computer  [Safely remove following icons will appear.
  • Página 35 Starting PMB Creating a disc with (Picture one touch Motion Browser) (One Touch Disc Burn) Double-click the “PMB” short-cut icon on the computer screen. Movies and photos recorded on your camcorder that have not yet been saved with One Touch Disc Burn function can be saved on a disc automatically.
  • Página 36 Importing movies and photos to a computer Movies and photos recorded on your Follow the instructions on the camcorder can be imported to a computer. Turn on the computer beforehand. computer screen.  Notes Connect your camcorder to the wall outlet (wall ...
  • Página 37 Creating a disc You can create a disc by selecting movies Click [Import]. previously imported to your computer (p. 36). Refer to “PMB Help” (p. 35) for details.  Turn on your computer, and place an unused disc on the DVD drive. See page 32 for the type of discs you can ...
  • Página 38 Capturing photos from a movie Follow the instructions on the You can save a frame of a movie as a screen to create a disc. photo file. It may take a long time to create a disc.  Double-click the movie to be edited on “PMB, ”...
  • Página 39 For details on available external media, go to the  have not yet been saved on to external Sony support website in your country/region. media can be saved. Tips  This screen will appear only when there ...
  • Página 40  Notes  When you selected [DUB by select], The number of scenes you can save on the  touch the image to be saved. external media are as follows. However, even if appears. the external media has free space, you cannot When you selected [DUB by date], select ...
  • Página 41 Creating a disc with a DVD writer, recorder Creating a disc with the dedicated  Insert an unused disc into the DVD writer, DVDirect Express DVD writer, and close the disc tray. You can create a disc or play back the images on a created disc by using the The [DISC BURN] screen appears on dedicated DVD writer, DVDirect Express...
  • Página 42 You can play back movies on the TV  Touch the movie you want to burn on  screen by connecting the camcorder to a the disc. TV (p. 28). appears.  Insert a created disc into the DVD writer. The movies on the disc appear as VISUAL INDEX on the camcorder screen.
  • Página 43 Connect your camcorder to the wall outlet (wall  socket) using the supplied AC Adaptor for this memory operation (p. 15). USB CONNECT]: Memory card Sony DVD writer may not be available in some  The displayed recording media differ  countries/regions. depending on the model.
  • Página 44 Connect your camcorder to the wall outlet (wall  socket) using the supplied AC Adaptor for this (Yellow) operation (p. 15). (White) Sony DVD writer may not be available in some  countries/regions. AUDIO  A/V connecting cable (supplied) Connect the A/V connecting cable to the...
  • Página 45  Start playback on your camcorder, and record it on the recording device. Refer to the instruction manuals supplied  with your recording device for details.  When dubbing is finished, stop the recording device, and then your camcorder.  Notes Since dubbing is performed via analog data ...
  • Página 46 Customizing your camcorder Using menus Using the menus, you can perform useful functions and change various settings. If you make good use of menu operations, you can enjoy using your camcorder. The camcorder has various menu items under each of eight menu categories. MANUAL SETTINGS (Items to adjust for scene condition) ...
  • Página 47  Notes You may not be able to set some menu items, depending on the recording or playback conditions.  Grayed out menu items or settings are not available.  Tips  Depending on the menu items being changed, your camcorder switches between playback mode and ...
  • Página 48 Using the OPTION MENU The OPTION MENU appears just like the pop-up window that appears when you right-click the mouse on a computer. When is displayed at bottom-right of the screen, you can use the OPTION MENU. You touch , and the menu items you can change in the context appear.
  • Página 49 Menu lists (MANUAL SETTINGS) category SCENE SELECTION ....Selects an appropriate recording setting according to the type of scene, such as night view or beach. FADER ........Fades scenes in or out. WHITE BAL......... Adjusts the color balance to the brightness of the recording environment. SPOT MTR/FCS ......
