Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dunstabzugshaube
Extractor hood
siemens-home.bsh-group.com/welcome
siemens-home.com/welcome
[en] Instruction manual . . . . . . . . . . . . 10
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 18
Register
your
product
online

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens iQ700 LC98KA271

  • Página 1 Dunstabzugshaube Extractor hood siemens-home.bsh-group.com/welcome siemens-home.com/welcome Register [en] Instruction manual ... . 10 your [es] Instrucciones de uso ... 18 product...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Online-Shop: www.siemens-home.bsh- group.com/eshops Intensivstufe ..................5 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Lüfternachlauf ..................5 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 Beleuchtung ..................6 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- Sättigungsanzeige ................6 mens-info-line@bshg.com *) Nur für Deutschland gültig.
  • Página 3 In Verbindung mit einer eingeschalteten Brandgefahr! Dunstabzugshaube wird der Küche und den Die Fettablagerungen im Fettfilter können ■ benachbarten Räumen Raumluft entzogen - sich entzünden. ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Fettfilter mindestens alle 2 Monate Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin reinigen.
  • Página 4: Umweltschutz

    Stromschlaggefahr! Ursachen für Schäden Ein defektes Gerät kann einen Strom- Achtung! ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Gerät einschalten. Netzstecker ziehen Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. oder Sicherung im Sicherungskasten aus- Beschädigungsgefahr durch eindringende Nässe in die Elektro- schalten.
  • Página 5: Betriebsarten

    Betriebsarten Umluftbetrieb Dieses Gerät können Sie im Abluft- oder Umluftbetrieb einset- zen. Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter und einen Aktivkohlefilter gereinigt und wieder in die Abluftbetrieb Küche zurückgeführt. Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter gereinigt und durch ein Rohrsystem ins Freie geleitet.
  • Página 6: Beleuchtung

    Beleuchtung Sättigungsanzeige Die Beleuchtung können Sie unabhängig von der Lüftung ein- Bei Sättigung der Metallfettfilter oder Aktivkohlefilter blinkt das und ausschalten. entsprechende Symbol: Taste drücken. ª Metallfettfilter: ■ Helligkeit einstellen ’ Aktivkohlefilter: ■ Taste für 2 Sekunden gedrückt halten. Spätestens jetzt sollten die Metallfettfilter gereinigt oder die Die Helligkeit verringert sich.
  • Página 7: Metallfettfilter Ausbauen

    Metallfettfilter ausbauen Metallfettfilter einbauen Filterabdeckung nach oben klappen. Die 2 Metallfettfilter unter der Filterabdeckung mit der Verrie- gelung nach unten einsetzen. Hinweise Metallfettfilter an der Unterseite des Gerätes einsetzen. Der Öffnungswinkel der Filterabdeckung ist auf ca. 80° ■ Metallfettfilter hineinklappen und Verriegelung einrasten. begrenzt.
  • Página 8: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Störungstabelle Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Hinweise. Störung Mögliche Ursa- Lösung Stromschlaggefahr! Gerät funktio- Stecker ist nicht Gerät am Stromnetz Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns niert nicht eingesteckt anschließen...
  • Página 9: Zubehör Umluftbetrieb

    Zubehör Umluftbetrieb (nicht im Lieferumfang enthalten) LZ55850 LZ55651 LZ57000 LZ56200...
  • Página 10: Important Safety Information

    Operating the appliance ............13 Setting the fan .................. 13 Additional information on products, accessories, replacement Intensive setting ................13 parts and services can be found at www.siemens-home.bsh- Fan run-on time ................13 group.com and in the online shop www.siemens-home.bsh- group.com/eshops Lighting ....................
  • Página 11 In combination with an activated vapour Risk of fire! extractor hood, room air is extracted from Grease deposits in the grease filter may ■ the kitchen and neighbouring rooms - a catch fire. partial vacuum is produced if not enough Clean the grease filter at least every fresh air is supplied.
  • Página 12: Environmental Protection

    Risk of electric shock! Causes of damage A defective appliance may cause electric Caution! ■ shock. Never switch on a defective Risk of damage due to corrosion. Always switch on the appliance. Unplug the appliance from the appliance while cooking to avoid condensation. Condensate can produce corrosion damage.
  • Página 13: Operating Modes

    Operating modes Circulating-air mode This appliance can be used in exhaust-air mode or circulating- air mode. The air which is drawn in is cleaned by the grease filters and an activated carbon filter and Exhaust air mode conveyed back into the kitchen. The air which is drawn in is cleaned by the grease filters and conveyed to the exterior by a pipe system.
  • Página 14: Lighting

    Lighting Saturation display The lighting can be switched on and off independently of the When the metal grease filter or activated charcoal filter is ventilation. saturated, the corresponding symbol flashes: Press the button. ª Metal grease filter: ■ Setting the brightness ’...
  • Página 15: Removing Metal Grease Filter

    Removing metal grease filter Installing the metal mesh grease filter Fold the filter cover upwards. Insert the two metal grease filters under the filter cover with the lock facing downwards. Notes Insert the metal grease filters on the underside of the The opening angle of the filter cover is restricted to approx.
  • Página 16: Trouble Shooting

    Trouble shooting Malfunction table Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service. Problem Possible cause Solution Risk of electric shock! The appliance The plug is not Connect the appliance to Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried does not work plugged in.
  • Página 17: Accessories For Circulated Air Mode

    Accessories for circulated air mode (not included in the delivery) LZ55850 LZ55651 LZ57000 LZ56200...
  • Página 18: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Manejar el aparato ..............21 Ajustar el ventilador................. 21 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Nivel intensivo................... 21 piezas de repuesto y servicios en internet: www.siemens- Desconexión automática ..............21 home.bsh-group.com y también en la tienda online: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Iluminación ..................22 : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes...
  • Página 19 Los equipos calefactores que dependen del ¡Peligro de incendio! aire del recinto de instalación (p. ej., Los depósitos de grasa del filtro de ■ calefactores de gas, aceite, madera o grasas pueden prenderse. carbón, calentadores de salida libre, Los filtros de grasa deben limpiarse por calentadores de agua) adquieren aire de lo menos cada 2 meses.
  • Página 20: Protección Del Medio Ambiente

    ¡Peligro de lesiones! Causas de daños Las piezas internas del aparato pueden ¡Atención! ■ tener bordes afilados. Usar guantes Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato protectores. cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada.
  • Página 21: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento Funcionamiento en recirculación Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire o en recirculación. El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y un filtro de carbono activo y se vuelve Funcionamiento en salida de aire al exterior a suministrar a la cocina.
  • Página 22: Iluminación

    Iluminación Indicador de saturación La iluminación se puede encender y apagar de forma Si se saturan los filtros de metal antigrasa o los filtros de independiente de la ventilación. carbono activo, parpadea el símbolo correspondiente: Pulsar la tecla ª Filtro de metal antigrasa: ■...
  • Página 23: Desmontar El Filtro De Metal Antigrasa

    Desmontar el filtro de metal antigrasa En el lavavajillas: Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras Plegar la tapa del filtro hacia arriba. decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento normal de los Notas filtros de metal antigrasa. El ángulo de apertura de la tapa del filtro se limita a 80° ■...
  • Página 24: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Tabla de averías Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en cuenta las siguientes indicaciones. Avería Posible causa Solución ¡Peligro de descarga eléctrica! El aparato no El enchufe no Enchufar el aparato a la red...
  • Página 25: Accesorio De Recirculación

    Accesorio de recirculación (no incluido de serie) LZ55850 LZ55651 LZ57000 LZ56200...
  • Página 28 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9000947745* 9000947745 970119...

Tabla de contenido