Página 1
Secadora WT45M260ES Instrucciones de uso y montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Siemens , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
Uso previsto Uso previsto Instrucciones de seguridad Este aparato está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado A continuación se detallan doméstico. I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de No instalar ni manejar el aparato en ■...
Página 5
Instrucciones de seguridad El aparato no podrá ser Cuando el aparato llegue al ■ ■ utilizado por menores de 8 final de su vida útil, años ni por personas con desconectar el enchufe de la capacidad física, sensorial o toma de corriente antes de mental reducida, así...
Instrucciones de seguridad El enchufe de red debe Montaje ■ quedar accesible en todo Advertencia momento. Si esto no es ¡Peligro de descarga eléctrica/ posible, para cumplir con la incendio/daños materiales/ normativa de seguridad daños en el aparato! pertinente, se debe integrar Si el aparato no se instala un interruptor (desconexión correctamente, se pueden...
Página 7
Instrucciones de seguridad La mala colocación Advertencia ■ (apilamiento) de este ¡Peligro de incendio/daños electrodoméstico en la parte materiales/daños en el superior de una lavadora aparato! podría provocar lesiones, La utilización de alargadores o daños materiales o daños en regletas podría provocar un el electrodoméstico.
Instrucciones de seguridad Existe el riesgo de hacerse No usar el electrodoméstico ■ ■ cortes en las manos con los si se han utilizado químicos bordes afilados del aparato. industriales para limpiar las No agarrar el aparato por los prendas. bordes afilados.
Página 9
Instrucciones de seguridad No apagar el Advertencia ■ electrodoméstico antes de ¡Peligro de incendio/daños que haya terminado el ciclo materiales/daños en el de secado, a menos que electrodoméstico! todas las prendas se retiren El electrodoméstico contiene de forma inmediata del R290, un refrigerante tambor y se extiendan (para respetuoso con el...
Instrucciones de seguridad No subirse al aparato, ya Si se maneja el ■ ■ que la encimera podría electrodoméstico sin un romperse y producir receptor de pelusas (p. ej., lesiones. filtro de pelusas, depósito de No subirse al aparato. pelusas, según las Si se toca el tambor cuando especificaciones del ¡Ri e sgo de l e si o nes!
Instrucciones de seguridad Si se vierte una cantidad Cuando se desconecte el ■ ■ errónea de detergente o de enchufe de la toma de agente de limpieza en el corriente, agarrar siempre aparato, se pueden producir por el propio enchufe y daños materiales o daños en nunca por el cable de red, ya el aparato.
Protección del medio ambiente Advertencia Protección del medio ¡Peligro de lesiones/daños ambiente materiales/daños en el aparato! E mbalaje y aparato antiguo El uso de piezas de recambio y P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e accesorios distribuidos por Eliminar el embalaje del )Ò...
Instalación y conexión Consejos para el ahorro Instalación y conexión Centrifugar la ropa antes de secarla. ■ V olumen de suministro De este modo se acorta el tiempo I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n de secado y se reduce el consumo Secadora de energía.
Página 14
Instalación y conexión El agua residual acumulada en el Advertencia ■ interior de la secadora puede ¡Peligro de incendio/Peligro de congelarse y provocar daños en el intoxicación/Daños en las cosas y en electrodoméstico. Evitar instalar la el electrodoméstico! secadora en lugares donde exista La secadora contiene el refrigerante riesgo de congelación.
Instalación y conexión Accesorios opcionales Transporte y protección anticongelante Solicitar los accesorios opcionales través del Servicio de Atención al Vaciar el recipiente para agua de Cliente: condensación. Seleccionar un programa con el Juego de unión de la columna de ■ mando selector.
Drenar el agua de condensación Retirar la manguera de desagüe del Œ Drenar el agua de accesorio y fijarla a la boquilla vacía. condensación D urante el secado, se produce agua D r e n a r e l a g u a d e c o n d e n s a c i ó n condensada en el aparato.
Página 17
Drenar el agua de condensación Fijar el otro extremo de la manguera de desagüe con el resto de accesorios en función del caso de conexión (A, B o C). ¡Atención! El agua estancada puede retornar a la secadora y causar daños en la misma. Comprobar si el agua se evacua con rapidez.
Página 18
Drenar el agua de condensación Extraer por completo el recipiente Insertar el recipiente para agua para agua condensada. condensada hasta que quede encajado. Girar el depósito de agua condensada 180° hasta dejarlo Ahora, el agua condensada se desviará boca abajo y retirar el tapón que a través de la manguera de desagüe lleva.Volver a girar el depósito de hacia el desagüe o hacia un lavabo...
Guía breve Guía breve G u í a b r e v e Meter la colada y cerrar la Encender la secadora. Seleccionar un programa y, puerta. en caso necesario, ajustar los ajustes predeterminados del programa. -------- Seleccionar Secar. Sacar la colada. el botón de inicio Ü.
Descripción del aparato Descripción del aparato S ecadora D e s c r i p c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente de condensado 0 Panel de mandos y display 8 Iluminación interior del tambor (en función del modelo) @ Puerta de la secadora H Abertura de entrada de aire P Filtro de pelusas...
Descripción del aparato Panel de mandos ( Utilizar el selector de programas para encender y apagar la secadora y para seleccionar los programas. 0 Programa ~ Página 25. 8 Botón de inicio para iniciar o interrumpir el programa ~ Página 27. @ Botones ~ Página 27.
Descripción del aparato Panel del display Botones del panel del display Panel de la pantalla ( Seleccionar el grado de secado. Ajuste preciso del nivel de secado. 0 Seleccionar el tiempo de secado. Antiarrugas seleccionado. 8 Seleccionar el tiempo de Listo en. Ý...
