Página 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDLI1510 PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
Página 2
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre as- sistência e reparações: www.zanussi.com/support INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou...
Página 3
SEGURANÇA GERAL Este aparelho destina-se apenas a lavar louça e talheres • domésticos. Este aparelho foi concebido unicamente para utilização • doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de • hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
Página 4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO que tenham sido sujeitos a reparações ou canos que tenham recebido dispositivos novos AVISO! A instalação deste aparelho (contador de água, etc.), deixe sair água até que tem de ser efetuada por uma pessoa saia limpa. qualificada.
Página 5
ASSISTÊNCIA TÉCNICA outros vedantes, braços aspersores, filtros de escoamento, suportes interiores e periféricos de • Para reparar o aparelho, contacte o Centro de plástico, tais como cestos e tampas. Assistência Técnica Autorizado. Utilize apenas • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste peças sobressalentes originais.
Página 6
5 mm DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de classificação Cesto superior Depósito de sal Saída de ar Distribuidor de abrilhantador...
Página 7
O gráfico é uma visão geral. Para obter mais detalhes, consulte outros capítulos e/ou documentos disponibilizados com o aparelho. PAINEL DE CONTROLO Botão On/off/Botão de Reset Botão de programa Indicadores de programa Botão de início diferido Indicadores INDICADORES Indicador Do ciclo Indicador da fase de secagem.
Página 8
Carga de máquina de Programa Nível de sujidade Fases do programa lavar loiça Loiça, talheres, ta- Normal, ligeiramente • Pré-lavagem chos, panelas seca • Lavagem de loiça a 50 °C • Enxaguamento intermédio • Enxaguamento final a 60 ºC • Secagem •...
Página 9
Água Energia Duração 1)2) Programa (kWh) (min) 0.015 1) A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as opcoes, a quanti- dade de pratos e os graus de sujidade podem alterar os valores. 2) Os valores para programas diferentes de ECO são apenas indicativos. Informação para institutos de teste Para receber a informação necessária para realizar testes de desempenho (por exemplo, de acordo com a diretiva EN60436 ), envie um e-mail para:...
Página 10
Dureza da água Graus alemães Graus franceses Nível do descalcifi- mmol/l mg/l (ppm) Graus Clarke (°dH) (°fH) cador da água 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57...
Página 11
Como desactivar a indicação de falta de de água do programa por mais 4 litros e o abrilhantador consumo energético total de um programa por mais 2 Wh. O enxaguamento do descalcificador Certifique-se de que o aparelho está no modo de termina com um escoamento completo.
Página 12
CUIDADO! Se crianças tiverem acesso ao aparelho, aconselhamos que desative AirDry , pois a abertura da porta pode representar um perigo. Como desativar o AirDry Certifique-se de que o aparelho está no modo de utilizador. 1. Prima o botão de programa três vezes. O indicador começa a piscar.
Página 13
CUIDADO! O compartimento (A) destina-se apenas a abrilhantador. Não encha com detergente. CUIDADO! Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. 6. Rode a tampa do depósito de sal no sentido 1. Prima o elemento de libertação (D) para abrir a horário para fechar o depósito de sal.
Página 14
Quando a contagem decrescente estiver concluída, CUIDADO! Utilize apenas detergente o programa inicia. específico para máquinas de lavar loiça. Abrir a porta do aparelho durante o funcionamento 1. Prima o botão de libertação (B) para abrir a Se abrir a porta durante o funcionamento de um tampa (C).
Página 15
SUGESTÕES E DICAS GERAL utilização de outros produtos pode danificar o aparelho. Siga as sugestões abaixo para garantir resultados • Para as áreas com água dura ou muito dura, de lavagem e secagem óptimos e ajudar a proteger recomendamos a utilização de detergente de o ambiente.
Página 16
• Os filtros estão limpos e bem instalados. • Utilize o aparelho apenas para lavar objetos que • A tampa do depósito de sal está bem apertada. possam ser lavados na máquina. • Os braços aspersores não estão obstruídos. • Não lave os seguintes materiais na máquina de •...
Página 17
• Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes. LIMPAR OS FILTROS O sistema de filtração é composto por 3 peças. 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do coletor. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado corretamente debaixo das 2 guias.
Página 18
LIMPAR O BRAÇO ASPERSOR INFERIOR 3. Para instalar novamente o braço aspersor, prima-o para baixo. Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. Os orifícios obstruídos podem causar resultados de lavagem insatisfatórios. 1.
Página 19
Problema e código de alarme Possível causa e solução Não conseguir ativar o aparelho. • Certifique-se de que a ficha está ligada à tomada elétrica. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia. •...
Página 20
Problema e código de alarme Possível causa e solução A temperatura da água no interior do apa- • Certifique-se de que a temperatura da água de ad- relho está demasiado alta ou ocorreu uma missão não excede os 60 ºC. avaria do sensor da temperatura.
Página 21
Consulte os capítulos “Antes da AVISO! Não recomendamos a primeira utilização”, “Utilização utilização do aparelho até que o diária” ou “Sugestões e dicas” problema esteja completamente para conhecer outras causas resolvido. Desligue o aparelho e não o possíveis. volte a ligar até ter a certeza de que funciona corretamente.
Página 22
Problema Possível causa e solução O interior do aparelho está mo- • Não se trata de um defeito do aparelho. A humidade conden- lhado. sa-se nas paredes do aparelho. Espuma invulgar durante a lava- • Utilize o detergente especificamente concebido para máqui- gem.
