ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE
• Pour attacher la roue avant, alignez la goupille de dégagement avec
l'encoche en tournant la roue avant vers la droite, tout en faisant face
à l'avant de la poussette. Appuyer fermement dessus pour dépasser
les broches secondaires et pour sécuriser en place (Fig. 1c).
• Incliner la poussette légèrement vers l'avant. Insérez les tiges de
roues arrière dans le moyeu du cadre arrière jusqu'à ce qu'elles se
mettent en place avec un clic (Fig. 1d).
REMARQUE: Tirez sur la roue avant et arrière pour vérifier qu'elle est
bien fixée à la poussette. NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues
ne bloquent pas en place. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez
téléphoner à notre service à la clientèle au 1-800-328-7363, entre 8 h 00
et 16 h 00 HNP, du lundi au vendredi. www.babytrend.com/contact-us
FRONT WHEEL SWIVEL FEATURE
FUNCIÓN DE LA RUEDA DELANTERA GIRATORIA
ROUE PIVOTANTE AVANT
NOTE: Use the lock on the front wheel
to engage or disengage the swivel
wheel (Fig. 1e).
NOTA: Use la traba de la rueda
delantera para trabar o destrabar
la rueda giratoria(Fig. 1e).
REMARQUE : Utiliser le verrou
sur la roue avant pour engager ou
relâcher la roue pivotante (Fig. 1e).
11
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE
SEATBACK POSITIONING
POSICIONES DEL RESPALDO
POSITION DU SIÈGE
• To recline the seat press the clip
2)
ends together to release and pull
down. To place seat into an upright
position, press the clip ends together
while holding the end of strap. Push
clip upwards to secure into desired
position (Fig. 2).
should be used only for a child that is at
least 6 months old. Always re-adjust the
safety harness, including the shoulder
belts, when repositioning the seatback.
• Para reclinar el asiento presione los
extremos de la presilla juntos y tire
hacia abajo. Para poner el asiento
en la posición vertical, presione
los extremos de la presilla juntos,
sostenga el aro y empuje hacia
arriba(Fig.
debe usar únicamente para un niño
de al menos 6 meses. Al reposicionar
el respaldo, siempre vuelva a ajustar
el arnés de seguridad, incluyendo los
cinturones del hombro.
• Pour incliner le siège, appuyer
ensemble sur les extrémités du clip
et tirer vers le bas. Pour mettre le
Fig. 1e
siège en position verticale, appuyez
sur les extrémités de l'agrafe
ensemble, maintenez le cerceau
et poussez vers le haut (Fig. 2).
position redressée ne doit être utilisée
que pour un enfant d'au moins 6 mois.
Toujours réajuster le harnais de sécurité,
y compris les ceintures d'épaules, lors
du repositionnement du siège.
The upright position
2).
La posición erguida se
La
Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 2
12