Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English / Spanish
Operator Manual
Manual del operador
Lea el manual de instrucciones detenidamente y
asegúrese de comprender las instrucciones antes
P61ZXT / 967 639601-00
de utilizar la máquina.
Please read the operator manual carefully and make
La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol
sure you understand the instructions
(E10) se puede usar en esta máquina. El uso de
before using the machine.
gasolina que tenga más de 10 % de etanol (E10)
anulará la garantía del producto.
Gasoline containing a maximum of 10% ethanol
(E10) is permitted for use in this machine. The use of
gasoline with more than 10% ethanol (E10)
115 86 49-27 Rev. C
will void the product warranty.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Poulan Pro P61ZXT

  • Página 1 Manual del operador Lea el manual de instrucciones detenidamente y asegúrese de comprender las instrucciones antes P61ZXT / 967 639601-00 de utilizar la máquina. Please read the operator manual carefully and make La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol sure you understand the instructions (E10) se puede usar en esta máquina.
  • Página 2 CONFORMITY CERTIFICATES USA requirements Labels are placed on the engine and/or in the engine compartment stating that the machine will fulfill the requirements. This is also applicable to special requirements for any of the states, (California emission rules etc.). Do not remove these labels. Certificates can also be supplied with the machine at delivery or written in the Engine manual.
  • Página 3 CONTENTS INTRODUCTION..........4 INTRODUCCIÓN ..........43 Driving and Transport on Public Roads ....4 Conducción y transporte en vías públicas ..43 Towing ...............4 Remolque ............43 Operating ............4 Funcionamiento ..........43 SYMBOLS AND DECALS ......... 6 SÍMBOLOS Y RÓTULOS ........ 45 SAFETY ............7 SEGURIDAD ...........
  • Página 4 Towing INTRODUCTION If machine is equipped with a tow hitch, use much Congratulations more caution when towing. Do not let children or others in or on the towed equipment. Make wide Thank you for purchasing a PoulanPro ride- turns to avoid jack-knifing. Travel slowly and leave on mower.
  • Página 5 INTRODUCTION Good Service PoulanPro's products are sold throughout the world and only in specialized retail stores with complete service. This ensures that you as a customer receive only the best support and service. Before the product is delivered, the machine has, for example, been inspected and adjusted by your retailer.
  • Página 6 reader neglects to follow the instructions in the SYMBOLS AND DECALS manual. These symbols are found on the machine and in the operator manual. IMPORTANT INFORMATION Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Study them carefully so that you know what they mean.
  • Página 7 • Do not let children to operate the machine. SAFETY • Use extreme care when going near blind Safety Instructions corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child. These instructions are for your safety. Read them carefully.
  • Página 8 Personal Safety Equipment SAFETY Make sure that first aid • Always turn off blades, move the steering equipment is close at control lever out to the park brake position, stop hand when using the engine and remove keys before dismounting. machine.
  • Página 9 • If fuel is spilled on clothing, change clothing SAFETY immediately. • Do not start the engine near spilled fuel. • Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. The machine could suddenly • Do not use gasoline as a cleaning agent. roll over if a wheel is over the edge or the edge •...
  • Página 10 • The mulch blades must only be used in familiar SAFETY areas when higher quality mowing is desired. • Stop to inspect the equipment if you run over or • Regularly clean the deck and the underside of into anything. If necessary, make repairs before the deck.
  • Página 11 SAFETY Towing If machine is equipped with a tow hitch, use much more caution when towing. Do not let children or others in or on towed equipment. Make wide turns to avoid jack-knifing. Travel slowly and leave more distance to stop. Do not tow on sloped ground.
  • Página 12 Transmission from the engine is made via CONTROLS belt-driven hydraulic pumps. Using the left and right steering controls, the flow is regulated and This operator manual describes the PoulanPro thereby the direction and speed. Zero Turn Rider. The rider is fitted with a four- stroke overhead valve engine.
  • Página 13 CONTROLS WARNING! The machine can turn very rapidly if one steering control is moved much Motion Control Levers further forward than the other. Park Brake The machine’s speed and direction are continuously variable using the two steering controls. The steering controls can be moved The park brake is found on the left of the forward or backward about a neutral position.
