Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Extractor hood
DHL5.5...
DHL785C..
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]
Manual do utilizador e instruções de instalação
[pt]
DHL885C
2
18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens DHL5.5 Serie

  • Página 1 Extractor hood DHL5.5... DHL785C.. DHL885C Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
  • Página 2 es Seguridad Tabla de contenidos ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- vel del mar. MANUAL DE USUARIO No utilizar el aparato: ¡ con un reloj temporizador externo. Seguridad ............  2 1.3 Limitación del grupo de usuarios Evitar daños materiales ........  4 Este aparato podrá...
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
  • Página 4 es Evitar daños materiales El aparato se calienta durante el funciona- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! miento. Los productos de limpieza con alto contenido ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- proceder a su limpieza. ción con piezas de aluminio en la cuba del la- vavajillas pueden provocar explosiones.
  • Página 5 Protección del medio ambiente y ahorro es 3  Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje En el caso de vapores de cocción intensos, seleccio- nar desde el principio un nivel de ventilador elevado. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡...
  • Página 6 es Familiarizándose con el aparato 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Mandos Desconectar el aparato o conectar el nivel de venti- Mediante los mandos puede ajustar todas las funcio- lador 1 nes de su aparato y recibir información sobre el estado ⁠ Activar el nivel de ventila- de funcionamiento.
  • Página 7 Cuidados y limpieza es 8  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Limpiar las superficies de acero inoxidable con ‒ su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse una bayeta y agua caliente con un poco de ja- con cuidado.
  • Página 8 es Cuidados y limpieza Tener en cuenta la información sobre los productos ¡ATENCIÓN! Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la de limpieza. placa de cocción justo debajo. Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillas. Agarrar con una mano la parte inferior del filtro No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra- ▶...
  • Página 9 Solucionar pequeñas averías es Guiar el filtro desodorizante en torno al motor. Guiar el filtro desodorizante en torno al motor. Retirar el filtro desodorizante. Insertar con cuidado el filtro desodorizante en el so- porte. Montar los filtros desodorizantes Montar los filtros antigrasa. Insertar el filtro desodorizante en la campana ex- tractora.
  • Página 10 es Eliminación 9.2 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está conectado. Conectar el aparato a la red eléctrica. ▶ El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶...
  • Página 11 Instrucciones de montaje es  12.4 Montaje seguro Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- dad al montar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los gases de combustión que se vuelven a 12.1 Volumen de suministro aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas equipos calefactores que dependen del aire las piezas y que no presenten daños ocasionados du- del recinto de instalación (p.
  • Página 12 es Instrucciones de montaje ▶ No hay limitaciones para el funcionamiento Los depósitos de grasa del filtro antigrasa si el aparato se utiliza exclusivamente en el pueden prenderse. modo con recirculación de aire. ▶ No trabajar nunca con una llama directa Los gases de combustión que se vuelven a cerca del aparato (p.
  • Página 13 Instrucciones de montaje es ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchu- ¡ No conectar el aparato a la corriente durante el montaje. fe del cable de conexión de red tiene que ¡ Mediante el montaje debe garantizarse la protec- quedar accesible. En caso de que no pue- ción contra contacto accidental.
  • Página 14 es Instrucciones de montaje Hacer el corte para el tubo de salida de aire encima 12.10 Indicaciones sobre el funcionamiento del mueble empotrado o detrás de los muebles em- con recirculación de aire potrados. El aparato solo debe ponerse en marcha cuando esté montado fijo y con los tubos conectados.
  • Página 15 Instrucciones de montaje es Soltar el dispositivo de seguridad de la bisagra y re- Preparar el funcionamiento con recirculación de tirar la tapa del filtro. aire Colocar correctamente los soportes del filtro sobre el motor y girarlos hacia delante hasta que que- den firmemente encajados ⁠...
  • Página 16 es Instrucciones de montaje Asegurar el marco y el aparato con tornillos. Crear la conexión para la salida de aire Fijar el tubo de salida del aire en la tubuladura de aire. Si los tornillos no son accesibles desde fuera, tam- bién pueden montarse desde dentro.
  • Página 17 Instrucciones de montaje es Aflojar los tornillos de sujeción con el mueble em- potrado. Retirar el aparato lentamente hacia abajo.