  • Página 50 (PLAYBACK) category VISUAL INDEX ......Displays recording images as thumbnails (p. 25). VIEW IMAGES DATE INDEX ..... Enables searching for desired images by date. FILM ROLL ....Displays and plays the scenes by a certain interval. FACE ......Displays and plays the face scenes. PLAYLIST........
  • Página 51 (MANAGE MEDIA) category MEDIA SETTINGS MOVIE MEDIA SET ..Sets the media for recording movies (p. 18). PHOTO MEDIA SET ..Sets the media for recording photos (p. 18). MEDIA INFO ......Displays information on the recording media, such as free space. MEDIA FORMAT INT.
  • Página 52 Getting detailed information from the “Handycam” Handbook To view the “Handycam” Handbook, double-click the short-cut icon on the The “Handycam” Handbook is a user guide computer screen. designed to be read on a computer screen. The “Handycam” Handbook is intended to be read when you want to know more about operating your camcorder.
  • Página 53 The temperature of your camcorder is  extremely low. Leave the camcorder with the  Contact your Sony dealer or local power turned on. If you still cannot operate authorized Sony service facility. your camcorder, turn off the camcorder and Your camcorder may be required to initialize or ...
  • Página 54 (under have tried to fix a couple of times, contact the recording medium. your Sony dealer or local authorized Sony service facility. In this case, when you contact them, give them all the numbers of The memory card is damaged. Format the ...
  • Página 55 If any solid object or liquid gets inside the  casing, unplug your camcorder and have it checked by a Sony dealer before operating it any further. Avoid rough handling, disassembling,  modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the product.
  • Página 56 If the battery electrolytic liquid has leaked: Leaving the casing in contact with rubber or   Consult your local authorized Sony service vinyl objects for a long period of time  facility. About care and storage of the lens Wash off any liquid that may have contacted ...
  • Página 57 Specifications System Note on disposal/transfer of the Signal format: NTSC color, EIA standards camcorder Movie recording format: Even if you delete all movies and still images, or Video: MPEG-2 PS perform [MEDIA FORMAT], data on the internal Audio recording system recording media may not be completely erased.
  • Página 58  speed 1/30 second) × 1 3/16 × 3 1/4 in.) (w/h/d) excluding the projecting parts The unique pixel array of Sony’s ClearVid Mass (approx.): 170 g (6.0 oz) excluding the and the image processing system power cord (mains lead) (BIONZ) allow still image resolution equivalent to the sizes described.
  • Página 59 [HQ] Corporation. [SP] “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony  [LP] Corporation. “BIONZ” is a trademark of Sony Corporation.  “DVDirect” is a trademark of Sony  Example of expected recording time of Corporation. movies in a memory card Dolby and the double-D symbol are trademarks ...
  • Página 60 Quick reference Screen indicators Indicator Meaning Upper left Center Upper right FADER Approximate number of 9999 recordable photos and 9999 recording media Playback folder of memory card Current playing movie or 100/112 photo/Number of total Bottom recorded movies or photos Upper left Bottom Indicator...
  • Página 61 Parts and controls Figures in ( ) are reference pages.  RESET button Press RESET using a pointed object. Press RESET to initialize all the settings including the clock setting.   (USB) jack (33, 35, 36, 39, 41)  MODE button (21) ...
  • Página 62  Tripod receptacle Attach a tripod (sold separately) to the tripod receptacle using a tripod screw (sold separately: the length of the screw must be less than 5.5 mm (7/32 in.)).
  • Página 63 Index Symbols 16:9 ..........29 LANGUAGE SET .......17 Saving images in external media ............39 4:3 ..........29 Screen indicators ......60 Macintosh ........32 Self-diagnosis display ....54 A/V connecting cable...28, 44 Maintenance ........55 Setting the date and time ...16 MEDIA SETTINGS ....18 Software ........32 Memory card .......19 Specifications ......57 Battery pack .........14...
  • Página 64 Asegúrese de cargar la batería con un  “PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”)  cargador de baterías original de Sony o con un Guía práctica de “Handycam” (PDF)  dispositivo que pueda cargarla. “Guía de operaciones” (Este manual) (1) Mantenga la batería fuera del alcance de niños...
