Página 1
Taladro a Batería Cordless Drill TB1012 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Página 2
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Introducción Introduction Normas generales de seguridad General safety rules Área de trabajo Work area Seguridad eléctrica Electrical safety Extensiones de cable Extension cords Seguridad personal Personal safety Uso y cuidado de la máquina Tool use and care...
Página 3
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o Los cables dañados o enredados aumentan el NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD riesgo de choque eléctrico. Este TALADRO A BATERÍA tiene características Cuando maneje una herramienta eléctrica en que harán su trabajo más rápido y fácil.
Página 4
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctricas puede causar un daño personal serio. Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he- tección para los ojos.
Página 5
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o SERVICIO • No use brocas encorvadas o dañadas. Haga revisar su herramienta eléctrica por un • Mantenga las manos lejos de las partes mó- servicio de reparación calificado usando sola- viles.
Página 6
inapropiada puede causar riesgo de incendio, · Neutralice el líquido con ácido suave como, choque eléctrico o electrocución. jugo de limón o vinagre. • No utilice el cargador si ha recibido un gol- Si el líquido de la batería hace contacto con sus pe fuerte, una caída o cualquier otro tipo de ojos: daño.
Página 7
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o 1. BROQUERO RÁPIDO SIN LLAVE para aflojar el porta-brocas y así pueda sacar el 2. ANILLO DE SELECCIÓN DE TORQUE accesorio. 3. SELECTOR DE VELOCIDADES MECÁNICAS 4.
Página 8
Para seleccionar reversa, impulse el control de El LED se apagará cuando el interruptor de activa- avance / retroceso que se encuentra en el lado ción haya sido soltado. derecho de la herramienta. Esto proporciona iluminación adicional en la La posición central del control bloquea el gati- superficie de la pieza de trabajo para la opera- llo en la posición de apagado.
Página 9
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o • Utilice una velocidad correcta para el tra- • Mantenga el taladro alineado a el agujero. La bajo, aplique una presión mínima al iniciar la broca deberá...
Página 10
MANTENIMIENTO DATOS TÉCNICOS BATERÍA 12 V 1,3 Ah ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar ENTRADA DE CARGADOR 120 V ~ 60 Hz los enchufes de la fuente de poder, apagar la SALIDA DE CARGADOR 12 V máquina y quitar la batería de la herramienta VELOCIDADES High: (0 - 1 300) r/min cuando realice mantenimiento al taladro a ba-...
Página 11
E N G L I S H • U se r’s m a n ua l shock. If an extension cord is necessary, a cord GENERAL SAFETY RULES with adequate size conductors should be used Your CORDLESS DRILL has many features that to prevent excessive voltage drop, loss of pow- will make your job faster and easier.
Página 12
SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be performed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel. Service or maintenance duced physical, sensory or mental capabilities performed by unqualified personnel could re- may be different or reduced, or lack of experi- sult in a risk of injury.
Página 13
E N G L I S H • U se r’s m a n ua l • Do not touch the workpiece immediately pack alone does not reduce the risk. after operation. It may be extremely hot, and • The charger is designed for use from a stan- could burn the skin.
Página 14
damage to the battery pack, burns or a fire. If 2. The charger will communicate with the bat- storing or disposing the battery pack, cover the tery pack’s circuitry to evaluate the condition terminals with a heavy insulation tape to en- of the battery pack.
Página 15
E N G L I S H • U se r’s m a n ua l To select the low speed, determined torque; this avoids screwing too high torque setting, turn deeply or damaging your drill. the tool off and let the Torque adjustment varies with the types of motor come to a com- screw used and the working material.
Página 16
when using very hard woods) try using a lubri- OPERATION INSTRUCTIONS cant such as soap; liquid soap is usually best. SWITCHING ON AND OFF Keep sufficient pressures on the drill to pre- Hold the tool firmly to control the twisting of vent the bit turning out of the screw head.
Página 17
E N G L I S H • U se r’s m a n ua l • Use the drilling setting initially then revert TECHNICAL DATA to the hammer action once the holes are es- BATTERY 12 V 1,3 Ah tablished.
Página 19
M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
Página 20
P Ó L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.