Zanussi ZDLN2521 Manual De Instrucciones
Zanussi ZDLN2521 Manual De Instrucciones

Zanussi ZDLN2521 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZDLN2521:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDLN2521
PT Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZDLN2521

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDLN2521 PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2: Informações De Segurança

    VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre as- sistência e reparações: www.zanussi.com/support INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou...
  • Página 3: Instruções De Segurança

    turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em – lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo – residencial. Não altere as especificações deste aparelho. • A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 (0.05) / 10 •...
  • Página 4: Ligação Elétrica

    www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your 60 cm Dishwasher Sliding Hinge LIGAÇÃO ELÉTRICA AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. AVISO! Voltagem perigosa. • Aviso: este aparelho foi concebido para ser instalado/ligado com ligação à terra no edifício. • Certifique-se de que os parâmetros indicados •...
  • Página 5: Descrição Do Produto

    disponíveis para reparadores profissionais e que do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas nem todas as peças de reposição são em outras aplicações e não se adequam à relevantes para todos os modelos. iluminação de espaços domésticos. • As seguintes peças de reposição estarão ELIMINAÇÃO disponíveis durante 10 anos após o modelo ser descontinuado: dobradiças e vedantes da porta,...
  • Página 6: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO Botão ligar/desligar/Botão de Reset Extra Power Botão Botão de início diferido AUTO botão de programa Indicadores Botões de programa INDICADORES Indicador Do ciclo Indicador de abrilhantador. Está aceso quando o dispensador de abrilhantador ne- cessita de ser reabastecido. Consulte o capítulo “Antes da primeira utilização”. Indicador de falta de sal.
  • Página 7: Visão Geral De Programas

    AUTO Extra Power Esta opção melhora os resultados de lavagem do Este programa ajusta automaticamente o ciclo de programa selecionado. Aumenta a temperatura e lavagem para o tipo de carga. duração da lavagem. O aparelho deteta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos.
  • Página 8: Definições Básicas

    Carga de má- Nível de sujida- Programa quina de lavar Fases do programa Opções loiça AUTO Loiça, talhe- Todas • Pré-lavagem Não aplicável res, tachos, • Lavagem de louça a panelas 50 - 60 °C • Enxaguamento inter- médio • Enxaguamento final a 60 ºC •...
  • Página 9: Modo De Configuração

    Número Programações Valores Descrição Dureza da água Do nível 1 ao ní- Ajuste o nível do amaciador da água, de acordo vel 10 (por de- com a dureza da água na sua área. feito: 5) Indicação de fal- Ligado (por de- Ativar ou desativar o indicador de abrilhantador.
  • Página 10: O Descalcificador De Água

    • O aparelho volta à seleção de definição. A luz relacionada com indica o valor da 5. Prima simultaneamente 30 min e ECO durante definição atual: cerca de 3 segundos para sair do modo de • Para as definições com dois valores (on e definição.
  • Página 11: Nível Do Descalcifica-Quantidade De Água Dor Da Água

    Processo de regeneração Todos os valores de consumo Para o correto funcionamento do descalcificador mencionados nesta secção são da água, a resina do dispositivo descalcificador tem determinados de acordo com a norma necessidade de ser regenerada regularmente. Este atualmente aplicável em condições de processo é...
  • Página 12: Antes Da Primeira Utilização

    CUIDADO! Não tente fechar a porta do aparelho durante os primeiros 2 minutos após a abertura automática. Isto pode danificar o aparelho. CUIDADO! Se as crianças tiverem acesso ao aparelho, aconselhamos que desative a opção AirDry. A abertura automática da porta pode representar um perigo.
  • Página 13: Utilização Diária

    COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR DE 1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a ABRILHANTADOR tampa (C). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até que o líquido atinja o nível de enchimento “máx”. 3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar a formação de espuma em excesso.
  • Página 14: Como Cancelar Um Programa Em Funcionamento

    3. Feche a porta do aparelho para iniciar o Quando a contagem decrescente terminar, o programa. programa inicia. COMO SELECIONAR E INICIAR O COMO CANCELAR O INÍCIO DIFERIDO COM PROGRAMA PRÉ-ENXAGUAMENTO A CONTAGEM DECRESCENTE JÁ INICIADA 1. Para selecionar Pré-enxaguamento, prima e Prima continuamente durante 3 segundos.
  • Página 15: Sugestões E Dicas