  • Página 65 La exposición de la pantalla de cristal líquido Pantalla de cristal líquido  o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento. No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede  ocasionar fallas en la unidad. Tome imágenes del sol solo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer.
  • Página 66 Por el contrario, es posible que las conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, imágenes grabadas en otros dispositivos y Sony Corporation. Adopta el sistema de no se reproduzcan correctamente en esta medición MTF para videocámaras y ofrece una videocámara.
  • Página 67 Acerca de las imágenes, ilustraciones y pantallas de este manual Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este  manual con fines ilustrativos fueron capturadas mediante una cámara digital de imágenes fijas y, por lo tanto, pueden lucir diferentes a las imágenes e indicadores en pantalla que aparecen realmente en la videocámara.
  • Página 68 Flujo de operación Procedimientos iniciales (pág. 9) Prepare la fuente de alimentación y el soporte de grabación. Grabación de películas y fotos (pág. 17) Grabación de películas  pág. 18  Cambio del modo de grabación  Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE) Captura de fotos ...
  • Página 69 Índice Lea este documento en primer lugar ............2 Flujo de operación .
  • Página 70 Información complementaria Solución de problemas ..............50 Precauciones .
  • Página 71 Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Indicador CHG (carga) Toma DC IN Cable de Batería alimentación Clavija de cc Al tomacorriente Adaptador de de pared alimentación de ca Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara. ...
  • Página 72 Sugerencias  Consulte la página 56 para conocer los tiempos de grabación y reproducción.  Con la videocámara encendida, puede comprobar el tiempo restante aproximado de la batería a través del  indicador de batería restante situado en la esquina superior izquierda de la pantalla de cristal líquido. Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido.
  • Página 73 Notas acerca del adaptador de alimentación de ca Utilice un tomacorriente de pared cercano cuando utilice el adaptador de alimentación de ca En caso  de que se produzca una falla de funcionamiento al utilizar la videocámara, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared inmediatamente.
  • Página 74 Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER.  Botón POWER Indicador MODE Seleccione la zona geográfica deseada con y, a continuación,...
  • Página 75 Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque El reloj empezará a funcionar. Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO], el reloj se adelanta 1 hora.   Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de ...
  • Página 76 Paso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden utilizar difieren en función de la videocámara. Aparecen en la pantalla de la videocámara los siguientes iconos. Memoria interna Tarjeta de memoria En el ajuste predeterminado, tanto las películas como las fotos se graban en la memoria interna. Puede realizar operaciones de grabación, reproducción o edición en el soporte seleccionado.
  • Página 77 Para comprobar los ajustes del soporte de grabación Cuando graba en modo de grabación de películas o de fotos, el icono del soporte de grabación aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Icono del soporte de grabación El icono que aparece en la pantalla de cristal líquido varía dependiendo de la videocámara que utilice. ...
  • Página 78 Abra la tapa, oriente la esquina con muesca de la tarjeta de memoria como se muestra en la ilustración e insértela en la ranura para tarjeta de memoria hasta que encaje con un clic. Cierre la tapa una vez insertada la tarjeta de memoria. ...
  • Página 79 Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban en la memoria interna. Sugerencias  Consulte la página 14 para obtener información acerca de cómo cambiar el soporte de grabación.  Para abrir la tapa del objetivo Deslice el interruptor de la LENS COVER para abrirla. Sugerencias ...
  • Página 80 Grabación de películas Presione START/STOP para iniciar la grabación. También puede iniciar la grabación si toca  en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal  líquido. Botón START/STOP [ESPERA]  [GRAB.] Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo. También puede detener la grabación si toca ...
  • Página 81 Tras encender la videocámara, esta tardará varios segundo antes de poder comenzar a grabar. Durante  este tiempo, no podrá utilizar la videocámara. Si después de finalizar la grabación se están grabando todavía datos en el soporte, se indicarán los ...
