Página 1
Secadora WT7YH709ES siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
Página 2
Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Siemens , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
Página 3
Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso previsto ....4 Manejo del aparato .
Página 4
Uso previsto ¿Qué hacer en caso Uso previsto de avería? ....48 Este electrodoméstico está diseñado ■ Valores de consumo..51 U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado doméstico.
Página 5
Instrucciones de seguridad Niños/adultos/mascotas Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Riesgo de muerte! A continuación se detallan Los niños y otras personas que I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de no son conscientes de los seguridad para evitar que el...
Página 6
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de muerte! ¡Riesgo de intoxicación! Los niños podrían quedar Los detergentes y aditivos encerrados dentro de pueden ser tóxicos si se electrodomésticos y poner en ingieren. peligro sus vidas. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un No instalar el médico.Mantener los...
Página 7
Instrucciones de seguridad El enchufe de red debe Montaje ■ quedar accesible en todo Advertencia momento. Si no es posible, ¡Peligro de descarga eléctrica/ para cumplir con la incendio/daños materiales/ normativa de seguridad daños en el electrodoméstico! relevante, se debe integrar Si el electrodoméstico no se un interruptor (conmutador instala correctamente, puede...
Página 8
Instrucciones de seguridad La mala colocación Advertencia ■ (apilamiento) de este ¡Peligro de incendio/daños electrodoméstico en la parte materiales/daños en el superior de una lavadora electrodoméstico! podría provocar lesiones, La utilización de alargadores o daños materiales o daños en regletas podría provocar un el electrodoméstico.
Página 9
Instrucciones de seguridad Advertencia Manejo ¡Peligro de lesiones! Advertencia El electrodoméstico es muy ■ ¡Riesgo de explosión/ pesado. Su elevación podría incendio! producir lesiones. Las prendas que han estado en Levantar el electrodoméstico contacto con disolventes, siempre con ayuda. aceite, cera, eliminador de Existe el riesgo de hacerse ¡Pel i g ro de l e si o nes! ■...
Página 10
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de explosión/ ¡Peligro de incendio/daños incendio! materiales/daños en el En caso de que haya electrodoméstico! ■ quedado material residual en Si se cancela un programa el filtro de pelusas, este se antes de que el ciclo de podría inflamar durante el secado haya terminado, el secado o incluso provocar...
Página 11
Instrucciones de seguridad Si se toca el tambor cuando Advertencia ■ todavía está girando, podrían ¡Riesgo de intoxicación/daños producirse lesiones en las materiales! manos. El agua de condensación no es Esperar hasta que el tambor potable y podría estar se pare. contaminada con pelusas.
Página 12
Instrucciones de seguridad Los objetos ligeros como Limpieza/mantenimiento Pel i g ro de daños materi a l e s/daños en el el e ctrodomésti c o ■ pelos o pelusas podrían ser Advertencia aspirados hacia la entrada ¡Riesgo de muerte! de aire cuando el El electrodoméstico funciona electrodoméstico está...
Página 13
Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Atención! ¡Riesgo de intoxicación! Peligro de daños materiales/ daños en el electrodoméstico Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, p. Los agentes de limpieza y los ej., disolventes de limpieza, agentes para pretratar las pueden emitir vapores tóxicos. prendas (p.
Página 14
Protección del medio ambiente Consejos para el ahorro Protección del medio ambiente Centrifugar la ropa antes de secarla. ■ De este modo se acorta el tiempo de secado y se reduce el consumo E mbalaje y aparato antiguo de energía. P r o t e c c i ó...
Página 15
Instalación y conexión Advertencia Instalación y conexión ¡Los niños podrían quedar encerrados en la secadora y poner así su vida en V olumen de suministro peligro.! I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n No situar la secadora detrás de una Secadora ■...
Página 16
Instalación y conexión Tener en cuenta los siguientes puntos Cambiar el sentido relativos a la instalación: de apertura de la puerta El aparato debe colocarse sobre ■ una base limpia, llana y sólida. Cambiar el El cable de conexión debe estar sentido de apertura de la puerta como ■...
Página 17
Instalación y conexión Apoyar la puerta de la secadora con Ahora, levantar la puerta de la cuidado sobre una superficie plana y secadora separándola del aro. Girar poner debajo un paño, por ejemplo, la puerta de la secadora y volver a para no rayar ni dañar la puerta.
Página 18
Instalación y conexión Presionar los aros contra la puerta Colocar la bisagra y el tirador de la de la secadora. puerta como se muestra y volver a atornillarlos a la puerta de la secadora. Volver a atornillar los aros a la puerta de la secadora.
Página 19
Instalación y conexión Retirar el cierre de la puerta. Ahora ya se puede volver a conectar la secadora, cerrar la puerta e iniciar un programa. Colocar el cierre de la puerta (1.) en el otro lado de la secadora y atornillar la cubierta (2.).