    SUGESTÕES E DICAS GERAL • Para as áreas com água dura ou muito dura, recomendamos a utilização de detergente de Siga as sugestões abaixo para garantir resultados máquina de lavar loiça básico (pó, gel ou de lavagem e secagem óptimos e ajudar a proteger pastilhas sem agentes adicionais), abrilhantador o ambiente.
  • Página 16: Manutenção E Limpeza

    • Existe sal e abrilhantador suficiente (exceto se • Certifique-se de que os copos não tocam uns utilizar pastilhas combinadas). nos outros. • A disposição das peças nos cestos é a correta. • Coloque peças leves ou de plástico no cesto •...
  • Página 17: Remoção De Objetos Estranhos

    REMOÇÃO DE OBJETOS ESTRANHOS Verifique os filtros e o sifão após cada utilização da máquina de lavar loiça. Objetos estranhos (por exemplo, pedaços de vidro, plástico, ossos ou palitos, etc) diminuem o desempenho da limpeza e podem provocar danos na bomba de escoamento. CUIDADO! Se não conseguir remover os objetos estranhos, 2.
  • Página 18: Limpar O Braço Aspersor Inferior

    8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o 2. Lave o braço aspersor em água corrente. no sentido horário até bloquear. Utilize um objeto fino e pontiagudo como, por exemplo, um palito, para remover a sujidade dos orifícios. CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no...
  • Página 19 Problema e código de alarme Possível causa e solução Não consegue ativar o apare- • Certifique-se de que a ficha está ligada à tomada elétrica. lho. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia. •...
  • Página 20 Problema e código de alarme Possível causa e solução A temperatura da água no inte- • Certifique-se de que a temperatura da água de admissão não rior do aparelho está demasia- excede os 60 ºC. do alta ou ocorreu uma avaria •...
  • Página 21: Os Resultados De Lavagem E Secagem Não São Satisfatórios

    Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho faz disparar o dis- • A amperagem do aparelho não é suficiente para fornecer todos juntor. os aparelhos que estão a funcionar. Verifique a amperagem da tomada e a capacidade do contador ou desligue um dos apa- relhos que estiverem a funcionar.
  • Página 22 Problema Possível causa e solução Espuma invulgar durante a lava- • Utilize o detergente especificamente concebido para máqui- gem. nas de lavar loiça. • Utilize um detergente de um fabricante diferente. • Não faça o pré-enxaguamento dos pratos em água corrente. Vestígios de ferrugem nos talhe- •...
  • Página 23: Informação Técnica

    INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundidade 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Tensão (V) 220 - 240 Ligação elétrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de Bar mín./máx. (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1.0) água Fornecimento de água máx.
  • Página 24: Información Sobre Seguridad

    VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    granjas, zonas de cocina para personal de tiendas, oficinas y – otros entornos de trabajo; clientes de hoteles, moteles, pensiones y otros entornos – residenciales. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión del suministro de agua para el funcionamiento del •...
  • Página 26: Conexión Eléctrica

    www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your 60 cm Dishwasher Sliding Hinge CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Advertencia: este aparato está diseñado para instalarse/conectarse a una toma de tierra del edificio. • Si la manguera de entrada de agua está •...
  • Página 27: Descripción Del Producto

    electrónicas, presostatos, termostatos y domésticos, como la temperatura, la vibración, sensores, software y firmware, incluido el la humedad, o están destinadas a señalar software de restablecimiento. Tenga en cuenta información sobre el estado de funcionamiento que algunas de estas piezas de recambio solo del aparato.
  • Página 28: Panel De Control

    El gráfico es una descripción general. Para obtener más información, consulte otros capítulos o documentos proporcionados con el aparato. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón de Botones de programa reinicio Botón Extra Power Botón de inicio diferido Botón de programa AUTO Indicadores INDICADORES Indicador...
  • Página 29: Selección De Programas

    SELECCIÓN DE PROGRAMAS PROGRAMAS eficiente para vajillas y cubiertos con suciedad normal. Este es el programa estándar para institutos de pruebas. AUTO Este programa ajusta automáticamente el ciclo de lavado según el tipo de carga. El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de platos que hay en los cestos.
  • Página 30: Carga Del Lava- Vajillas

    Carga del lava- Grado de sucie- Programa Fases del programa Opciones vajillas AUTO Vajilla, cubier- Todo • Prelavado No aplicable tos, ollas y • Lavavajillas a 50 - sartenes 60 °C • Aclarado intermedio • Aclarado final a 60 °C •...
  • Página 31: Modalidad De Ajuste