  • Página 82 Captura de fotos En el ajuste predeterminado, las fotos se graban en la memoria interna. Sugerencias  Consulte la página 14 para obtener información acerca de cómo cambiar el soporte de grabación.   Presione MODE para encender el indicador (Foto).
  • Página 83 Reproducción en la videocámara En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos grabadas en la memoria interna. Sugerencias  Consulte la página 14 para obtener información acerca de cómo cambiar el soporte de grabación.  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende.
  • Página 84  Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]).  : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente. *  : muestra la película anterior/siguiente.  Permite volver a la pantalla de grabación. ...
  • Página 85 Visualización de fotos La videocámara muestra la foto seleccionada. Inicio/detención de presentación de Anterior diapositivas Siguiente OPTION Ir a la pantalla VISUAL INDEX Sugerencias  Cuando visualiza fotos grabadas en una tarjeta de memoria, aparece en la pantalla (carpeta de ...
  • Página 86 Reproducción de imágenes en un televisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o videograbadora mediante el cable de conexión de A/V  o un cable de conexión de A/V con S VIDEO . Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág.
  • Página 87  Reproduzca películas y fotos en la videocámara (pág. 21). Para ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3) (MENU)  [Mostrar otros]  [AJUSTES SALIDA] (en la categoría Toque [AJUST. GENERALES])  [TIPO TV]  [16:9] o [4:3]  ...
  • Página 88 Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotos Toque las películas o fotos que Puede liberar espacio en el soporte de desea eliminar para que se grabación si elimina películas y fotos muestre la marca . almacenadas en él. ...
  • Página 89 Para eliminar a la vez todas las fotos del  BORRAR]  mismo día, toque [ BORRAR p.fecha].  Toque para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fotos que desee y, a continuación, toque Toque la imagen en la pantalla de cristal ...
  • Página 90 Almacenamiento de películas y fotos con una computadora Preparación de la computadora Disco duro (Windows) Volumen en disco necesario para la instalación: aproximadamente 500 MB (es Puede realizar las siguientes operaciones posible que sean necesarios 5 GB o más para la creación de discos DVD).
  • Página 91  Notas Si hay instalada una versión de “PMB” anterior  Seleccione el país o la región.  a la 5,0,00 en la computadora, es posible que no pueda utilizar algunas funciones de “PMB” cuando lo instale desde el CD-ROM ...
  • Página 92 El soporte de grabación mostrado difiere  Notas  Para crear discos o utilizar otras funciones en función del modelo.  en Windows XP, debe estar instalado el Si no aparece la pantalla [SELEC.USB],  software Image Mastering API versión 2,0 para (MENU) ...
  • Página 93 Inicio de PMB Creación de un disco (Picture con un solo toque Motion Browser) (One Touch Disc Burn) Haga doble clic en el icono de acceso directo de “PMB” en la pantalla de la Las películas y las fotos grabadas en la computadora.
  • Página 94 Importación de películas y fotos a una computadora Presione (DISC BURN). Las películas y las fotografías grabadas en la videocámara se pueden importar a una computadora. Encienda la computadora en primer lugar.  Notas Conecte la videocámara al tomacorriente de ...
  • Página 95 Creación de un disco Para crear un disco, puede seleccionar Haga clic en [Importar]. las películas importadas previamente a la computadora (pág. 32). Consulte la “Ayuda de PMB” (pág. 31) si  desea obtener más información. Encienda el ordenador y coloque un disco no utilizado anteriormente en la unidad de DVD.
  • Página 96 Para añadir películas a las seleccionadas  Edición de películas anteriormente, selecciónelas en la ventana principal, y arrástrelas y suéltelas en la Es posible cortar las partes de una ventana de selección de películas. película que se consideran necesarias y guardarlas como un archivo separado.
  • Página 97 (pág. 10). Consulte el manual de instrucciones  suministrado con el soporte externo. Para obtener más información acerca de los  soportes externos disponibles, diríjase a la página de asistencia técnica de Sony de su país o región.
