Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDF26011XA
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
20
38

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZDF26011XA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDF26011XA DE Benutzerinformation Geschirrspüler PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und von...
  • Página 3 qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der • Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät. Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen •...
  • Página 4 Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Produkt-Nummer (PNC): Schläuche fließen, bis es sauber austritt. Seriennummer: • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren ENTSORGUNG Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt. WARNUNG! Verletzungs- und • Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Erstickungsgefahr.
  • Página 5 BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste „Zeitvorwahl“ Display Programmwahltasten Kontrolllampen KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Página 6 PROGRAMME Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Dauer Wasser brauch (Min.) (kWh) Normal ver- • Vorspülen 0.932 schmutzt • Hauptspül- Geschirr und gang 50 °C Besteck • Spülgänge • Trocknen Alle • Vorspülen 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 12 Geschirr, Be- •...
  • Página 7 EINSTELLUNGEN PROGRAMMWAHLMODUS Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus, wenn nach dem Einschalten alle Programm- Kontrolllampen leuchten und im Display zwei horizontale Balken angezeigt werden. Es kann ein Programm eingestellt werden, wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Zeigt das Bedienfeld dies nicht an, führen Sie den Reset durch. FUNKTION RESET Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus...
  • Página 8 WASSERHÄRTETABELLE Deutsche Was- Französische Was- Einstellung für Clarke Wasserhär- serhärtegrade serhärtegrade mmol/l den Wasseren- tegrade (°dH) (°fH) thärter 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Página 9 AUSSCHALTEN DER KLARSPÜLMITTELNACHFÜLLANZEIGE Wenn sich das Gerät im Benutzermodus befindet: 1. Drücken Sie • Die Kontrolllampen erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiter. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: – = Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet. – = Klarspülmittelnachfüllanzeige ausgeschaltet. 2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
  • Página 10 Gießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden. EINFÜLLEN VON KLARSPÜLMITTEL Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken.
  • Página 11 EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN • Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein. FUNKTION AUTO OFF Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist. Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein: •...
  • Página 12 OPTION XTRADRY Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie die Trockenleistung erhöhen möchten. Diese Option kann sich auf die Dauer einiger Programme, den Wasserverbrauch und die Temperatur des letzten Spülgans auswirken. Die Option XtraDry bleibt nicht permanent eingeschaltet, sondern muss mit jedem Programm erneut ausgewählt werden.
  • Página 13 5 min • Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Auto Off automatisch ausgeschaltet wird. • Schließen Sie den Wasserhahn. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Funktion Auto Off eingeschaltet wird, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
  • Página 14 WAS TUN, WENN SIE KEINE MULTI- • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den REINIGUNGSTABLETTEN MEHR Besteckkorb ein. VERWENDEN MÖCHTEN • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht Vorgehensweise, um zur separaten Verwendung verrutschen können. von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel •...
  • Página 15 REINIGEN DER FILTER • Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. • Setzen Sie den flachen Filter (C) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde. •...
  • Página 16 Bei manchen Störungen zeigt das Display WARNUNG! Nicht ordnungsgemäße einen Alarmcode an. Reparaturen stellen ein Die meisten Störungen, die auftreten, können Sicherheitsrisiko für den Benutzer dar. behoben werden, ohne dass der autorisierte Die Reparaturarbeiten dürfen nur von Kundendienst gerufen werden muss. qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Página 17 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein we- • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfü- nig Wasser aus. ße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stellen Sie den hinteren Fuß...
  • Página 18 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Weiße Streifen oder blau schim- • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie mernder Belag auf Gläsern und eine geringere Klarspülmittelmenge ein. Geschirr. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere Fle- • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.
  • Página 19 Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 600 / 850 / 625 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserversorgung max.
  • Página 20 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 21 Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada no • cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal. Não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão, para • evitar quedas sobre esta. Antes de qualquer operação de manutenção, desactive o •...
  • Página 22 • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. ADVERTÊNCIA! Voltagem perigosa. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica.
  • Página 23 PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão de início diferido Visor Botões de programa Indicadores INDICADORES Indicador Descrição Indicador XtraDry. Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funcionamento dos pro- gramas. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas.
  • Página 24 PROGRAMAS Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia Água (min.) (kWh) Sujidade normal • Pré-lavagem 0.932 Faianças e ta- • Lavagem a 50 lheres °C • Enxaguamen- • Secagem Tudo • Pré-lavagem 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 12...
  • Página 25 PROGRAMAÇÕES MODO DE SELECÇÃO DE PROGRAMA O aparelho está no modo de selecção de programa quando, após a activação, todos os indicadores de programa estão acesos e o visor apresenta duas barras de estado horizontais. Quando o aparelho está no modo de selecção de programa, é possível seleccionar um programa. Se o painel de comandos não apresentar esta condição, prima Reset.
  • Página 26 TABELA DE DUREZA DA ÁGUA Graduação ale- Graduação francesa Nível do amacia- mã mmol/l Graus Clarke (°fH) dor da água (°dH) 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Página 27 DESACTIVAR O INDICADOR DE FALTA DE ABRILHANTADOR Com o aparelho no modo de utilizador: 1. Prima • Os indicadores apagam-se. • O indicador continua a piscar. • O visor apresenta a definição actual: – = Indicação de falta de abrilhantador activada. –...
  • Página 28 Antes da primeira utilização, coloque um litro de sal no depósito de sal. É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Isso representa risco de corrosão. Para o evitar, inicie um programa depois de encher o depósito de sal. UTILIZAR ABRILHANTADOR O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem riscos e manchas.