  • Página 14 Service Meter CONTROLS Choke Control The service meter displays the total number of hours the engine has run and indicates when the engine and mower need servicing. The choke control is used for cold starts to After every 50 hours of operation, an oil can icon provide the engine with a richer fuel mixture.
  • Página 15 Fuel Shut Off Valve CONTROLS Fuses The fuel shut off valve is located at the left rear of the seat. The valve is off when the handle tab is turned perpendicular to the fuel line. Fuses are located on the left hand side of the machine and are accessed by tilting the seat forward.
  • Página 16 CONTROLS WARNING! Fill to bottom of filler neck. Do not overfill. Wipe off spilled oil or fuel. Do Fuel Tank not store, spill or use gasoline near an open flame. WARNING! The engine and the exhaust system, become very hot during operation. There is a risk for burns if touched.
  • Página 17 slow the rotation of the right wheel and cause the OPERATION machine to turn in that direction. Read the Safety section and following pages, if To turn to the left you are unfamiliar with the machine. While moving in a forward direction pull the left lever back towards the neutral position while Training maintaining the position of the right lever, this will...
  • Página 18 OPERATION IMPORTANT INFORMATION Do not run the starter for more than five seconds each time. If Starting the Engine the engine does not start, wait approximately ten seconds before retrying. 1. Sit on the seat. 2. Raise the mower deck to the transport 9.
  • Página 19 or two rounds, mow in the opposite direction OPERATION making left hand turns until finished. IMPORTANT INFORMATION Leaving the ignition switch in a position than OFF will cause the battery to be discharged. Operating on Hills Read the Safety Instructions Driving on Slopes in the Safety section.
  • Página 20 OPERATION Load the machine into truck or trailer by driving slowly up the ramps. DO NOT LIFT! The machine is not intended to be lifted by hand. WARNING! Use extreme caution when loading the machine into a truck or trailer using ramps.
  • Página 21 carried out by an authorized service workshop is MAINTENANCE recommended to maintain your machine in the best possible condition and to make sure of safe Maintenance Schedule operation. Following is a list of maintenance procedures Read General Maintenance in the Safety that must be performed on the machine.
  • Página 22 MAINTENANCE MAINTENANCE INTERVAL AT LEAST DAILY IN HOURS ONCE EACH BEFORE AFTER MAINTENANCE YEAR CHECK ■ Throttle cable for adjustment ● ● Mower deck for adjustment ● ● Condition of belts, belt pulleys ● ● Caster wheels (at 200 hour intervals) ♦...
  • Página 23 MAINTENANCE IMPORTANT INFORMATION Do not try to open or remove caps or covers. Adding or Battery checking level of electrolyte is not necessary. If the battery is too weak to start the engine, it Always use two wrenches for the terminal must be recharged.
  • Página 24 Cutting Blades MAINTENANCE Safety System CAUTION! Blades are sharp. Protect The machine is equipped with a safety system your hands with gloves and/or wrap blades with that prevents starting or driving under the a heavy cloth when handling. following conditions. The sharpening of blades must be The engine can only be started when: carried out by an authorized service...
  • Página 25 6. Check that there are not twists in the belt and MAINTENANCE that the routing matches the routing decal. 7. Replace belt shields on both mandrel V-belts housings and secure with fasteners. Check every 100 hours of operation. Check for severe cracking and large nicks.
  • Página 26 MAINTENANCE Installation 1. If the pump is not locked in the extended position, repeat Steps 4 and 5 from the above instructions. 2. Slip the belt over the fans and route it between the idler pulleys. 3. Place the belt over the right and left idler pulleys.
  • Página 27 ZT-3100 Powertrain MAINTENANCE Regular external maintenance of the ZT-3100 Anti-scalp Rollers Powertrain™ should include the following: Anti-scalp rollers are correctly adjusted when 1. Check oil level in expansion tanks. When they are slightly off of the ground when the deck the engine is cold, the tanks should be at the is at the desired cutting height in the operating FULL COLD level.
  • Página 28 LUBRICATION Lubrication Schedule 12/12 Every year Lubricate with grease gun 1/52 Every Week Filter change 1/365 Every day Oil change Level check General IMPORTANT INFORMATION Use minimal Remove the ignition key to prevent unintentional lubrication and remove excess lubricant so that movements during lubrication.
