Kit de tracción a 3 ruedas, unidad de tracción greensmaster 3360 o 3370 etriflex (8 páginas)
Resumen de contenidos para Toro 04823
Página 1
Segadora Greensmaster ® 1018, 1021 y 1026 Nº de modelo 04823—Nº de serie 406000000 y superiores Nº de modelo 04824—Nº de serie 409600000 y superiores Nº de modelo 04832—Nº de serie 408000000 y superiores Nº de modelo 04833—Nº de serie 410300000 y superiores Nº...
Página 2
Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia Montaje ..............5 al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de 1 Instalación del rodillo ........5 modelo y serie de su producto.
Página 3
• Utilice solo accesorios, aperos y piezas de • Preste toda su atención al utilizar la máquina. repuesto aprobados por Toro. No realice ninguna actividad que genere distracciones, de lo contrario pueden producirse Seguridad de las cuchillas lesiones o daños en la propiedad.
Página 4
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las calcomanías de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier calcomanía que esté dañada o que falte. decal120-9570 120-9570 1. Advertencia – aléjese de las piezas en movimiento y mantenga colocados todos los protectores y las defensas.
Página 5
No se necesitan piezas altura del corte. Procedimiento La unidad de corte se suministra sin rodillo delantero. Adquiera un rodillo a través de su concesionario Toro autorizado e instálelo en la unidad de corte como se Instalación de la unidad indica a continuación:...
Página 6
Ajuste la altura de corte; consulte Ajuste de la altura de corte (página 13). Ajuste el deflector de hierba; consulte Ajuste del deflector de hierba (página 15).
Página 7
Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado o con su distribuidor Toro autorizado, o bien visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados.
Página 8
Mantenimiento Comprobación del punto de engrase de la transmisión del molinete Intervalo de mantenimiento: Cada año Retire los herrajes que fijan el conjunto de la transmisión del molinete a la placa lateral (Figura g276424 Figura 6 1. Árbol de transmisión del molinete Utilice los tornillos de cabeza hexagonal, las arandelas y los espaciadores que retiró...
Página 9
(consulte el Manual de afilado de molinetes de Toro, Impreso Nº 09168SL). Importante: Es preferible tener un contacto g276933 ligero en todo momento. Si no mantiene Figura 7 dicho contacto ligero, los filos de la contracuchilla/el molinete no se afilarán...
Página 10
(consulte el Manual de afilado de molinetes de Toro, Impreso Para obtener un contacto ligero entre el molinete Nº 09168SL).
Página 11
Adaptación de la unidad de corte a las condiciones del césped Utilice las tablas siguientes para determinar la contracuchilla y el rodillo necesarios para las condiciones del césped. Póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado para adquirir contracuchillas o rodillos adicionales. Consulte Ajuste de la frecuencia de corte (página 14)
Página 12
Contracuchillas (cont'd.) Greensmaster 3,1-6,0 mm Menos agresivo 94-5885 Competición 1026 Greensmaster 6,0 mm y más Tees 104-2646 Corte alto 1026 Greensmaster 6,0 mm y más Greensmaster 1026 estándar 93-9015 Corte bajo 1026 EdgeMax Greensmaster 1,52-3,1 mm Mayor duración 117-1548 Competición 1026 Edgemax Microcorte Greensmaster...
Página 13
Realización del ajuste de Ajuste de la altura de corte Afloje las contratuercas que sujetan los brazos altura de corte de altura de corte a las placas laterales de la unidad de corte (Figura 12). Ajuste la altura de corte a la medida que desee con un indicador de altura de corte y asegúrese de que la unidad de corte esté...
Página 14
Para alturas de corte de más de 16 mm, instale el Para ajustar la posición de las poleas, realice los Kit de altura de corte alta. Póngase en contacto siguientes procedimientos: con su distribuidor Toro autorizado para adquirir este kit. Retire la cubierta de la correa para exponer la correa (Figura 15).
Página 15
Ajuste del deflector de Afloje la tuerca en cada polea, retire las poleas y utilice las tuercas para instalar las poleas en la hierba configuración que desee. Ajuste el deflector de hierba para que los recortes salgan limpiamente de la zona del molinete, de la forma siguiente: Nota: El deflector es ajustable para compensar...
Página 16
Lo ideal es que lleve la unidad de corte a su distribuidor autorizado Toro para que realicen las tareas de mantenimiento. Consulte las instrucciones del Manual de mantenimiento de la unidad de tracción...
Página 17
pueda seguir girándolas con la mano. Las arandelas del interior pueden tener cierta holgura. Importante: No apriete demasiado las contratuercas o desviarán las chapas laterales. Apriete la tuerca de tensado del muelle hasta que el muelle esté comprimido del todo, luego aflójela 1/2 vuelta (Figura 20).
Página 18
El ángulo de rectificado de las contracuchillas es muy importante. Utilice el indicador de ángulo (Pieza Toro N° 131-6828) y el soporte del indicador de ángulo (Pieza Toro N° 131-6829) para comprobar el ángulo producido por su muela, y corrija cualquier falta de precisión.
Página 19
(Modelo 04800); consulte las instrucciones de funcionamiento en las Instrucciones de instalación del kit. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro para adquirir uno de estos kits. g034113 Figura 25 1. Contracuchilla (vertical) 2. Indicador de ángulo Pulse el botón Alt Zero del indicador de ángulo.
Página 20
El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
Página 21
El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que se haya incorporado en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Normativas pertinentes.
Página 22
The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...
Página 23
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.