Descargar Imprimir esta página
Bosch ROS65VC Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Bosch ROS65VC Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch ROS65VC Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para ROS65VC:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
ROS65VC
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
Voir page 14
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 26

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch ROS65VC

  • Página 1 Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad ROS65VC Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
  • Página 2 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 3 wear eye protection. Protective equipment dangerous and must be repaired. such as dust mask, non-skid safety shoes, hard Disconnect the plug from the power source hat, or hearing protection used for appropriate and/or remove the battery pack, if conditions will reduce personal injuries.
  • Página 4 Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Autho rized Bosch Service Station.
  • Página 5 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Página 6 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
  • Página 7 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Random Orbit Sander FIG.
  • Página 8 FIG. 3 Hard pad - Heavy sanding on flat surfaces, especially with coarser abrasives. This sander is unique in that it can accept either 5" or 6" (Bosch) pads. SANDING To change backing pad, hold pad firmly and DISC remove the screw using a 5 mm hex wrench that secures the backing pad and remove old pad.
  • Página 9 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 9 BACKING PAD DAMPER FIG. 4 Your tool is equipped with an integrated backing BACKING pad damper ring. This damper reduces the no-load speed, which helps prevent swirl marks on the workpiece surface and provides NOTCH uniform finishing.
  • Página 10 (Fig. 9): detrimental to health or may be carcinogenic, use a special vacuum cleaner. - Bosch VH-series hoses - The VX120 hose adapter is required (included with VH-series When sanding on vertical surfaces, hold the hoses).
  • Página 11 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 11 FIG. 9 BOSCH VH- SERIES HOSE VX120 BOSCH VAC- SERIES HOSE DUST PORT 1-1/4” 1-1/2” HOSE VAC024 SUCTION CONTROL SLOT Operating Instructions TRIGGER "ON-OFF" SWITCH housing. The dial may be set on or between To turn the tool "ON"...
  • Página 12 Operating in this manner will also prolong the edge. For best results, use Bosch sanding switch life. and polishing accessories, which are of superior quality and are carefully selected to...
  • Página 13 Cleaning hazard. We recommend that all tool service avoid accidents be performed by a Bosch Factory Service always dis connect the Center or Autho rized Bosch Service Station. tool from the power supply before TOOL LUBRICATION cleaning or performing any main tenance.
  • Página 14 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 14 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 15 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 15 utilisez un outil électroportatif. N'employez pas Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de à...
  • Página 16 Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -16-...
  • Página 17 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
  • Página 18 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 18 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 19 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 19 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Ponceuse à...
  • Página 20 Cette ponceuse est unique en son genre en ce sens qu’elle est compatible soir avec des disques (Bosch) de 5 po, soit avec des disques (Bosch) de 6 po. Pour changer le disque d’appui, tenez fermement le disque en place et retirez au moyen d’une clé hexagonale DISQUE de 5 mm la vis qui assujettit le disque d’appui, puis...
  • Página 21 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 21 AMORTISSEUR DU DISQUE D’APPUI FIG. 4 Votre outil est équipé d’un anneau amortisseur intégré DISQUE du disque d’appui. Cet amortisseur réduit la vitesse à D'APPUI vide, ce qui contribue à empêcher un marquage accidentel de la surface de travail en forme de spirale et ENTAILLE assure une finition uniforme.
  • Página 22 La collecte de la poussière peut également être nécessaire (tous vendus séparément). effectuée en attachant l'outil à un aspirateur/extracteur FIG. 9 TUYAU FLEXIBLE BOSCH DE LA SÉRIE VH VX120 TUYAU FLEXIBLE BOSCH DE LA SÉRIE VAC...
  • Página 23 (Fig. 9): dans la zone de l’orifice prévu sur le tuyau sur la - Bosch VH-series hoses - The VX120 hose adapter is ponceuse ou en l’en retirant. required (included with VH-series hoses).
  • Página 24 Pour éviter de laisser des marques en forme de spirale Bosch qui sont de qualité supérieure et sont choisis à la fin du ponçage, soulevez doucement l'outil de la soigneusement de manière à produire des résultats de surface de travail, puis mettez l'outil à...
  • Página 25 LUBRIFICATION DE L’OUTIL de l’entretenir. Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de doivent rester propres et exempts de corps étrangers.
  • Página 26 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 26 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 27 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 27 Seguridad personal se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación herramienta mecánica.
  • Página 28 Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. No use herramientas mecánicas con capacidad...
  • Página 29 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 29 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignation / Explication Volt (tensión)
  • Página 30 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 30 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Designación/explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
  • Página 31 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 31 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Lijadora de órbita al azar FIG.
  • Página 32 Zapata dura - Lijado fuerte sobre superficies planas, especialmente con abrasivos más gruesos. Esta lijadora es única en que puede aceptar zapatas (Bosch) de 5 pulgadas o de 6 pulgadas. Para cambiar la zapata de refuerzo, sostenga firmemente DISCO DE...
  • Página 33 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 33 AMORTIGUADOR DE LA ZAPATA DE SOPORTE FIG. 4 La herramienta está equipada con una anilla ZAPATA amortiguadora integral de la zapata de soporte. Este DE SOPORTE amortiguador reduce la velocidad sin carga, lo cual ayuda a evitar que se formen marcas de remolino en la superficie MUESCA de la pieza de trabajo y proporciona un acabado uniforme.
  • Página 34 1. Conecte la manguera a la aspiradora / al extractor de conectando la herramienta a una aspiradora / un polvo. extractor de polvo, una manguera y un adaptador, si es FIG. 9 MANGUERA BOSCH SERIE VH VX120 MANGUERA BOSCH SERIE VAC...
  • Página 35 - Mangueras Bosch serie VH: Se requiere el adaptador abierta ubicada en el área del orificio para manguera de de manguera VX120 (incluido con las mangueras la lijadora.
  • Página 36 óptimos, utilice accesorios de lijar herramienta de la superficie de trabajo. La utilización y pulir Bosch, que son de calidad superior y se de esta manera también prolongará la vida útil del seleccionan cuidadosamente para producir resultados interruptor.
  • Página 37 Limpieza Recomendamos que todo el servicio de las herramientas Para evitar accidentes sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch desconecte siempre la o por una Estación de servicio Bosch autorizada. herra mienta de la fuente de energía antes de la LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS...
  • Página 38 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 38 Notes / Notas / Remarques This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -38-...
  • Página 39 2610051956.qxp_ROS65VC 8/16/18 1:54 PM Page 39 Notes / Notas / Remarques This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -39-...
  • Página 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...