    Número Ajustes Valores Descripción Dureza agua Del nivel 1 al ni- Ajustar el nivel del descalcificador de agua se- vel 10 (valor gún la dureza del agua de su zona. predeterminado: Notificación del Encendido (va- Activar o desactivar la notificación del abrillan- abrillantador lor predetermi- tador.
  • Página 32: Descalcificador De Agua

    3. Pulse Anterior o Siguiente para cambiar el Utilice OK para introducir el ajuste seleccionado y valor. confirmar el cambio de valor. 4. Pulse OK para confirmar el ajuste. Cómo cambiar un ajuste • El nuevo ajuste se guarda. • El aparato vuelve a la selección de ajuste.
  • Página 33: Proceso De Regeneración

    Independientemente del tipo de detergente adicionales. El aclarado del descalcificador termina que utilice, ajuste el nivel de dureza de agua con un drenaje completo. adecuado para mantener activo el indicador Cada aclarado del descalcificador realizado (es de rellenado de sal. posible que haya más de uno en el mismo ciclo) puede prolongar la duración del programa en otros Las tabletas múltiples que contienen...
  • Página 34: Tonos De Botones

    PRECAUCIÓN! No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de la apertura automática. Podría dañar el aparato. PRECAUCIÓN! Si los niños tienen acceso al aparato, se aconseja desactivar AirDry. La apertura automática de la puerta puede suponer un peligro. TONOS DE BOTONES Los botones del panel de mandos emiten un sonido AirDry se activa automáticamente con todos los...
  • Página 35: Llenado Del Dosificador De Abrillantador

    PRECAUCIÓN! El agua y la sal PRECAUCIÓN! El compartimento (A) pueden salirse del depósito de sal es solo para abrillantador. No lo llene cuando lo llena. Después de llenar el con detergente. depósito de sal, inicie inmediatamente un programa para evitar la corrosión. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas.
  • Página 36: Cómo Seleccionar E Iniciar El Programa Preaclarado

    CÓMO SELECCIONAR E INICIAR EL El programa se pone en marcha cuando termina la PROGRAMA PREACLARADO cuenta atrás. 1. Para seleccionar Preaclarado, pulse y CANCELACIÓN DEL INICIO DIFERIDO mantenga pulsado 30 min 3 segundos. MIENTRAS ESTÁ EN CURSO LA CUENTA La luz correspondiente al botón parpadea.
  • Página 37: Utilización De Sal, Abrillantador Ydetergente

    CONSEJOS GENERAL lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no contengan agentes adicionales), abrillantador y Siga estos consejos para obtener un resultado de sal por separado para unos resultados de limpieza de secado óptimo en el uso diario y limpieza y secado óptimos. proteger el medio ambiente.
  • Página 38: Mantenimiento Y Limpieza

    • El programa es adecuado para el tipo de carga • Coloque los objetos ligeros o de plástico en el y el grado de suciedad. cesto superior. Asegúrese de que los objetos • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. no se mueven.
  • Página 39: Limpieza Del Exterior

    dientes, etc.) disminuyen el rendimiento de la limpieza y pueden causar daños en la bomba de desagüe. PRECAUCIÓN! Si no puede retirar los cuerpos extraños, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado. 1. Desmonte el sistema de filtros como se indica 2.
  • Página 40: Limpieza Del Brazo Aspersor Inferior

    2. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 3.
  • Página 41: Problema Y Código De Alarma

    Problema y código de alarma Posible causa y solución No se puede encender el apa- • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de co- rato. rriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusi- bles.
  • Página 42 Problema y código de alarma Posible causa y solución Fallo de funcionamiento de la • Apague y encienda el aparato. bomba de lavado o de la bom- ba de desagüe. • Las luces relacionadas con los botones de programa parpadean 5 veces de for- ma intermitente.
  • Página 43: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Problema y código de alarma Posible causa y solución Es difícil cerrar la puerta del • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables aparato. (en su caso). • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos. La puerta del aparato se abre •...
  • Página 44 Problema Posible causa y solución Hay rayas o capas azuladas en • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Reduzca vasos y platos. la dosificación de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua en •...
  • Página 45: Información Técnica

    Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos". INFORMACIÓN TÉCNICA Dimensiones Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Tensión (V) 220 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz] Presión del suministro de agua Mín.
  • Página 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido