Página 1
Secadora WT43W530EE siemens-home.com/welcome Register your product online ens-home.com/welcome...
Página 2
Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Siemens , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
Página 3
Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso previsto ....4 Manejo del aparato .
Página 4
Uso previsto Uso previsto Instrucciones de seguridad Este electrodoméstico está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado A continuación se detallan doméstico. I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de No instalar ni manejar el ■...
Página 5
Instrucciones de seguridad El electrodoméstico no No instalar el ■ ■ podrá ser utilizado por electrodoméstico detrás de menores de 8 años ni por una puerta, ya que podría personas con capacidad bloquear la puerta del física, sensorial o mental electrodoméstico o impedir reducida, así...
Página 6
Instrucciones de seguridad El enchufe de red y la toma Advertencia ■ con puesta a tierra coinciden ¡Irritación de los ojos/piel! y el sistema de toma a tierra El contacto con detergentes o está correctamente aditivos puede producir instalado. irritación en los ojos o la piel. La sección transversal del Aclarar los ojos y la piel con ■...
Página 7
Instrucciones de seguridad La mala colocación Advertencia ■ (apilamiento) de este ¡Peligro de incendio/daños electrodoméstico en la parte materiales/daños en el superior de una lavadora electrodoméstico! podría provocar lesiones, La utilización de alargadores o daños materiales o daños en regletas podría provocar un el electrodoméstico.
Página 8
Instrucciones de seguridad electrodoméstico explotase. Advertencia Por tanto, tener en cuenta: ¡Peligro de lesiones! El electrodoméstico es muy ■ Aclarar las prendas con pesado. Su elevación podría ■ abundante agua caliente y producir lesiones. detergente antes de secarlas Levantar el electrodoméstico en la máquina.
Página 9
Instrucciones de seguridad Si existe polvo de carbón o Advertencia ■ harina en el aire alrededor ¡Riesgo de intoxicación/daños del electrodoméstico, se materiales! podría producir una El agua de condensación no es explosión. potable y podría estar Asegurarse de que la zona contaminada con pelusas.
Página 10
Instrucciones de seguridad Si se toca el tambor cuando Los objetos ligeros como ■ ■ todavía está girando, podrían pelos o pelusas podrían ser producirse lesiones en las aspirados hacia la entrada manos. de aire cuando el Esperar hasta que el tambor electrodoméstico está...
Página 11
Instrucciones de seguridad Limpieza/mantenimiento Advertencia ¡Riesgo de intoxicación! Advertencia Ciertos agentes de limpieza ¡Peligro de muerte! que contienen disolventes, p. El electrodoméstico funciona ej., disolventes de limpieza, con electricidad. Existe peligro pueden emitir vapores tóxicos. de descarga eléctrica si se No usar agentes de limpieza tocan componentes que contengan disolventes.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Peligro de daños materiales/ daños en el electrodoméstico Los agentes de limpieza y los agentes para pretratar las prendas (p. ej. quitamanchas, aerosoles de prelavado, etc.) podrían causar daños si entran en contacto con las superficies del electrodoméstico.
Página 13
Protección del medio ambiente Consejos para el ahorro Protección del medio ambiente Centrifugar la ropa antes de secarla. ■ De este modo se acorta el tiempo de secado y se reduce el consumo Embalaje y aparato antiguo de energía. P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e )Ò...
Página 14
Instalación y conexión ¡Atención! Instalación y conexión Peligro de lesiones. La secadora tiene un peso Volumen de suministro ■ considerable, por lo que pueden I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n producirse lesiones al levantarla.
Página 15
Instalación y conexión La secadora debe estar enderezada Sacar el accesorio del tambor de la ■ (con las patas enroscables). secadora. Comprobar la posición del Nota: aparato con un nivelador de agua y corregirla si es necesario. Modificar la altura girando las patas enroscables.
Página 16
Instalación y conexión Fijar el otro extremo de la manguera Girar el depósito de agua de desagüe con el resto de condensada 180° hasta dejarlo accesorios en función del caso de boca abajo y retirar el tapón que conexión (A, B o C). lleva.Volver a girar el depósito de agua condensada y colocar el tapón en la cavidad de la parte superior...
Página 17
Instalación y conexión Accesorios opcionales Transporte y protección anticongelante Solicitar los accesorios opcionales través del Servicio de Atención al Vaciar el recipiente para agua de Cliente: condensación. Seleccionar un programa con el Juego de unión de la columna de ■ mando selector.
Página 18
Resumen de los datos más importantes Resumen de los datos más importantes R e s u m e n d e l o s d a t o s m á s i m p o r t a n t e s Introducir la colada y cerrar Encender la secadora.
Página 19
Presentación del aparato Presentación del aparato Secadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente para agua condensada 0 Panel de mando y panel indicador 8 Iluminación interior del tambor (según modelo) @ Puerta de la secadora H Entrada de aire...
Página 20
Presentación del aparato Panel de mando Todas las teclas son sensibles al tacto, es decir, solo hay que pulsarlas Nota: brevemente para activar sus funciones. ( Programas~ Página 23. 0 Mando selector de programas y tecla de encendido/apagado 8 Panel indicador con teclas~ Página 23. @ Tecla de inicio para iniciar, cancelar o interrumpir el programa H Teclas ~ Página 25.
Página 21
Presentación del aparato Panel indicador Panel indicador Teclas en el panel indicador Grados de secado deseado. Ø » »+ Definir el grado de secado. ÔÔÔ ( Seleccionar Ajuste de secado. Programa de tiempo û seleccionado. 0 Seleccionar Definir el grado de 1:47 min Duración prevista del secado.