  • Página 98 Puede hacer ajustes del menú de los soportes externos como, por ejemplo, Toque [Copiar.] en la pantalla de eliminar imágenes. Toque (MENU) la videocámara.  [Mostrar otros] en la pantalla VISUAL Es posible guardar las películas y fotos INDEX. que contiene el soporte de grabación Para guardar las películas y fotos de la videocámara y que no se han deseadas...
  • Página 99 Creación de un disco con una grabadora de Al tocar la fecha, puede buscar imágenes  por la fecha.  Toque  [SÍ]  en la Creación de un disco con la pantalla de la videocámara. grabadora de DVD dedicada, DVDirect Express Para reproducir imágenes del soporte externo en la videocámara...
  • Página 100 Para personalizar un disco con OPC. GRAB.DISCO Lleve a cabo esta operación en los siguientes casos: Al copiar una imagen deseada  Al crear varias copias del mismo disco  Al copiar imágenes en la tarjeta de memoria   Toque [OPC.GRAB.DISCO] en el paso ...
  • Página 101 Desconectar el cable USB o el adaptador de  ca suministrado para esta operación (pág. 10). alimentación de ca Es posible que la grabadora de DVD de Sony no  Someter la videocámara a golpes o  esté disponible en algunos países o regiones.
  • Página 102 (pág. 10). Es posible que la grabadora de DVD de Sony no  CONEXIÓN USB]: memoria esté disponible en algunos países o regiones.
  • Página 103  Cable de conexión de A/V  Introduzca el soporte de (suministrado) Conecte el cable de conexión de A/V a la grabación en el dispositivo de toma de entrada de otro dispositivo. grabación.  Cable de conexión de A/V con S VIDEO Si el dispositivo de grabación tiene un ...
  • Página 104 Para ocultar los indicadores de la pantalla  (como un contador, etc.), en la pantalla del dispositivo monitor conectado, toque (MENU)  [Mostrar otros]  [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST. GENERALES])  [SALIDA PANT.]  [LCD] (el ajuste predeterminado)  ...
  • Página 105 Personalización de la videocámara Uso de los menús Mediante la utilización de los menús, es posible ejecutar funciones útiles y cambiar diversos ajustes. Si utiliza correctamente los menús, puede disfrutar de la utilización de la videocámara. La videocámara dispone de diversos elementos de menú en cada una de las ocho categorías de menú.
  • Página 106 Para terminar el ajuste del menú, toque Para volver a la pantalla de menú anterior, toque Es posible que no se muestre según el elemento del menú.   Notas Según las condiciones de grabación o reproducción, es posible que no se puedan ajustar algunos ...
  • Página 107 Sugerencias  Cuando está conectado un dispositivo de almacenamiento externo, aparece el MI MENÚ exclusivo.  Uso de OPTION MENU El OPTION MENU aparece como la ventana emergente que se muestra cuando se hace clic con el botón derecho en una computadora. Cuando se muestra el en la parte inferior derecha de la pantalla, es posible utilizar el OPTION MENU.
  • Página 108 Listas de menú Categoría (AJUST.MANUALES) SELEC.ESCENA ......Permite seleccionar un ajuste de grabación apropiado en función del tipo de escena, como una vista nocturna o la playa. DESVANECEDOR....Permite aumentar o desvanecer las escenas. BAL.BLANCOS ......Permite ajustar el balance cromático al brillo del entorno de grabación. MED./ENF.PUNTO ....
  • Página 109 Categoría (AJUST.FOTO CÁM.) AUTODISPAR...... Permite ajustar el disparador automático cuando la videocámara se encuentra en el modo de grabación de fotos. TAM.IMAGEN ....... Permite ajustar el tamaño de la foto. NÚM.ARCHIVO ......Permite ajustar el modo de asignación del número de archivo. Categoría (REPRODUCCIÓN) VISUAL INDEX ......