Página 20
Instalación y conexión Accesorios opcionales Transporte y protección anticongelante Solicitar los accesorios opcionales través del Servicio de Atención al Vaciar el recipiente para agua de Cliente: condensación. Seleccionar un programa con el Juego de unión de la columna de ■ mando selector.
Página 21
Drenar el agua de condensación Configuración de fábrica de la Œ Drenar el agua de secadora: la manguera para la evacuación del agua condensada condensación está fijada a la boquilla del recipiente para agua condensada. D urante el secado, se produce agua Soltar la manguera de la boquilla y D r e n a r e l a g u a d e c o n d e n s a c i ó...
Página 22
Drenar el agua de condensación Fijar el otro extremo de la manguera de desagüe con el resto de accesorios en función del caso de conexión (A, B o C). ¡Atención! El agua estancada puede retornar a la secadora y causar daños en la misma. Comprobar si el agua se evacua con rapidez.
Página 23
Drenar el agua de condensación Extraer por completo el recipiente Soltar el filtro del enganche y para agua condensada. colocarlo en la ranura del recipiente para agua condensada. Girar el depósito de agua condensada 180° hasta dejarlo Insertar el recipiente para agua boca abajo y retirar el tapón que condensada hasta que quede lleva.Volver a girar el depósito de...
Página 24
Resumen de los datos más importantes Resumen de los datos más importantes R e s u m e n d e l o s d a t o s m á s i m p o r t a n t e s Introducir la colada y cerrar Encender la secadora.
Página 25
Presentación del aparato Presentación del aparato S ecadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente para agua condensada 0 Panel de mando y panel indicador 8 Iluminación interior del tambor (según modelo) @ Puerta de la secadora H Entrada de aire...
Página 26
Presentación del aparato Panel de mando ( Programas ~ Página 29. 0 Selector de programas y tecla de encendido/apagado. 8 Panel indicador con teclas ~ Página 26. @ Tecla de inicio para iniciar, cancelar o interrumpir el programa. H Teclas ~ Página 31. Teclas ( Secado deseado 0 Antiarrugas...
Página 27
Presentación del aparato Panel indicador Indicadores Descripción 1:40 h o 3 h Duración prevista del programa en horas y minutos o retardo del programa en horas tras seleccionar el tiempo de «Finalizado en». Duración del antiarrugas o duración del programa en programas 120 min* de tiempo.
Página 28
Prendas Notas Prendas – Dosificar el detergente y el producto de mantenimiento en el P reparación de la colada lavado de la ropa que se vaya a P r e n d a s secar de acuerdo con las Advertencia indicaciones del fabricante.
Página 29
Programas y teclas Programas y teclas P rogramas P r o g r a m a s y t e c l a s Programa y tejidos Carga máxima y ajustes de programa / Información Denominación de los programas La carga máxima se refiere al peso en seco de las prendas Para qué...
Página 30
Programas y teclas almohadas 1,5 kg Prendas con relleno de plumas, como cojines, colchas o edredones. Secar las prendas grandes individualmente. microfibras 1,5 kg Ropa de abrigo y para exteriores con recubrimiento de membrana y tejidos impermeables. toallas 6 kg Toallas resistentes de algodón.
Página 31
Programas y teclas Teclas Teclas Explicaciones y notas No todas las teclas ni sus funciones asociadas están disponibles en todos los programas. Nota: Teclas de Seleccionar en el panel indicador el ajuste deseado de los de la lista de selección. selección ×...
Página 32
Programas y teclas Delicado ^ Temperatura reducida para tejidos delicados, como poliacrílicos o elastanos. Puede alargar la duración del programa. Presionar las dos teclas de selección simultáneamente durante 3 segundos. El menú ajuste base 3s.: se muestra en el panel indicador. Señal acústica o señal de teclas Seleccionar el volumen de los avisos al final del programa o el sonido de las teclas.
Página 33
Manejo del aparato El cesto para lana Manejo del aparato El cesto para lana se suministra Nota: I ntroducir la ropa y encender con la secadora o puede adquirirse M a n e j o d e l a p a r a t o la secadora como accesorio a través del Servicio de Atención al Cliente.
Página 34
Manejo del aparato Secado con el cesto para lana b) Jersey Insertar los soportes inferiores del cesto para lana en los orificios del filtro de pelusas. c) Zapatillas deportivas Colocar las zapatillas deportivas en el cesto para lana sin el compartimento.
Página 35
Manejo del aparato Colocar el accesorio o las zapatillas Ajustar un programa deportivas dentro del cesto para lana. Si se ha activado el seguro para Nota: niños, hay que desactivarlo para poder ¡Atención! seleccionar un programa, véase Las prendas pueden sufrir daños. ~ Página 31.