  • Página 29 Engine oil change LUBRICATION NOTE: Change the engine oil when the engine Wheel and Deck Zerks is warm. Refer to the engine owner’s manual Use only good quality bearing grease. for the correct replacement oil and filter change Grease from well-known brand names recommendations.
  • Página 30 11. Install and torque the top port plugs to LUBRICATION 180 in./lbs. Transaxle Fluid Change 12. Continue to fill the transaxles through the expansion tank until the FULL COLD line The transaxle is designed with an external filter is reached (this will take approximately 23 for ease of maintenance.
  • Página 31 TROUBLESHOOTING Problem / Cause Engine will not start Engine overheats Blade switch is engaged Clogged air intake or cooling fins Steering controls are not locked in the Engine overloaded neutral position Poor ventilation around engine Park brake is not activated Defective engine speed regulator Dead battery Too little or no oil in the engine...
  • Página 32 To ready the machine for storage: STORAGE 1. Thoroughly clean the machine, especially Winter Storage under the mower deck. Touch up damage to the paint and spray a thin layer of oil on The machine must be readied for storage at the the underside of the mower deck to avoid end of the mowing season, or if it will not be in corrosion.
  • Página 33 SCHEMATIC...
  • Página 34 TECHNICAL DATA ENGINE Manufacturer Briggs & Stratton Type Pro 810 Power 26 hp Lubrication Pressure with oil filter Fuel Min 87 octane unleaded (Max ethanol 10%, Max MTBE 15%) Fuel tank capacity 5 gallons 18.9 liters Cooling Air cooled Air filter Standard Alternator 12v 15 amp @ 3600 rpm...
  • Página 35 TECHNICAL DATA Torque Specifications Standard 1/4" fasteners 9 ft/lb Engine crankshaft bolt 50 ft/lb Standard 5/16" fasteners 18 ft/lb Deck pulley bolts 150 ft/lb Standard 3/8" fasteners 33 ft/lb Lug nuts 75 ft/lb Standard 7/16" fasteners 52 ft/lb Blade bolt 90 ft/lb Standard 1/2"...
  • Página 36 SERVICE JOURNAL DELIVERY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Charge and connect the battery Adjust the tire pressure of all wheels to 15 PSI (1 bar) Mount the steering controls in the normal position Connect the contact box to the cable for the seat’s safety switch Check hydraulic oil level Check hydraulic hoses for kinking or leaks Check that the right amount of oil is in the engine...
  • Página 37 SERVICE JOURNAL AFTER 10 HOURS Action Date, mtr reading, stamp, sign Change the engine oil Change the oil filter Inspect hydraulic hoses Inspect hydraulic belt Inspect hydraulic filter Check neutral position Check safety system Check seat belt Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields Check brake adjustment DAILY SERVICE...
  • Página 38 SERVICE JOURNAL 50-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean debris from mower Check engine oil level Check the tire pressures Check underside of deck Inspect deck pulleys Check/clean the engine’s cooling air intake Check safety system Check seat belt Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields Check brake adjustment...
  • Página 39 SERVICE JOURNAL 250-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Grease fittings (caster pivots and caster wheels) Inspect dampers Inspect frame Inspect throttle and choke cables Inspect hardware Check the tire pressures Change the engine oil and filter Change air filter Inspect spark plug Inspect fuel filter Check engine RPM...
  • Página 40 SERVICE JOURNAL 500-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Grease fittings (caster pivots and caster wheels) Inspect dampers Inspect frame Inspect throttle and choke cables Inspect hardware Check the tire pressures Change the engine oil and filter Change air filter Inspect spark plug Inspect fuel filter Check engine RPM...
  • Página 41 SERVICE JOURNAL AT LEAST ONCE EACH YEAR Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean the engine’s cooling air intake Replace the air cleaner’s foam pre-filter Replace the air filter’s paper cartridge Change the engine oil Replace the engine oil filter Check/adjust the cutting height Check/adjust the park brake Clean/Change the spark plugs...