Página 23
Tensão (V) 220 - 240 Ligação elétrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de Mín. / máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1.0) água Fornecimento de água mín. 5 - máx. 60 °C Água fria ou água quente Capacidade Definições de colocação 1) Consulte a placa de classificação para conhecer os outros valores.
Página 24
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o...
Página 25
Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de • hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. No cambie las especificaciones de este aparato.
Página 26
CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Advertencia: este aparato está diseñado para instalarse/conectarse a una toma de tierra del edificio. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. •...
Página 27
recambio son relevantes para todos los del aparato. No están destinadas a utilizarse en modelos. otras aplicaciones y no son adecuadas para la • Los siguientes repuestos estarán disponibles iluminación de estancias domésticas. durante 10 años después de que el modelo se DESECHO haya retirado: bisagras y juntas de puertas, otras juntas, brazos aspersores, filtros de...
Página 28
5 mm DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto de cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características técnicas Cesto superior Depósito de sal Ventilación Dosificador de abrillantador...
Página 29
El gráfico es una descripción general. Para obtener más información, consulte otros capítulos o documentos proporcionados con el aparato. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón de Botón de programa reinicio Botón de inicio diferido Indicadores de programa Indicadores INDICADORES Indicador Descripción...
Página 30
Programa Carga del lavavajillas Grado de suciedad Fases del programa Vajilla, cubiertos, Normal, ligeramente • Prelavado ollas y sartenes seco • Lavavajillas a 50 °C • Aclarado intermedio • Aclarado final a 60 °C • Desecar • AirDry Vajilla, cubiertos, Normales a pesa- •...
Página 31
Agua Energía Duración 1)2) Programa (kWh) 0.015 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la cantidad de platos y el grado de suciedad pueden alterar los valores. 2) Los valores de los programas distintos de ECO son solo indicativos. Información para institutos de pruebas Para recibir toda la información necesaria para efectuar pruebas de rendimiento (p.ej., según EN60436 ), envíe un correo electrónico a:...
Página 32
Dureza del agua Grados alema- Grados france- Grados Clar- Nivel del descalcifi- mmol/l mg/l (ppm) nes (°dH) ses (°fH) cador de agua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834...
Página 33
de un programa en 4 litros adicionales y el Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples sin consumo total de energía de un programa en 2 Wh abrillantador, active la notificación para mantener adicionales. El aclarado del descalcificador termina activo el indicador de rellenado de abrillantador. con un drenaje completo.
Página 34
AIRDRY La duración de la fase de secado y el tiempo de apertura de la puerta varían en función del AirDry mejora el resultado de secado con menos programa y las opciones seleccionadas. consumo de energía. Durante la fase de secado, la puerta del aparato se abre automáticamente y PRECAUCIÓN! Si los niños tienen permanece entreabierta.
Página 35
5. Elimine los restos de sal que puedan haber PRECAUCIÓN! El compartimento (A) quedado en la entrada del depósito. es solo para abrillantador. No lo llene con detergente. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa (C).
Página 36
El programa se pone en marcha cuando termina la PRECAUCIÓN! Utilice cuenta atrás. exclusivamente detergente diseñado específicamente para lavavajillas. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato 1. Pulse el botón de apertura (B) para abrir la Si abre la puerta mientras se realiza un programa, tapa (C).
Página 37
CONSEJOS GENERAL • En las zonas con agua dura y muy dura, se recomienda usar solo detergente para Siga estos consejos para obtener un resultado de lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no limpieza de secado óptimo en el uso diario y contengan agentes adicionales), abrillantador y proteger el medio ambiente.
Página 38
• La tapa del depósito de sal está bien cerrada. aluminio, porcelana de adorno delicado y acero • Los brazos aspersores no están obstruidos. carbón sin protección. Pueden romperse, • Hay suficiente sal y abrillantador (a menos que deformarse, decolorarse, picarse u oxidarse. utilice pastillas de detergentes combinadas).
Página 39
5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo. suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. 7.
Página 40
LIMPIEZA DEL BRAZO ASPERSOR 3. Para instalar el brazo aspersor de vuelta, INFERIOR presiónelo hacia abajo. Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Unos orificios obstruidos pueden provocar resultados de lavado insatisfactorios. 1.
Página 41
Problema y código de alarma Posible causa y solución No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles. El programa no se inicia.
Página 42
Problema y código de alarma Posible causa y solución La temperatura del agua dentro del apara- • Asegúrese de que la temperatura del agua de entra- to es demasiado alta o se ha producido da no exceda los 60 °C. un fallo de funcionamiento del sensor de •...
Página 43
Consulte otras posibles causas en ADVERTENCIA! No recomendamos "Antes del primer uso", "Uso usar el aparato hasta que el problema diario" o "Consejos". se haya solucionado por completo. Desenchufe el aparato y no lo vuelva a Una vez comprobado el aparato, apáguelo y conectar hasta que esté...
Página 44
Problema Posible causa y solución Rastros de óxido en los cubier- • Hay demasiada sal en el agua que se utiliza para lavar. Con- tos. sulte "El descalcificador de agua". • Los cubiertos de plata y acero inoxidable se han colocado juntos.
Página 45
ENLACE A LA BASE DE DATOS EPREL DE LA EPREL de la UE utilizando el enlace https:// eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa El código QR de la etiqueta energética de características del aparato.