Página 36
Manejo del aparato Iniciar el programa Interrupción de un programa Seleccionar la tecla de inicio. El programa puede interrumpirse en cualquier momento abriendo la puerta Si se desea bloquear el Nota: de la secadora o seleccionando la tecla programa para evitar modificaciones de inicio para realizar una pausa.
Página 37
Manejo del aparato Limpiar el filtro de pelusas Abrir los dos filtros y retirar todas las pelusas. Durante el secado, las pelusas y Nota: los pelos de la colada quedan atrapados en el filtro para pelusas. Un filtro de pelusas sucio u obstruido reduce la corriente de aire e impide que la secadora alcance su máximo rendimiento.
Página 38
Manejo del aparato Vaciar el recipiente para agua Introducir el depósito de agua condensada nuevamente en la condensada secadora hasta que se note cómo encaja. Durante el secado, se produce agua condensada en el electrodoméstico. Cuando no se utiliza ninguna manguera de evacuación, el agua condensada del electrodoméstico va al recipiente de condensación.
Página 39
Home Connect Notas Home Connect Hay que respetar las indicaciones ■ de seguridad de este manual y E ste electrodoméstico tiene capacidad comprobar que estas también se H o m e C o n n e c t para conectarse a una wifi y ser cumplen si se utiliza el controlado en remoto a través de un electrodoméstico a través de la...
Página 40
Home Connect Conectar automáticamente a Conectar manualmente a la la red doméstica red doméstica Si el router dispone de función WPS, el Si el electrodoméstico ya se ha electrodoméstico se conecta conectado automáticamente a la red automáticamente a la red doméstica. doméstica, se puede saltar el paso de conexión manual y conectarse Si el router no dispone de función WPS,...
Página 41
Home Connect Con una de las dos flechas Para salir de los ajustes de Home derechas seleccionar conectado. Connect se debe pulsar }. Notas Si no se pudo establecer la ■ conexión, comprobar si el electrodoméstico se encuentra dentro del rango de alcance de la red doméstica y repetir el proceso de conexión manual.
Página 42
Home Connect Con una de las dos flechas Activar o desactivar wifi derechas seleccionar Conectar app. La función de Home Connect del El electrodoméstico se conecta a la electrodoméstico se puede activar o aplicación Home Connect. desactivar de forma permanente. Encender el electrodoméstico.
Página 43
Home Connect Restablecer ajustes de red Para salir de los ajustes de Home Connect se debe pulsar }. Para borrar los ajustes de red y eliminar Si se quiere poder volver a usar Nota: la conexión del teléfono inteligente o el electrodoméstico a través de la tableta solo hay que restablecer los aplicación Home Connect, primero...
Página 44
El software Home Connect Encontrará una declaración de tiene la última versión. conformidad con RED detallada en www.siemens-home.bsh-group.com , en la página web del producto Indicaciones sobre protección correspondiente a su aparato, dentro de datos de la sección de documentos adicionales.
Página 45
Ruidos La limpieza automática de la secadora > Ruidos emite chasquidos. Durante el secado, N ota: R u i d o s especialmente en la fase inicial, se producen ruidos del compresor y la bomba debidos al funcionamiento. Estos son absolutamente normales y no afectan al funcionamiento perfecto del aparato.
Página 46
Limpieza Limpiar el sensor de humedad Limpieza La secadora está equipada con Nota: L impiar la secadora y el panel un sensor de humedad de acero L i m p i e z a de mando inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa.
Página 47
Limpieza Limpiar el filtro del recipiente Insertar el filtro hasta que se note cómo encaja. para agua condensada El filtro ubicado en el recipiente Nota: de agua de condensación limpia el agua de condensación que se utiliza para la limpieza automática de la secadora.
Página 48
¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Averías Causa/solución Vaciar el recipiente para agua de condensación; ~ Página 20 y la seca- por favor, vacíe el ■...
Página 49
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La ropa no se seca Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto de lo ■ correctamente o sigue que está en realidad.Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. estando muy húmeda.
Página 50
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Ruidos anómalos No se trata de una avería. Los ruidos se deben a la limpieza automática del durante el secado. intercambiador de calor ~ Página 45. La secadora está fría al No se trata de una avería. La secadora con bomba de calor seca eficazmente tacto a pesar del secado.
Página 51
Valores de consumo Valores de consumo T abla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Velocidad de centrifugado con Programa Duración** Consumo de energía** la que se ha centrifugado la ropa algodón 9 kg...
Página 52
Datos técnicos Datos técnicos D imensiones: D a t o s t é c n i c o s 85 x 60 x 60 cm Altura x ancho x profundidad Peso: aprox. 57 kg Máxima carga de ropa admisible: 9 kg Recipiente para agua condensada: 4,6 l Tensión de conexión:...
Página 53
Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica S ervicio de Asistencia Técnica S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a En caso de no poder solucionar la avería por sí...
Página 56
Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 11 88 21 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001336236* 9001336236 (9708)