  • Página 18 pt Segurança Índice Não utilize o aparelho: ¡ com um temporizador externo. MANUAL DO UTILIZADOR 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Segurança ............  18 Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capa- Evitar danos materiais ........  20 cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- Proteção do meio ambiente e poupança ..  21 das ou com falta de experiência e/ou conhe-...
  • Página 19 Segurança pt AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
  • Página 20 pt Evitar danos materiais AVISO ‒ Risco de queimaduras! AVISO ‒ Risco de choque elétrico! As peças que se encontram acessíveis ficam A penetração de humidade pode provocar quentes durante o funcionamento do apare- choques elétricos. lho. ▶ Antes da limpeza, retire a ficha da tomada ▶...
  • Página 21 Proteção do meio ambiente e poupança pt 3  Proteção do meio ambiente e poupança 3.1 Eliminação da embalagem No caso de vapores de cozedura intensos, selecionar atempadamente um nível de ventilação superior. Os materiais de embalagem são ecológicos e reutilizá- ¡ Haverá uma menor dispersão dos odores pelo es- veis.
  • Página 22 pt Acessórios 6  Acessórios Poderá adquirir acessórios junto do Serviço de Assis- Acessórios Referência tência Técnica, no comércio especializado ou através Filtro carvão ativo stan- DHZ5316 da Internet. Utilizar apenas acessórios originais, uma dard vez que foram especificamente concebidos para utiliza- Mód.
  • Página 23 Limpeza e manutenção pt Limpar com um pano de esponja húmido e uma so- 8.2 Limpar o aparelho lução quente à base de detergente. Limpe o aparelho conforme especificado, para que as Secar com um pano macio. diferentes peças e superfícies não sejam danificadas devido a uma limpeza errada ou a produtos de limpe- 8.4 Desmontar o filtro de gordura za inadequados.
  • Página 24 pt Limpeza e manutenção No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado 8.8 Filtros de odores para funcionamento um desengordurante. Os desengordurantes podem por circulação de ar ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na lo- Os filtros de odores aglutinam as substâncias odorífe- ja online.
  • Página 25 Eliminar falhas pt Montar filtros de odores Empurre o filtro de odores com cuidado para dentro do suporte. Empurre o filtro de odores para dentro do exaustor. Montar os filtros de gorduras. Conduzir o filtro de odores em torno do motor. 9 ...
  • Página 26 pt Eliminação Avaria Causa e diagnóstico A iluminação não fun- A lâmpada LED está fundida. ciona. Contacte a Assistência Técnica. ▶ As lâmpadas LED com defeito só podem ser substituídas pelo fabricante, pelo Serviço ▶ de Assistência ou por um técnico especializado (eletricista instalador). 10 ...
  • Página 27 Instruções de montagem pt 12.1 Âmbito de fornecimento  12.4 Montagem segura Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- Respeite estas indicações de segurança das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- quando montar o aparelho. terial fornecido está completo. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem le- var a intoxicação.
  • Página 28 pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le- Gorduras acumuladas no filtro de gorduras var a intoxicação. podem incendiar-se. ▶ Se for instalado um exaustor com instala- ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ção de aquecimento não estanque, é ne- perto do aparelho (p. ex., flambear).
  • Página 29 Instruções de montagem pt condições da categoria de sobretensão III ¡ Para a instalação de acessórios especiais adicio- nais observe as instruções de instalação em anexo. e com as regras de instalação. ¡ A largura do exaustor tem de, no mínimo, corres- ▶...
  • Página 30 pt Instruções de montagem Nota: Respeitar as especificações dos fabricantes Preparar o aparelho de móveis relativamente à capacidade de suporte Monte e engate as tampas anti-retorno na saída do do móvel para encastrar. Certificar-se de que o móvel encastrável é resisten- te ao calor até 90 °C. Assegurar-se de que o móvel encastrável ainda é...
  • Página 31 Instruções de montagem pt Solte a união roscada do aro e retire o aro Aplique o aro e aparafuse-o ao aparelho pelo lado de baixo. Preparar o funcionamento por circulação de ar Fixe o aro e o aparelho com parafusos. Posicione os suportes do filtro corretamente sobre o motor e rode-os para a frente até...
  • Página 32 pt Instruções de montagem Fazer a ligação de saída de ar Fixar o tubo da saída de ar no bocal de ar. Estabelecer a ligação à abertura da saída de ar. Vedar os pontos de ligação. Criar a ligação de recirculação de ar O conjunto de recirculação de ar standard está...
  • Página 36 Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • Expert tips & tricks for your appliance • Warranty extension options • Discounts for accessories & spare-parts • Digital manual and all appliance data at hand •...

Este manual también es adecuado para:

Dhl785c serieDhl885c serie