  • Página 42 CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Requisitos para EE. UU. En el motor y/o en el compartimiento del motor hay etiquetas que indican que la máquina cumple con los requisitos. Esto también es aplicable a requisitos especiales para cualquiera de los estados, (normas de emisiones de California, etc.). No retire ninguna de estas etiquetas.
  • Página 43 Remolque INTRODUCCIÓN Si la máquina está equipada con un sistema de Felicitaciones remolque, tenga extrema precaución al remolcar. No lleve a niños ni otras personas dentro del Gracias por adquirir un cortacésped PoulanPro. equipo remolcado o sobre él. Realice giros Esta máquina se ha fabricado para lograr una amplios para evitar el efecto tijera.
  • Página 44 INTRODUCCIÓN Buen servicio Los productos PoulanPro se venden solo en tiendas minoristas especializadas con servicio completo. Esto asegura que como, cliente, usted reciba solo el mejor nivel de asistencia y servicio. Antes de la entrega del producto, el distribuidor ha sometido la máquina a inspecciones y ajustes, entre otros.
  • Página 45 causar la muerte, especialmente si el lector no SÍMBOLOS Y RÓTULOS sigue las instrucciones proporcionadas en el manual. Estos símbolos se encuentran en la máquina y en el manual del operador. Estúdielos atentamente INFORMACIÓN IMPORTANTE Xxxx xxxxxx para que sepa qué significan. xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
  • Página 46 • No permita que los niños operen la máquina. SEGURIDAD • Tenga cuidado extremo al acercarse a curvas Instrucciones de seguridad sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión e impedir que Estas instrucciones son para su propia seguridad. vea a un niño.
  • Página 47 • Siga las recomendaciones del fabricante para SEGURIDAD los pesos de las ruedas o los contrapesos. • Mantenga la máquina libre de cualquier • No maneje la máquina si no tiene el recogedor acumulación de césped, hojas u otra basura, de césped completo, la protección de descarga pues podrían entrar en contacto con el escape u otros dispositivos de seguridad en su lugar y...
  • Página 48 • No llene la máquina SEGURIDAD de combustible en interiores. • No corte el césped húmedo. Los neumáticos • No almacene podrían perder tracción. la máquina o • Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. el recipiente de Si los neumáticos pierden tracción, desacople combustible donde las cuchillas y avance lentamente y en línea haya una flama...
  • Página 49 • No trabaje con el circuito del motor de arranque SEGURIDAD si hay combustible derramado. • Asegúrese de que el tapón del depósito de AVISO: Utilice gafas de protección combustible esté cerrado firmemente y no haya para trabajos de mantenimiento. sustancias inflamables almacenadas en un recipiente abierto.
  • Página 50 Remolque SEGURIDAD Si la máquina está equipada con un sistema de Transporte remolque, extreme las precauciones al remolcar. No lleve a niños ni otras personas dentro del • La máquina es pesada y puede causar equipo remolcado o sobre éste. daños graves por aplastamiento.
  • Página 51 La transmisión del motor se hace mediante CONTROLES bombas hidráulicas accionadas por correa. Utilizando los controles de la dirección izquierdo Este manual del operador corresponde al y derecho, se regula el caudal y, por lo tanto, el cortacésped Zero Turn de PoulanPro. El sentido de marcha y la velocidad.
  • Página 52 CONTROLES ADVERTENCIA: La máquina puede girar Palancas de control de la dirección muy rápidamente si mueva un control de la dirección mucho más que el otro. Freno de estacionamiento La velocidad y la dirección de la máquina son de tipo variable continua con los dos controles de la dirección.
  • Página 53 Medidor de servicio CONTROLES Estrangulador El medidor de servicio muestra la cantidad total de horas que el motor ha estado funcionando e El estrangulador se utiliza para los arranques en indica cuando el motor y el cortacésped necesitan frío para proporcionar al motor una mejor mezcla reparación.
  • Página 54 Válvula de corte de combustible CONTROLES Fusibles La válvula de corte de combustible está centrada en la parte trasera del asiento. La válvula está Los fusibles están situados en el lado derecho desconectada cuando la manija está en posición de la máquina y se accede a ellos inclinando el perpendicular a la tubería de combustible.