  • Página 29 UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE COMBINADAS • Regule o amaciador da água para o nível mais baixo. FUNÇÃO AUTO OFF Esta função diminui o consumo de energia desactivando automaticamente o aparelho quando não está a funcionar. A função é accionada nas seguintes situações: •...
  • Página 30 OPÇÃO XTRADRY Active esta opção se pretender melhorar o desempenho da secagem. A utilização desta opção pode afectar a duração de alguns programas, o consumo de água e a temperatura do último enxaguamento. A opção XtraDry não é uma opção permanente e tem de ser seleccionada sempre que pretendida para cada ciclo.
  • Página 31 5 min • Prima o botão On/Off ou aguarde que a função Auto Off desactive o aparelho automaticamente. • Feche a torneira da água. Se abrir a porta antes do accionamento da função Auto Off, o aparelho é desactivado automaticamente. SUGESTÕES E DICAS GERAL abastecimento de água podem indicar qual é...
  • Página 32 1. Seleccione o nível máximo do descalcificador • Coloque as peças leves no cesto superior. da água. Certifique-se de que a loiça não se mexe. 2. Certifique-se de que o depósito de sal e o • Certifique-se de que o braço aspersor pode depósito de abrilhantador estão cheios.
  • Página 33 • Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector. • Reinstale o filtro plano (C). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias. • Volte a montar os filtros (A) e (B). •...
  • Página 34 Problema e código de alarme Possível causa e solução Não consegue activar o apare- • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica. lho. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctrico. O programa não inicia. •...
  • Página 35 Problema e código de alarme Possível causa e solução Ouve-se ruído de pancadas no • A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o folheto interior do aparelho. com as instruções de carregamento dos cestos. • Certifique-se de que os braços aspersores podem rodar livre- mente.
  • Página 36 Problema Possível causa e solução A loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, active a op- ção XtraDry. • O programa não tem fase de secagem ou a fase de secagem usa uma temperatura baixa. • O distribuidor de abrilhantador está...
  • Página 37 INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundida- 600 / 850 / 625 de (mm) Tensão (V) 220 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) água Fornecimento de água máx.
  • Página 38 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 39 Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben • colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar • caídas sobre él. Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, •...
  • Página 40 ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua. USO DEL APARATO •...
  • Página 41 PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla de inicio diferido Pantalla Teclas de programa Indicadores INDICADORES Indicador Descripción Indicador XtraDry. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en fun- cionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funciona- miento.
  • Página 42 PROGRAMAS Valores de consumo Grado de sucie- Programa Fases del programa Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) Suciedad nor- • Prelavado 0.932 • Lavado 50 °C Vajilla y cubier- • Aclarados • Secado Todo • Prelavado 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 12 Vajilla, cubier-...
  • Página 43 AJUSTES MODO DE SELECCIÓN DE PROGRAMAS El aparato se encuentra en modo de selección de programas cuando, tras la activación, se encienden todos los indicadores de programa y la pantalla muestra dos barras horizontales de estado. Cuando el aparato está en el modo de selección de Programa, es posible ajustar un programa. Si el panel de control no muestra esta condición, pulse Reset.
  • Página 44 TABLA DE DUREZA DEL AGUA Grados alema- Grados franceses Nivel del descalci- mmol/l Grados Clarke (°fH) ficador del agua (°dH) 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Página 45 DESACTIVACIÓN DE LA NOTIFICACIÓN DE ABRILLANTADOR VACÍO Cuando el aparato está en modo de usuario: 1. Pulse • Los indicadores se apagan. • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: – = notificación del abrillantador activada. –...
  • Página 46 Antes del primer uso, vierta un litro de agua en el depósito de sal. El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa. AÑADIR ABRILLANTADOR El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas.
  • Página 47 ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES • Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. LA FUNCIÓN AUTO OFF Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza. La función se activa: • 5 minutos después de terminar el programa. •...
  • Página 48 OPCIÓN XTRADRY Active esta opción cuando desee aumentar el rendimiento de secado. Si utiliza esta opción, la duración de algunos programas, el consumo de agua y la temperatura del último aclarado pueden verse afectados. La opción XtraDry no es una opción permanente y ha de seleccionarse en todos los ciclos. Esta opción no es aplicable a OPCIÓN DELAY max.
  • Página 49 5 min • Pulse la tecla de encendido/apagado o espere a que la función Auto Off desactive automáticamente el aparato. • Cierre la llave de paso. Si se abre la puerta antes de la activación de Auto Off, el aparato se desactiva automáticamente.
  • Página 50 1. Ajuste el nivel más alto de descalcificador. • Coloque los objetos ligeros en el cesto 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y superior. Asegúrese de que los objetos no se abrillantador. mueven. 3. Inicie el programa más corto con una fase de •...
  • Página 51 • Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. • Vuelva a colocar el filtro plano (C). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. • Vuelva a montar los filtros (A) y (B). •...
  • Página 52 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles No se puede encender el apa- • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co- rato. rriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
  • Página 53 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Sonidos de traqueteo o golpe- • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Con- teo dentro del aparato. sulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libre- mente.
  • Página 54 Problema Causa y soluciones posibles La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la op- ción XtraDry. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. •...
  • Página 55 Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Suministro de agua máx. 60 °C Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido (W) Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 1) Consulte los demás valores en la placa de características.
  • Página 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...