Descargar Imprimir esta página
BH FITNESS G6424 Manual Del Usuario
BH FITNESS G6424 Manual Del Usuario

BH FITNESS G6424 Manual Del Usuario

Unidad electrónica
Ocultar thumbs Ver también para G6424:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

G6424
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G6424

  • Página 1 G6424 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Página 3 Español ELEMENTOS DEL MONITOR.- g: Llave de seguridad. A: En este display se muestran H: Tecla ECO simultáneamente Inclinación; Tiempo; Programas; Velocidad; Distancia; J: puerto USB Pulso y Calorías. B: Pulsadores o teclas de acceso PUESTA EN MARCHA.- rápido a inclinación (2- 4- 6- 8- 10-12- Conecte la unidad a un enchufe 15).
  • Página 4 CAMBIO DE KILÓMETROS A MODO PROGRAMAS.- MILLAS.- Este monitor dispone programas (MANUAL; P01; P02; P03; La velocidad de esta máquina tiene la P04; P05; P06; P07; P08; P09; P10; opción de mostrársela en Km/h o en P11; P12; BODY-FAT). Millas. La velocidad de la máquina Dentro de los programas del P01 al viene predefinida en Km/h.
  • Página 5 PROGRAMA DE GRASA TIPO 1 (5%-9%) Varón muy deportista TIPO 2 (10%-14%) Varón deportista ideal CORPORAL.- TIPO 3 (15%-19%) Muy esbelto BODY-FAT. TIPO 4 (20%-24%) Deportista El programa (01 “F” BODY-FAT) esta TIPO 5 (25%-29%) Salud ideal diseñado para calcular el porcentaje de TIPO 6 (30%-34%) Esbelto TIPO 7...
  • Página 6 PARADA DE EMERGENCIA.- START/STOP, ésta irá cero mientras la máquina se pone en Para máxima seguridad funcionamiento. usuario, esta unidad dispone de una Pulsando los botones INCLINE▲ o llave de seguridad (g) y de un botón INCLINE▼, usted podrá ajustar la de START/STOP.
  • Página 7 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la máquina 1) Enchufe el cable a la red. monitor. está enchufada a la red, el Coloque el interruptor en interruptor general en posición 1 posición 1 y ponga la llave y la llave de seguridad puesta.
  • Página 8 English ELEMENTS OF THE MONITOR.- H: ECO key A: This display gives a simultaneous J: USB port. readout of Time; Programs; Speed; Distance; Incline; Pulse rate and START/STOPING.- Calories. Plug the unit into a wall socket with an B: Incline function quick access keys EARTH terminal and set switch (L) to or buttons (2- 4- 6- 8- 10-12-15).
  • Página 9 CHANGING FROM KILOMETRES PROGRAM MODE.- TO MILES.- This monitor programs (MANUAL, P01; P02; P03; P04; P05; This machine has the option to display P06; P07; P08; P09; P10; P11; P12; speed in km/h or mph. BODY-FAT). The factory setting for the machine is km/h.
  • Página 10 BODY FAT PROGRAM.- Position your hands correctly on the pulse sensors (R), Fig.4. The (01 “F” BODY-FAT) program is designed to calculate the user’s body iOS OPERATION (compatible fat percentage. Press the (01 “F” BODY-FAT) program iPhone, iPad and iPod Touch) key, then press the MODE key and by Download a Pafers App from the App using the ▲▼...
  • Página 11 When you are using the machine depending on how you would like to always clip the cord on the safety key do the exercise. to your clothing. Tugging on the cord Important: change will pull the safety key out of its slot inclination level of your treadmill by and the machine will stop immediately.
  • Página 12 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1.The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the switch to ON/OFF switch in position 1 position 1 and insert the safety and that the safety key is key.
  • Página 13 Français MONITEUR.- H: Bouton ECO A: Ce display affiche simultanément la J: connecteur USB Durée; Les Programmes; La Vitesse; La Distance; L’inclinaison; Le Pólux; et MISE EN MARCHE.- Les Calories. Connectez le moniteur à une prise B: Boutons ou touches d’accès rapide munie d’une mise à...
  • Página 14 PASSER DES KILOMÈTRES Dans les programmes de P1 à P12 il est possible de programmer la Durée de AUX MILLES.- l’exercice entre (10 et 99Minutes). La vitesse de cette machine peut être Graphiques des programmes du P1 affichée en km/h ou en milles. au P12.
  • Página 15 PROGRAMME GRAISSE TABLEAU DE RÉF. TYPES DE PHYSIQUE/ BODY TIPE: CORPORELLE.- Les physiques classés selon le taux BODY-FAT.- de graisse calculé, sont au nombre de Le programme (01 “F” BODY-FAT) a 9, à savoir: été spécialement conçu pour calculer TYPE 1 (5%-9%) Homme très sportif le taux de graisse corporelle de TYPE 2...
  • Página 16 Téléchargez ensuite une application Si l’inclinaison n’est pas sur zéro compatible PAFERS via Google Play quand l’exercice commence avec la et exécutez-la. Lorsque l’application touche START/STOP, celle-ci vous le demande, sélectionnez votre rendra sur zéro pendant que la module BH dans la liste des dispositifs machine se met en marche.
  • Página 17 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1.Le moniteur ne 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de s'allume pas. branchée au courant courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position 1 général se trouve sur la et la clé...
  • Página 18 Deutsch ELEMENTE DES MONITORS.- g: Sicherheitsschlüssel. diesem Display werden H: ECO-Taste gleichzeitig Dauer; Programme; Geschwindigkeit; Strecke; Steigung; USB-Anschluss Puls; Angezeigt und Kalorien. EINSCHALTEN.- B: Drucktasten oder Schnelltasten für Schließen Sie das Gerät an einen die Steigungseinstellung (2- 4- 6- 8- 10- GEERDETEN Stecker.
  • Página 19 WECHSEL VON KILOMETERN P03; P04; P05; P06; P07; P08; P09; P10; P11; P12; BODY-FAT). AUF MEILEN.- Innerhalb der Programme von P01 bis besteht Möglichkeit, P12 kann die Dauer der Übungen Geschwindigkeit dieser Maschine in zwischen (10 und 99 Minuten), die Km/h oder Meilen...
  • Página 20 KÖRPERFETT-PROGRAMM.- TYP 4 (20%-24%) Sportler TYP 5 (25%-29%) Ideale Gesundheit BODY-FAT.- TYP 6 (30%-34%) Schlank Das (01 “F” BODY-FAT) Programm TYP 7 (35%-39%) Zu übergewichtig berechnet Prozentsatz TYP 8 (40%-44%) Übergewichtig Körperfetts des Benutzers. TYP 9 (45%-50%) Stark übergewichtig Betätigen Taste Fett- Auf dem Hauptbildschirm wird der...
  • Página 21 NOTAUS.- Sollte die Steigung nicht auf Null sein, wenn Sie das Training durch Betätigen Zur optimalen Sicherheit des Benutzers START/STOP-Taste beginnen, verfügt dieses Gerät über einen wird die Steigung automatisch auf den Sicherheitsschlüssel eine Wert Null gebracht, während das Gerät START/STOP-Taste.
  • Página 22 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die ein. Gerät ans Netz angeschlossen Steckdose. Stellen Sie den ist und der Hauptschalter auf Schalter auf Position 1 und Position 1 steht.
  • Página 23 Português ELEMENTOS DO MONITOR.- H: Tecla ECO Neste display mostram-se simultaneamente Tempo; J: Porta USB Programas; Velocidade; Distância; Inclinação; Pulsação e Calorias. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO.- B: Botões ou teclas de acesso rápido Ligue a máquina a uma ficha com à inclinação (2- 4- 6- 8- 10-12-15). ligação à...
  • Página 24 MUDANÇA DE QUILÓMETROS MODO PROGRAMAS.- PARA MILHAS.- Este monitor dispõe de 14 programas (MANUAL; P01; P02; P03; P04; P05; A velocidade desta máquina tem a P06; P07; P08; P09; P10; P11; P12; opção de poder ser apresentada em BODY-FAT). Km/h ou em Milhas. A máquina sai de Dentro dos programas de P1 a P12 fábrica com a opção de velocidade em pode ser programado o Tempo de...
  • Página 25 Pressione o botão ECO novamente TABELA DE REF. TIPOS DE CORPO / BODY TIPE: para sair desta função. Há tipos corpo, divididos PROGRAMA DE GORDURA segundo a percentagem de gordura CORPORAL.- calculada. BODY-FAT.- TIPO 1 (5%-9%) Homem muito desportista O programa (01 “F” BODY-FAT) foi TIPO 2 (10%-14%) Homem desportista criado para calcular a percentagem...
  • Página 26 Quando a aplicação pedir selecione o Se a inclinação não estiver a zero seu módulo BH da lista de dispositivos quando começar o exercício com a para poder vincular. tecla START/STOP, esta ficará a zero enquanto máquina inicia PARAGEM DE EMERGÊNCIA.- funcionamento.
  • Página 27 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. acende. ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a chave posição 1 e se a chave de de segurança.
  • Página 28 Italiano ELEMENTI DEL MONITOR.- g: Chiave di sicurezza. A: In questo display si mostrano allo H: Tasto ECO stesso tempo il Tempo; Programmi; Velocità; Distanza; Inclinazione; Polso J: USB porta. e Calorie. AVVIAMENTO.- B: Pulsanti o tasti di entrata rapida all’ inclinazione (2- 4- 6- 8- 10-12-15).
  • Página 29 CAMBIO DA CHILOMETRI A MODO PROGRAMMI.- MIGLIA.- Questo monitor è dotato programmi (MANUALE; P01; P02; velocità questa macchina P03; P04; P05; P06; P07; P08; P09; possiede l’opzione di indicarla in km/h P10; P11; P12; BODY-FAT). o in Miglia.La velocità della macchina All’interno dei programmi dal P1 al esce dalla fabbrica in km/h.
  • Página 30 PROGRAMMA GRASSO TIPI DI FISICO / BODY TYPE: Ci sono 9 tipi di fisico divisi secondo la CORPOREO.- percentuale del grasso calcolato. BODY-FAT.- Il programma (01 “F” BODY-FAT) è TIPO 1 (5%-9%) Uomo molto sportivo disegnato per calcolare la percentuale TIPO 2 (10%-14%) Uomo sportivo ideale di grasso corporeo dell’utente.
  • Página 31 Attivate la funzione Bluetooth del Per diminuire l’inclinazione a zero dispositivo Android e aprire l’App mentre l’unità è ferma premere il tasto Pafers. Quando verrà riconosciuto STOP per cinque secondi. dall’applicazione, selezionare Se l’inclinazione non è a zero quando corretto modulo BH dall’elenco sul si comincia l’allenamento con il tasto display del vostro dispositivo Android START/STOP, questa si azzererà...
  • Página 32 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende 1) Si assicuri che l'apparecchio sia 1) Colleghi il cavo alla rete il monitor. collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione 1 posizione 1 e la chiave di sicurezza e metta la chiave di sia inserita nel suo alloggio.
  • Página 33 Nederlands ELEMENTEN VAN DE g: Veiligheidssleutel. MONITOR.- H: ECO knop beeldscherm worden tegelijkertijd de Tijd; Programma’s; J: USB poort. Snelheid; Afstand; Helling; Hartslag en Calorieën getoond. INSCHAKELEN.- Sluit apparaat B: Druktoetsen of snelkeuze (druk) GEAARD stop-contact. Plaats toetsen helling (2- 4- 6- 8- 10-12-15). schakelaar (L) op de stand (1) Fig.1.
  • Página 34 OVERGAAN VAN KILOMETERS PROGRAMMAMODUS.- OP MIJLEN.- Deze monitor bezit 14 programma’s (MANUAL, P01; P02; P03; P04; P05; Dit toestel bezit de optie snelheid in P06; P07; P08; P09; P10; P11; P12; km/uur of mijl/uur weer te geven. BODY-FAT). De fabrieksinstelling voor het toestel is Voor programma’s P01 t/m P12 kunt u km/uur.
  • Página 35 LICHAAMSVETPROGRAMMA.- TYPE 1 5%-9% Intensief sportbeoefenende man BODY-FAT.- TYPE 2 10%-14% Ideale Het (01 “F” BODY-FAT)-programma sportbeoefenende man is ontworpen om het lichaamsvet- TYPE 3 15%-19% Zeer slank percentage gebruiker TYPE 4 20%-24% Sportbeoefenaar TYPE 5 25%-29% Ideale gezondheid berekenen. TYPE 6 30%-34% Slank Druk op de 01 “F”...
  • Página 36 NOODSTOP.- gebruikt om te beginnen met oefenen, zet het toestel zichzelf op nul als het Om een maximale veiligheid voor de begint. gebruiker te waarborgen, beschikt dit apparaat over een veiligheidssleutel Door op de knoppen INCLINE▲ of (g) en een STOP knop. INCLINE▼...
  • Página 37 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. schakelt niet in. aangesloten op het lichtnet, de Zet de hoofdschakelaar hoofdschakelaar op stand 1 staat en op stand 1 en plaats de de veiligheidssleutel correct veiligheidssleutel.
  • Página 38 PERFILES DE LOS PROGRAMAS; (GB) PROGRAM PROFILES; PROFILS DES PROGRAMMES; PROGRAMMPROFILE; PERFIS DOS PROGRAMAS; PROFILI DEI PROGRAMMI; (NL) PROGRAMMAPROFIELEN;...
  • Página 40 Tel.: +351 707 22 55 24 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526...