  • Página 55 Depósito de combustible CONTROLES Botón de seguimiento Lea las instrucciones de seguridad antes de cargar combustible. La capacidad del tanque es de 19 litros. Revise con regularidad la junta del tapón de la Si el cortacésped no se mueve en línea recta, gasolina para ver si hay daños y mantenga la revise la presión de aire de los dos neumáticos tapa debidamente apretada.
  • Página 56 Tire ligeramente hacia atrás las palancas de OPERACIÓN control para que el cortacésped se mueva hacia atrás. Empuje las palancas de control hacia Lea la sección Seguridad y las páginas delante, hasta la posición neutra y el cortacésped siguientes si no está familiarizado con la dejará...
  • Página 57 OPERACIÓN ADVERTENCIA: Asegúrese de que el área de trabajo esté libre de objetos que puedan ser lanzados por las cuchillas giratorias. Despeje el césped de piedras y otros objetos. Las condiciones siguientes deben cumplirse antes de arrancar el motor: • El interruptor de la cuchilla se debe presionar hacia abajo a la posición desacoplada.
  • Página 58 • Para volver a iniciar el movimiento, suelte el OPERACIÓN freno de estacionamiento. • Mueva las palancas de control de regreso al 6. Gire las palancas de control hacia adentro y centro del cortacésped y presiónelas hacia mueva despacio ambas palancas de control adelante para volver al movimiento de avance.
  • Página 59 Cargue la máquina en un camión o remolque OPERACIÓN conduciendo lentamente por rampas. ¡NO LEVANTE LA MÁQUINA! La máquina no está • Evite cortar césped húmedo. El resultado diseñada para ser levantada manualmente. del corte es deficiente porque las ruedas se hunden en el césped blando, se acumulan huellas y los recortes de pasto se atoran bajo el ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado...
  • Página 60 MANTENIMIENTO autorizado. Se recomienda enviar la máquina a revisión una vez al año en un taller de servicio Programa de mantenimiento autorizado para mantenerla en las mejores condiciones posibles y para garantizar un La siguiente es una lista de procedimientos funcionamiento seguro.
  • Página 61 MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO MENOS DIARIO EN HORAS VEZ AL MANTENIMIENTO ANTES DESPUÉS AÑO COMPROBAR ■ Acelerador y estrangulador cables para el ajuste ● ● El equipo de corte para el ajuste ● ● El estado de las correas, poleas de correa ●...
  • Página 62 Desmontaje de la batería MANTENIMIENTO La corrosión y la suciedad de la batería y las Batería terminales pueden hacer que la batería pierda potencia. Si la batería está demasiado baja como para 1. Levante el asiento y gírelo completamente arrancar el motor, se debe recargar. hacia delante hasta que quede sujeto por la 1.
  • Página 63 MANTENIMIENTO Para conseguir el mejor efecto de corte, es importante que las cuchillas estén bien afiladas y Sistema de seguridad sin daños. La máquina está equipada con un sistema de Reemplace las cuchillas que estén dobladas o seguridad que impide el arranque o la conducción agrietadas después de golpear obstáculos.
  • Página 64 4. Enrolle la correa alrededor de la polea tensora MANTENIMIENTO fija y de los alojamientos del mandril. Correas en V 5. Empuje hacia dentro el brazo guía y dirija cuidadosamente la correa sobre la polea Revíselas cada 100 horas de funcionamiento. tensora fija.
  • Página 65 MANTENIMIENTO 2. Mida desde la superficie del suelo hasta la parte inferior de la punta de la cuchilla en 6. Quite la correa del motor y las poleas de el lado de descarga del equipo de corte. la bomba sobre la parte superior de los Conserve esta medición.
  • Página 66 Ruedas de apoyo MANTENIMIENTO Las ruedas de apoyo están correctamente ZT-3100 Powertrain ajustadas cuando están ligeramente separadas del suelo cuando el equipo está a la altura de El mantenimiento externo regular del ZT-3100 corte deseada en la posición de funcionamiento. Powertrain™...