Página 22
Prendas Notas Prendas – Dosificar el detergente y el producto de mantenimiento en el P reparación de la colada lavado de la ropa que se vaya a P r e n d a s secar de acuerdo con las Advertencia indicaciones del fabricante.
Página 23
Programas y teclas Programas y teclas Programas P r o g r a m a s y t e c l a s Programa y tejidos Carga máxima y ajustes de pro- grama / Información Denominación de los programas La carga máxima se refiere al peso en seco de las prendas Para qué...
Página 24
Programas y teclas edredones sintét. 2,5 kg Prendas rellenas con fibras sintéticas, como cojines, edredones o colchas. Secar las prendas grandes individualmente. Observar las indicacio- nes de la etiqueta para el cuidado de la prenda. almohadas 1,5 kg Prendas con relleno de plumas, como cojines, colchas o edredones. Secar las prendas grandes individualmente.
Página 25
Programas y teclas Teclas Teclas Explicaciones y notas No todas las teclas ni sus funciones asociadas están disponibles en todos los programas. Nota: tipo secado: Se puede seleccionar el objetivo de secado en función de la ropa que se va a secar. Una vez seleccionado un objetivo de secado, se guarda para todos los programas, excepto el de algodón, incluso después de desconectar la secadora.
Página 26
Manejo del aparato El cesto para lana Manejo del aparato El cesto para lana se suministra Nota: Introducir la ropa y encender con la secadora o puede adquirirse M a n e j o d e l a p a r a t o la secadora como accesorio a través del Servicio de Atención al Cliente.
Página 27
Manejo del aparato Secado con el cesto para lana b) Jersey Insertar los soportes inferiores del cesto para lana en los orificios del filtro de pelusas. c) Zapatillas deportivas Colocar las zapatillas deportivas en el cesto para lana sin el compartimento.
Página 28
Manejo del aparato Colocar el accesorio o las zapatillas Ajustar un programa deportivas dentro del cesto para lana. Si se tiene activado el seguro Nota: para niños, este se debe desactivar ¡Atención! antes de ajustar un programa; ver Las prendas pueden sufrir daños. ~ Página 25.
Página 29
Manejo del aparato Desarrollo del programa modificar el programa o ajustar la carga. El estado del programa se muestra en el panel indicador. Interrupción de un programa p. ej. Duración prevista del programa El programa puede interrumpirse en en horas y minutos. 1:27 cualquier momento abriendo la puerta de la secadora o seleccionando la tecla...
Página 30
Manejo del aparato Limpiar el filtro de pelusas Abrir los dos filtros y retirar todas las pelusas. Durante el secado, las pelusas y Nota: los pelos de la colada quedan atrapados en el filtro para pelusas. Un filtro de pelusas sucio u obstruido reduce la corriente de aire e impide que la secadora alcance su máximo rendimiento.
Página 31
Manejo del aparato Vaciar el recipiente para agua Vaciar el agua condensada. condensada Notas El agua condensada se puede ■ desviar a través de un conducto de agua condensada opcional hacia el desagüe. Para la instalación, véase ~ Página 15. Si el agua condensada se desvía a ■...
Página 32
Ajuste de la señal Modificación del volumen o de la Ajuste de la señal desconexión automática Dejar el mando selector o girarlo hasta: Se pueden modificar los siguientes Posición 2: modificar el volumen de A j u s t e d e l a s e ñ a l ■...
Página 33
Ruidos El agua condensada se bombea > Ruidos mediante una bomba al recipiente de agua condensada. Durante dicho Durante el secado, N ota: proceso se generan ruidos de bombeo. R u i d o s especialmente en la fase inicial, se producen ruidos del compresor y la bomba debidos al funcionamiento.
Página 34
Limpieza Limpiar el sensor de humedad Limpieza La secadora está equipada con Nota: L impiar la secadora y el panel un sensor de humedad de acero L i m p i e z a de mando inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa.
Página 35
Limpieza Limpiar el filtro del recipiente para agua condensada El filtro ubicado en el recipiente Nota: de agua de condensación limpia el agua de condensación que se utiliza para la limpieza automática de la secadora. Extraer horizontalmente el recipiente para agua de condensación. Vaciar el agua de condensación.
Página 36
¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Averías Causa/solución ð en el panel indicador Vaciar el depósito de agua de condensación y pulsar el botón de inicio ■...
Página 37
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La ropa no se seca Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto de lo ■ correctamente o sigue que está en realidad. Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. estando muy húmeda.
Página 38
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Ruidos anómalos No se trata de una avería. Los ruidos se producen por la limpieza automática durante el secado. del intercambiador de calor ~ Página 33. La secadora está fría al No se trata de una avería. La secadora con bomba de calor seca eficazmente tacto a pesar del secado.
Página 39
Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a En caso de no poder solucionar la avería por sí...
Página 40
Valores de consumo Valores de consumo Tabla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Velocidad de centrifugado con Programa Duración** Consumo de energía** la que se ha centrifuga- do la ropa Algodón 8 kg...
Página 41
Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones: D a t o s t é c n i c o s 85 x 60 x 60 cm Altura x anchura x profundidad Peso: aprox. 57 kg Máxima carga de ropa admisible: 8 kg Recipiente para agua condensada: 4,6 l Tensión de conexión:...
Página 44
Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 11 88 21 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.com *9001142551* 9001142551 (9511)