Colada Algunos detergentes y productos de ■ Colada cuidado para ropa, p. ej. almidón o suavizante, contienen partículas que P reparar la colada pueden depositarse en el sensor de C o l a d a humedad. Esto puede perjudicar la Advertencia función del sensor y, por ¡Riesgo de explosión o incendio!
Colada Clasificación de la colada según: c Apto para secadora a Secado a temperatura normal ` Secado a baja temperatura b No utilizar secadora No cargar las prendas Nota: directamente de la lavadora en la secadora. Clasificar las prendas centrifugadas antes de introducirlas en la secadora.
Programas y botones Programas y botones P rogramas P r o g r a m a s y b o t o n e s Programa y tejidos Carga máxima y ajustes/informa- ción de los programas Nombre del programa La carga máxima se basa en el peso seco de los tejidos ¿Para qué...
Página 26
Programas y botones caliente û 3 kg Todo tipo de tejidos; programa de tiempo. Se puede ajustar el duración del programa con la tecla del tiempo Adecuado para ropa presecada o ligeramente húmeda y para de secado. el secado posterior de ropa gruesa de varias capas. Para secar prendas individuales.
Programas y botones Botones Botones Explicación y notas No se pueden seleccionar todos los botones y sus funciones en todos los programas. Nota: ajuste secado Si la ropa está demasiado húmeda después del secado, se pueden ajustar los nive- les de sequedad de forma precisa, p. ej., Seco para guardar. El nivel de sequedad se puede aumentar con el grado de sequedad en tres fases, de { a }.
Manejo del electrodoméstico El cesto para lana Manejo del electrodoméstico El cesto para lana se suministra Nota: con la secadora o puede adquirirse como accesorio a través del Servicio de C argar colada y encender la Atención al Cliente. M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o secadora ¡Atención! La secadora debe estar...
Manejo del electrodoméstico Secado con el cesto para lana b) Jersey Insertar los soportes inferiores del cesto para lana en los orificios del filtro de pelusas. c) Zapatillas deportivas Colocar las zapatillas deportivas en el cesto para lana sin el compartimento.
Manejo del electrodoméstico Colocar el accesorio o las zapatillas Utilizar el selector de programas deportivas dentro del cesto para para establecer el programa lana. deseado. En el display aparecerán los ajustes predeterminados del ¡Atención! programa seleccionado. Las prendas pueden sufrir daños. Colocar las prendas en el accesorio del cesto para lana de manera que no toquen el tambor.
Manejo del electrodoméstico Iniciar el programa Seleccionar otro programa o una función adicional en caso necesario. Pulsar el botón de inicio. Cerrar la puerta de la secadora. Pulsar el botón de inicio. Si se desea bloquear el Nota: programa para evitar modificaciones La duración del programa se Nota: accidentales, se puede seleccionar el...
Manejo del electrodoméstico Retirar la colada y apagar la Quitar las pelusas del hueco del filtro de pelusas. secadora Retirar las prendas. Colocar el selector de programas en la posición «Stop». Asegurarse de que no caigan Nota: pelusas en el hueco abierto. Desmontar el filtro de pelusas de dos piezas.
Manejo del electrodoméstico Secar el filtro de pelusas de dos Tirar el agua de condensación. piezas, cerrarlo y volver a insertarlo. ¡Atención! La secadora podría dañarse. No poner en marcha la secadora sin el ¡Atención! filtro de pelusas o si este está El agua de condensación sucia defectuoso.
Ajustes de tonos El volumen del tono de aviso al final Ajustes de tonos del programa se muestra en el display. S e pueden modificar los siguientes A j u s t e s d e t o n o s ajustes: la velocidad de centrifugado de la ■...
Ruidos La condensación se bombea en el > Ruidos recipiente de condensación utilizando una bomba. Ello genera ruidos de Durante el secado el compresor N ota: bombeo. R u i d o s y la bomba generan cierto ruido, hecho totalmente normal.
Limpieza Limpiar el sensor de humedad Limpieza La secadora está equipada con Nota: L impiar la secadora y el panel un sensor de humedad de acero L i m p i e z a de mandos inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa.
Página 37
Limpieza Retirar el filtro. Limpiar el filtro con agua corriente tibia o en el lavavajillas. Introducir el filtro hasta que encaje en la secadora. ¡Atención! La secadora podría contaminarse con pelusas y estropearse. Poner en funcionamiento la secadora solo cuando el filtro esté insertado.
¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Averías Causa/solución Aparece Ì en el panel Vaciar el recipiente de condensado y pulsar el botón de inicio ■...
Página 39
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La ropa no se ha secado Al final del programa, la ropa parece más húmeda de lo que está real- ■ bien o sigue demasiado mente.Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. húmeda.
Página 40
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Ruidos no habituales No es una avería. Los ruidos se producen por la limpieza automática del durante el secado. intercambiador de calor ~ Página 35. La secadora se nota fría No es una avería. La secadora puede secar de forma eficiente a bajas a pesar de estar temperaturas usando una bomba de calor.
Servicio posventa Servicio posventa S ervicio posventa S e r v i c i o p o s v e n t a Si no puede rectificar el fallo usted, (averías, ¿qué hacer?), ponerse en contacto con nuestro servicio posventa. Buscaremos siempre la solución adecuada para evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Valores de consumo Valores de consumo T abla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Programa Velocidad de centrifu- Duración** Consumo de energía** gado que se utiliza para centrifugar la ropa algodón...
Datos técnicos Datos técnicos D imensiones: D a t o s t é c n i c o s 85 x 60 x 60 cm Altura x anchura x profundidad Peso: Aprox. 56 kg Carga máxima: 8 kg Recipiente de condensado: 4,6 l Tensión conectada: 220-240 V...
Página 44
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG *9001594514* 9001594514 (0101)