Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MOD.
SH7089
SECADOR DE CABELLO
INSTRUCCIONES DE USO
HAIR DRYER
INSTRUCTIONS FOR USE
SÈCHE-CHEVEUX
MODE D'EMPLOI
HAARTROCKNER
GEBRAUCHSANLEITUNG
FERRO DE CABELO
INSTRUÇÕES DE USO
ASCIUGACAPELLI
ISTRUZIONI PER L'USO
HAARDROGER
GEBRUIKSAANWIJZING
FÉN
NÁVOD K POUZITÍ
SUSZARKA DO WŁOSÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FÉN
NÁVOD NA POUŽITIE
HAJSZÁRÍTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ТИП КОСА
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
USCĂTOR DE PĂR
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Solac is a registered Trade Mark

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOLAC SH7089

  • Página 1 FÉN MODE D’EMPLOI NÁVOD NA POUŽITIE HAARTROCKNER HAJSZÁRÍTÓ GEBRAUCHSANLEITUNG HASZNÁLATI UTASÍTÁS FERRO DE CABELO ТИП КОСА INSTRUÇÕES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ASCIUGACAPELLI USCĂTOR DE PĂR ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE HAARDROGER GEBRUIKSAANWIJZING Solac is a registered Trade Mark...
  • Página 2 Fig.1 CLICK...
  • Página 3 ESPAÑOL Secador - No usar el aparato para secar mascotas o animales. - No usar el aparato para secar prendas textiles SH7089 de ningún tipo. DESCRIPCIÓN MODO DE EMPLEO A Concentrador de aire NOTAS PREVIAS AL USO: B Filtro - Asegúrese de que ha retirado todo el material C Mando selector de velocidad de embalaje del producto.
  • Página 4 - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Limpiar el aparato ACCESORIOS: Accesorio concentrador de aire (A): - Este accesorio sirve para concentrar el flujo de aire en una zona en concreto. - Acoplar el accesorio al aparato presionando hasta oír clic (Fig.1).
  • Página 5 ENGLISH HAIR DRYER - Do not use the appliance to dry textiles of any kind. SH7089 INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE: DESCRIPTION - Make sure that all products’ packaging has A Concentrator been removed. B Filter - Some parts of the appliance have been lightly C Speed selector greased.
  • Página 6 ACCESSORIES: AIR CONCENTRATOR ACCESSORY - This accessory is used to concentrate the air flow into one specific area. - Attach the unit to the product by pressing until you hear a click (Fig.1). CLEANING - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
  • Página 7 FRANÇAIS SÈCHE-CHEVEUX - Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur une surface. - Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux SH7089 domestiques ou tout animal. - Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vête- ments textiles. DESCRIPTION A Concentrateur d’air MODE D’EMPLOI...
  • Página 8 APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL : - Éteindre l’appareil en plaçant le sélecteur de vitesse sur « 0 ». - Débrancher l’appareil du secteur. - Nettoyer de l’appareil ACCESSOIRES : ACCESSOIRE CONCENTRATEUR D’AIR (A): - Cet accessoire permet de diriger le flux d’air sur la zone souhaitée.
  • Página 9 DEUTSCH HAARTROCKNER - Das Gerät nicht eingeschaltet lassen, wenn es auf einer Fläche abgestellt wird. - Gerät nicht zum Trocknen von Haus- oder SH7089 andere Tieren benützen. - Das Gerät nicht zum Trocknen von Textilien jeglicher Art verwenden. BEZEICHNUNG A Stylingdüse...
  • Página 10 NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS: - Das Gerät ausschalten, indem Sie den Ge- schwindigkeitsregler auf die Position „0“ stellen. - Den Stecker aus der Netzdose ziehen. - Das Gerät säubern ZUBEHÖR: LUFTKONZENTRATOT (A): - Dieses Zubehörteil lenkt den Luftstrom direkt auf einen bestimmten Abschnitt des Haars.
  • Página 11 PORTUGUÊS SECADOR DE CABELO - Não utilize o aparelho para secar animais. - Não utilize o aparelho para secar peças de vestuário. SH7089 MODO DE UTILIZAÇÃO DESCRIÇÃO NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: A Concentrador de ar - Assegure-se de que retirou todo o material de B Filtro embalagem do produto.
  • Página 12 - Desligue o aparelho da corrente elétrica. - Limpe o aparelho ACESSÓRIOS: ACESSÓRIO CONCENTRADOR DE AR (A): - Este acessório serve para concentrar o fluxo de ar numa zona específica. - Encaixe o acessório no aparelho, pressionan- do até ouvir um “clique” (Fig.1). LIMPEZA - Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer operação...
  • Página 13 ITALIANO ASCIUGACAPELLI - Non usare l’apparecchio su animali. - Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti di nessun tipo. SH7089 MODALITÀ D’USO DESCRIZIONE PRIMA DELL’USO: A Concentratore d’aria - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il B Filtro materiale di imballaggio.
  • Página 14 ACCESSORI: Accessorio concentratore d’aria (A): - Questo accessorio serve per concentrare il flusso d’aria in una zona concreta. - Accoppiare l’accessorio all’apparato esercitan- do una pressione fino a sentire click (Fig.1). PULIZIA - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet- tare che l’apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
  • Página 15 NEDERLANDS HAARDROGER - Het apparaat niet gebruiken om mascottes of dieren te drogen. - Gebruik het apparaat niet om kledingstukken SH7089 te drogen. BESCHRIJVING GEBRUIKSAANWIJZING A Blaasmond OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET B Filter GEBRUIK: C Knop voor snelheidskeuze - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van D Knop voor koude lucht het product verwijderd is.
  • Página 16 ACCESSOIRES: BLAASMOND (A): - Dit accessoire concentreert de luchtstroom op een bepaald gebied. - Druk het accessoire op het apparaat tot u een klik hoort (Fig. 1). REINIGING - Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af.
  • Página 17 ČESKY FÉN NÁVOD K POUŽITÍ: PŘED POUŽITÍM: SH7089 - Ujistěte se, že veškeré obaly produktu byly odstraněny. POPIS - Některé části přístroje byly lehce namazány. V důsledku toho se můžete při prvním použití A Koncentrátor objevit jemný kouř. Po chvíli kouř zmizí.
  • Página 18 ČIŠTĚNÍ - Odpojte přístroj od elektrické sítě a nechte jej vychladnout před zahájením jakéhokoli čištění. - Zařízení vyčistěte vlhkou utěrkou s několika kapkami čistícího prostředku a poté vysušte. - Pro čištění přístroje nepoužívejte rozpouštědla nebo produkty s velmi kyselým nebo zásaditým pH faktorem, jako např.
  • Página 19 POLSKI SUSZARKA DO WŁOSÓW - Nie używać urządzenia do suszenia maskotek czy zwierząt. - Nie stosować urządzenia do suszenia żadnego SH7089 rodzaju tkanin. OPIS SPOSÓB UŻYCIA A Koncentrator powietrza UWAGI PRZED UŻYCIEM: B Filtr - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte C Selektor prędkości...
  • Página 20 AKCESORIA: AKCESORIUM KONCENTRATORA POWIETRZA (A): - Akcesorium to służy do koncentracji przepływu powietrza w konkretnej strefie. - Zamocować akcesorium w urządzeniu, naci- snąć aż usłyszy się pstryknięcie (Fig.1). CZYSZCZENIE - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakie- gokolwiek czyszczenia.
  • Página 21 SLOVENSKÝ FÉN - Spotrebič nepoužívajte na sušenie srsti domácich miláčikov ani iných zvierat. - Spotrebič nepoužívajte na sušenie textílií SH7089 akéhokoľvek druhu. POPIS NÁVOD NA POUŽITIE A Koncentrátor PRED POUŽITÍM: B Filter - Uistite sa, že zo spotrebiča bol odstránený...
  • Página 22 PRÍSLUŠENSTVO: PRÍSLUŠENSTVO KONCENTRÁTORA (A): - Toto prídavné zariadenie sa používa na kon- centrovanie prúdu vzduchu na jednu konkrétnu oblasť. - Toto prídavné zariadenie pripojte k spotrebiču jeho zatlačení, až kým nebudete počuť cvaknu- tie (Fig.1). ČISTENIE - Zariadenie pred čistením odpojte od elektrickej zásuvky nechajte ho vychladnúť.
  • Página 23 Magyar HAJSZÁRÍTÓ - Ne használja a készüléket semmilyen textila- nyag szárítására. SH7089 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLAT ELŐTT: LEÍRÁS - Győződjön meg róla, hogy a termékről minden A Koncentrátor csomagolás el lett távolítva. B Szűrő - A készülék egyes alkatrészei kenőanyaggal C Sebesség választó...
  • Página 24 TARTOZÉKOK: LEVEGŐFÚVÁS FÓKUSZÁLÓ TARTOZÉK (A): - Ezt a tartozékot a levegő áramlásának egy adott területre történő összpontosítására használják. - Csatlakoztassa a kiegészítőt a készülékhez úgy, hogy addig csúsztatja, amíg kattanást nem hall (Fig.1). TISZTÍTÁS - Csatlakoztassa le a készüléket a főhálózatról és hagyja kihűlni, mielőtt bármilyen jellegű...
  • Página 25 Тип коса - Не оставяйте уреда върху каквато и да е повърхност, докато все още работи. - Не използвайте уреда за подстригване на SH7089 домашни любимци или животни. - Не използвайте уреда за подсушаване на какъвто и да e вид дрехи.
  • Página 26 СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТАТА С УРЕДА, НАПРАВЕТЕ СЛЕДНОТО: - Изключете уреда, като поставите селекто- ра на скоростта на положение “0”. - Изключете уреда от захранващата мрежа. - Почистете уреда. ПРИСТАВКИ: ПРИСТАВКА КОНЦЕНТРАТОР НА ВЪЗДУХ (A): - Тaзи приставка служи за концeнтрирaне на струятa въздух...
  • Página 27 ROMÂNĂ USCĂTOR DE PĂR - Nu utilizați aparatul pentru a usca articole textile de niciun tip. SH7089 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE: DESCRIERE - Asigurați-vă că ați îndepărtat toate ambalajele A Concentrator produsului. B Filtru - Unele piese ale aparatului au fost lubrifiate C Selector viteză...
  • Página 28 ACCESORII: ACCESORIU CONCENTRATOR DE AER (A): - Acest accesoriu este utilizat pentru a concen- tra fluxul de aer într-o singură zonă specifică. - Atașați unitatea la produs prin apăsare până când auziți un clic (Fig.1). CURĂȚARE - Decuplați aparatul de la rețeaua de alimenta- re și lăsați-l să...
  • Página 29 :)A( ‫امللحقات:ملحق مكثف الهواء‬ .‫يستخدم هذا امللحق لرتكيز تدفق الهواء يف منطقة معينة‬ .(Fig.1) ‫قم برتكيب امللحق بالجهاز عن طريق الضغط حتى سامع صوت نقرة‬ ‫التنظيف‬ .‫افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ واتركه يربد قبل البدء بأي عملية تنظيف‬ .‫قم بتنظيف الجهاز بقطعة قامش مبللة ومرشبة ببضع قط ر ات من منظف ثم جففه‬ .‫ال...
  • Página 30 ENGLISH ‫مجفف الشعر‬ SH7089 ‫الوصف‬ ‫ مكثف هواء‬A ‫ مرشح‬B ‫ تحكم بتحديد الرسعة‬C ‫ زر خفقة هواء بارد‬D ‫ هيكل‬E ‫ حلقة للتعليق‬F .‫يف حال مل يكن لدى ط ر از جهازك امللحقات املذكورة أعاله، ميكن أيض ا ً رش اؤها بشكل منفصل يف مركز خدمات الصيانة التقنية‬...
  • Página 31 Pode fazer o download deste manual de ins- This product enjoys the recognition and protec- truções e suas atualizações em http://solac. tion of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or in-...
  • Página 32 съответствие с действащото законодателство. A jelen használati útmutatót és annak frissíté- За да упражните правата си на потребител seit a http://solac.com címen töltheti le. следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи.Най-близкия до Вас RO) GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ...
  • Página 33 46, Ave MAX MARCHAND Oran 213041532020 ES) ESPAÑA - EUROPE Avda. Los Huetos, 79-81 1010 Vitoria 902012539 atencioncliente@solac.com FR) FRANCIA - EUROPE ZA Les Bas Musats, 18 Les Bas Musats 89100 Malay-le-Grand 03 86 83 90 90 HU) HUNGRÍA - EUROPE Késmárk utca 11-13 1158...
  • Página 34 LT) LITUANIA - EUROPE Strazdo g. 70A LT-48460 Kaunas 8-37 759025 MAR) MARRUECOS - AFRICA Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara Oulfa, Casablanca (+212) 522 89 40 21 ME) MONTENEGRO - EUROPE Rastovac bb, 81400 Niksic +382 40 217 055 MXN) MEXICO - AMERICA Rosas Moreno Nº...
  • Página 36 English / EN Français / FR Deutsch / DE Português / PT Italiano / IT Nederlands / NL Česky / CS Polski / PL Slovenský / SK Magyar / HU българск / BG Română / RO ‫ / العربية‬AR www.solac.com...