  • Página 110 CONEXIÓN USB ..Permite conectar la tarjeta de memoria mediante USB. GRABAR EN DISCO ..Permite guardar imágenes en discos si se pulsa el botón (DISC BURN) (pág. 31). INFORM.BATERÍA..... Permite mostrar la información de la batería. Categoría (GESTIÓN SOPORTE) AJUSTES SOPORTE AJ.SOPORTE PEL.
  • Página 111 Obtención de información detallada de la Guía práctica de Para ver la Guía práctica de “Handycam”, “Handycam” haga doble clic en el icono de acceso directo en la pantalla de la computadora. La Guía práctica de “Handycam” es una guía de usuario diseñada para leerse en la pantalla de una computadora.
  • Página 112  Póngase en contacto con el batería y vuelva a conectarlos transcurrido distribuidor Sony o con un centro de aproximadamente 1 minuto. Si la videocámara servicio técnico local autorizado de continúa sin funcionar, presione RESET Sony.
  • Página 113 La videocámara está grabando en el soporte  solucionarlo varias veces, póngase en de grabación la escena que acaba de tomar. No contacto con su distribuidor Sony o con un se pueden realizar nuevas grabaciones durante centro de servicio técnico local autorizado este período.
  • Página 114  El soporte de grabación está lleno. Elimine las La batería dispone de poca energía.   imágenes innecesarias (pág. 26). No se pueden grabar fotografías durante el  procesamiento. Espere unos momentos y, a La temperatura de la batería es elevada. ...
  • Página 115 Para limpiar la pantalla de cristal líquido o líquido, desconéctela y haga que la revise un Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla.  huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso Evite manipular, desmontar o modificar la ...
  • Página 116 Manipulación de la unidad Procedimientos Conecte la videocámara a un tomacorriente de Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la  pared mediante el adaptador de alimentación videocámara con un paño suave ligeramente de ca suministrado y deje la pantalla de cristal humedecido con agua y, a continuación, limpie líquido cerrada durante más de 24 hora.
  • Página 117 Especificaciones Sistema La exclusiva matriz de píxeles del sensor ClearVid de Sony y el sistema de Formato de señal: color NTSC, estándares EIA procesamiento de imágenes (BIONZ) Formato de grabación de película: permiten una resolución para las Video: MPEG-2 PS imágenes fijas equivalente a los tamaños...
  • Página 118 Tiempo de grabación previsto para Temperatura de almacenamiento: de –20  + 60  películas en el soporte de grabación Dimensiones (aprox.): 48 81 mm (an/al/   interno (en minuto) prf) sin incluir las partes salientes Para ajustar el modo de grabación, toque ...
  • Página 119 Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Sony Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony  Corporation. “DVDirect” es una marca comercial de Sony  Corporation.
  • Página 120 Referencia rápida Indicadores de la pantalla Indicador Significado Parte superior Parte superior Contador (hora:minuto: 0:00:00 izquierda Parte central derecha segundo) Tiempo de grabación [00min] restante previsto DESVANECEDOR Número aproximado de 9999 fotos que puede grabar y 9999 soporte de grabación Carpeta de reproducción de la tarjeta de memoria Parte inferior...
  • Página 121 Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las Indicador Significado páginas de referencia. Imagen protegida  Botón de índice Los indicadores y sus posiciones son  aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real. Según el modelo de la videocámara, es posible ...
  • Página 122  Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (21)  Altavoz  Botón RESET Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo. Presione RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el del reloj.  Palanca del zoom motorizado  Toma  (USB) (29, 31, 32, 35, 37) ...
  • Página 123 Índice Encendido de la unidad .....12 Símbolos Especificaciones ......55 16:9 ..........25 Sistema informático ....28 4:3 ..........25 Software ........28 Solución de problemas ....50 FECHA/HORA ......13 Soportes de grabación ....14 Flujo de operación ......6 AJ.SOPORTE FOTO ....14 Soportes externos .......35 Fotos ........20, 21 AJ.SOPORTE PEL.
  • Página 124 Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. http://www.sony.net/ Printed in China...