  • Página 67 LUBRICACIÓN Programa de lubricación 12/12 Cada año Lubricar con una pistola de engrase 1/52 Cada semana Cambiar filtro 1/365 Todos los días Cambiar aceite Comprobar el nivel Información general INFORMACIÓN IMPORTANTE Utilice Retire la llave de contacto para evitar lubricación mínima y quite el exceso de movimientos involuntarios durante las tareas de lubricante para que no entre en contacto con lubricación.
  • Página 68 LUBRICACIÓN ADVERTENCIA! Para prevenir quemaduras, se debe apagar el motor y dejar Engrasadores de rueda y equipo que se enfríe un poco para que aún esté Utilice únicamente grasa para cojinetes de buena caliente, pero para que las áreas que rodean el calidad.
  • Página 69 FULL COLD (lleno frío) (aproximadamente LUBRICACIÓN 23,57 mililitros adicionales). 13. Vuelva a instalar el tapón del depósito de 1. Retire los tornillos de la protección del filtro expansión con la mano. No apriete en exceso. y la protección del filtro. Limpie los restos de suciedad alrededor del perímetro del filtro.
  • Página 70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema / Causa El motor no arranca El motor se sobrecalienta El interruptor de la cuchilla está activado Obstrucción en la entrada de aire o las aletas de refrigeración Los controles de dirección no están bloqueados en la posición neutra Sobrecarga del motor El freno de estacionamiento no está...
  • Página 71 Para preparar la máquina para el ALMACENAMIENTO almacenamiento: Almacenamiento durante el invierno 1. Limpie la máquina completamente, en especial debajo del equipo de corte. Retoque La máquina debe prepararse para el los daños en la pintura y rocíe una capa almacenamiento al final de la temporada de corte delgada de aceite en la parte inferior del o si se no se va a utilizar durante más de 30 días.
  • Página 72 ESQUEMA...
  • Página 73 DATOS TÉCNICOS MOTOR Fabricante Briggs & Stratton Tipo Pro 810 Electricidad 26 hp Lubricación Presión con filtro de aceite Min sin plomo de 87 octanos (máx. etanol al Combustible 10 %, máx. MTBE al 15%) Capacidad del depósito de combustible 18,9 litros Refrigeración Refrigerado por aire...
  • Página 74 DATOS TÉCNICOS Especificaciones de par Perno del cigüeñal del motor 67 Nm Sujetadores estándar 12 Nm Tornillos de polea de corte 203 Nm Sujetadores estándar 25 Nm Tuercas del asa 102 Nm Sujetadores estándar 44 Nm Tornillo de la cuchilla 122 Nm Sujetadores estándar 70 Nm Sujetadores estándar 110 Nm...
  • Página 75 REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE ENTREGA Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cargar y conecte la batería Ajustar la presión de los neumáticos de todas las ruedas a 15 psi (1 bar) Montar los controles de la dirección en la posición normal Conectar la caja de contacto al cable para el interruptor de seguridad del asiento Revisar el nivel del aceite hidráulico...
  • Página 76 REGISTRO DE SERVICIO DESPUÉS DE 10 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cambiar el aceite del motor Cambiar el filtro de aceite Inspeccionar las mangueras hidráulicas Inspeccionar la correa hidráulica Inspeccionar el filtro hidráulico Comprobar la posición neutra Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad Comprobar si hay fugas en el sistema de combustible...
  • Página 77 REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 50 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar los residuos del cortacésped Revisar el nivel del aceite del motor Comprobar la presión de los neumáticos Revisar la parte inferior del equipo Inspeccionar las poleas del equipo Comprobar/limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad...
  • Página 78 DATOS TÉCNICOS SERVICIO DE 250 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire Revisar la bujía...
  • Página 79 DATOS TÉCNICOS SERVICIO DE 500 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire Revisar la bujía...
  • Página 80 DATOS TÉCNICOS AL MENOS UNA VEZ AL AÑO Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Reemplazar el prefiltro del purificador de aire (espuma) Reemplazar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el aceite del motor Reemplazar el filtro de aceite del motor Comprobar/ajustar la altura de corte...
  • Página 81 DATOS TÉCNICOS...
  • Página 82 DATOS TÉCNICOS...
  • Página 84 2018-01-01...

Este manual también es adecuado para:

967 639601-00