Página 1
P635B / P650 / P850 Pneumatic Headless/Micro- head Pin Nailer OPERATIONS and MAINTENANCE MANUAL BEFORE OPERATING THIS TOOL, ALL OPERATORS SHOULD READ AND STUDY THIS MANUAL TO UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE NSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
Página 2
TABLE Of CONTENTS TABLA DES MATERIAS TABLE DES MATIERES Employer’s Responsibilities ..2 Responsabilidades Del Empleador Responsabilites De L ’ Employeur ............2 ..............2 Safety Warnings......3 - 5 Avisos De Seguridad......3 - 5 Avertissements De Sécurité..3 - 5 Tool Use .........5 - 7 Use De La Herramienta....5 - 7 U tilisation D L ’...
Página 3
SAFETY WARNINGS AVISOS AVERTISSEMENTS DE SEGURIDAD DE SÉCURITÉ WARNING! ADVERTENCIA! AVERTISSEMENT • Read and understand • Lea y comprenda • Maintenez votre zone all instructions. todas las de travail propre et Failure to follow all instrucciones. La bien éclairée. Des instructions listed falta de observación établis en désordre...
Página 4
SAFETY WARNINGS AVISOS AVERTISSEMENTS DE SEGURIDAD DE SÉCURITÉ • Never use oxygen, • Nunca use oxígeno, • N’utilisez jamais de carbon dioxide or any anhídrido carbónico l’oxygène, du gaz other bottled gas as o cualquier otro gas carbonique ou tout a power source for embotellado como autre gaz en bouteille...
Página 5
SAFETY WARNINGS AVISOS AVERTISSEMENTS DE SEGURIDAD DE SÉCURITÉ • For information on • Para información • Prendre contact avec the safety, contact sobre la votre représentant your local Seguridad, tout renseignement representative. comuníquese con sur Urgence. su representante. TOOL US To Load: Para Cargar: Pour charger :...
Página 6
TOOL USE USE DE LA HERRAMIENTA HERRAMIENTA UTILISATION D L’OUTIL NOTE: These tools are NOTA: Estas NOTA : Ces outils sont equipped with a lockout herramientas cuentan équipés d’un dispositif mechanism that activates con un mecanismo de de verrouillage qui to prevent dry-firing when seguridad que se activa seguridad que se activa...
Página 7
TOOL USE USE DE LA HERRAMIENTA UTILISATION D L’OUTIL • If you are still • Si aún no puede • Si vous ne parvenez unable to remove sacar el clavo toujours pas à jammed fastener, atascado, utilice retirer une attache use the on-board la llave incluida coincée, utilisez la...
Página 8
MAINTENANCE MAINTENIMIENTO ENTRETIEN • Read and • Antes de usar • • Lisez et assimilez le understand la herramienta manuel “INstructions “SAFETY lea y comprenda de sécurité” livré INSTRUCTIONS” el manual avec cet outil avant manual shipped with “INSTRUCCIONES de l’utiliser. this tool before using DE SEGURIDAD”...
Página 9
TROUBLESHOOTING IDENTIFICACIÓN DE FALLAS DÉPANNAGE WARNING ALERTA AVERTISSEMENT Repairs other than those Las reparaciones, fuera de Les réparations autres que described here should be aquellas descritas aquí, celles décrites ici doivent être performed only by trained, deben de ser llevadas a réalisées uniquement par du qualified personnel.
Página 10
TECHNICAL SPECIFICATIONS P635B P650 P850 Minimum to maximum operating pressure 70 – 110 psi 70 – 110 psi 70 – 110 psi Air Consumption (60 cycles per minute) (scfm) Air Inlet ¼ ¼ ¼ Maximum Speed (60 cycles per second)
Página 11
P650 P850 P635B .025 in. .025 in. 033 in. ,64 mm ,64 mm ,84 mm Inches Inches Inches ½ ½ ⅝ ⅝ ⅝ ⅜ ¾ ¾ ⅝ ¼ ¼ ⅜ ⅜ ½...