Página 1
Read this Man u al and follow all Warnings MODEL: and Safety Instructions. Fail ure to do so can re sult in serious in ju ry. PB175A46 LAWN TRACTOR ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION Visit our website: www.poulanpro.com Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
Página 2
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Never leave a running machine unattended. Always turn WARNING: In order to prevent ac ci den tal off blades, set parking brake, stop engine, and remove starting when setting up, trans port ing,...
Página 3
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. CHILDREN • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy GENERAL SERVICE of Pediatrics recommends that children be a •...
Página 4
PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 1.5 Gallons/5,67 L and type: Regular Unleaded Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type: SAE 30 (above 32°F/0°C)
Página 6
ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
Página 7
ASSEMBLY CHECK TIRE PRESSURE • Slide seat until a comfortable position is reached which allows you to press clutch/brake pedal all the way down. The tires on your tractor were overinflated at the factory • Get off seat without moving its ad just ed position. for shipping purposes.
Página 8
OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. FAST SLOW REVERSE NEUTRAL HIGH CHOKE IGNITION SWITCH ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE REVERSE PARKING BRAKE PARKING BRAKE ENGINE OFF OPERATION LOCKED UNLOCKED...
Página 9
OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig. 4 Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
Página 10
OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
Página 11
OPERATION TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT TO OPERATE MOWER (See Fig. 9) Your tractor is equipped with an operator presence sensing switch. Any attempt by the operator to leave the seat with The position of the attachment lift lever (A) determines the the engine running and the attachment clutch engaged will cutting height.
Página 12
OPERATION REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) TO TRANSPORT (See Figs. 13 and 14) Your tractor is equipped with a Reverse Operation System When push ing or tow ing your trac tor, ensure transmission (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse is disengaged by placing freewheel control in free wheel ing direction with the attachment clutch engaged will shut off the po si tion.
Página 13
OPERATION TO START ENGINE (See Fig. 4) BEFORE STARTING THE ENGINE When starting the engine for the first time or if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move CHECK ENGINE OIL LEVEL fuel from the tank to the engine.
Página 14
OPERATION MOWING TIPS • DO NOT use tire chains when the mower hous ing is attached to tractor. • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. •...
Página 15
MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate Check Mower Levelness...
Página 16
MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. BRAKE OPERATION CAUTION: Use only a replacement blade ap- proved by the manufacturer of your tractor.
Página 17
MAINTENANCE V-BELTS OIL DRAIN HOLE Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if necessary. The belts are not ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear. OIL DRAIN PLUG TRANSAXLE MAINTENANCE OIL DRAIN EXTENSION...
Página 18
MAINTENANCE ENGINE COOLING SYSTEM (See Fig. 20) CLEANING (See Fig. 22) Debris may clog the engine's air cooling system. Remove • Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign blower housing and clean the area shown to prevent over- matter.
Página 19
SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SE RI OUS IN JU RY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place motion control lever in neutral position. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. •...
Página 20
SERVICE AND ADJUSTMENTS • Insert end of link (E) into hole in front mower bracket • ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO and secure with washer and retainer spring (J). CHASSIS - Position hole in arm over pin (B) on outside of tractor chassis and secure with retainer spring.
Página 21
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • Recheck measurements, adjust if necessary until both sides are equal. Ensure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. If tires are over or under inflated, it may affect the appear- FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs.
Página 22
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT TO REPLACE MOTION DRIVE BELT (See Fig. 33) (See Fig. 34) The mower blade drive belt may be replaced without tools. Park the tractor on level surface. En gage parking brake. Park the tractor on level surface.
Página 23
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO ADJUST STEERING WHEEL ALIGNMENT TRANSAXLE MOTION CONTROL LEVER If steering wheel crossbars are not horizontal (left to right) NEUTRAL ADJUSTMENT (See Figs. 35 and 36) when wheels are positioned straight forward, remove steer- The motion control lever has been pre set at the factory ing wheel and reassemble per instructions in the Assembly and adjustment should not be necessary.
Página 24
SERVICE AND ADJUSTMENTS REPLACING BATTERY ( See Fig. 39 TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY (See Fig. 38) WARNING: Do not short battery ter mi- nals by allowing a wrench or any other WARNING: Lead-acid batteries gen- object to contact both terminals at the er ate ex plo sive gases.
Página 25
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY (See Fig. 40) • Raise hood. • Unsnap headlight wire connector. • Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt toward engine and lift off of tractor. • To replace, reverse above procedure. HOOD HEADLIGHT WIRE...
Página 26
STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
Página 27
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4.
Página 28
TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not system. corrected, contact an authorized service center/ run when operator department. leaves seat with attachment clutch CAUTION: DO NOT operate machine until engaged problem is corrected.
Página 30
LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materi- als and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due to materials or workmanship.
Página 31
Si no se observan las in- strucciones de seguridad siguientes se pu- PB175A46 eden producir lesiones graves o la muerte. TRACTOR PARA CÉSPED SIEMPRE USE PROTECCIONES PARA LOS OJOS MIENTRAS OPERE ESTE TRACTOR Vea la página web: www.poulanpro.com...
Página 32
REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
Página 33
REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
Página 34
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y 1.5 Galones/5.67 L Tipo de Gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite SAE 30 (sobre 32°F/0°C)
Página 35
PEDAZOS PARA LA MONTAJE Volante de dirección Inserto del (1) Arandela volante de dirección Volante de dirección (1) Perno hexagonal (1) Arandela de 5/16-18 x 4 seguridad 5/16 Accesorio de Eje de Adaptador transción de la Extención dirección Asiento (1) Arandela de calibre (1) Manilla (1) Asiento Hoja de pendiente...
Página 36
MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
Página 37
MONTAJE REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fábrica por razones de envío. La presión de las llantas correctas es im- portante para obtener el mejor rendimiento en el corte. •...
Página 38
OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
Página 39
OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
Página 40
OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
Página 41
OPERACIÓN PARA OPERAR LA SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA (Vea Fig. 9) Su tractor viene equipada con un interruptor sen sor que exige la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el em- La posición de la palanca elevadora (A) determina a qué...
Página 42
OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO ATRÁS (Vea Fig. 12) PARA TRANSPORTAR (Vea Fig. 13 y 14) Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar Tu tractor está equipado con el Sistema de Funcionamiento Atrás la transmisión poniendo el control de la rueda libre en la posición (ROS).
Página 43
OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO TOR PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR (Vea Fig. 4) Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR el combustible del motor, se necesitará tiempo para el arranque El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno con aceite de extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor.
Página 44
OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora de césped esté colocada en el tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA”...
Página 45
MANTENIMENTO ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO CADA USO 8 HORAS 25 HORAS 50 HORAS 100 HORAS TEMPORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
Página 46
MANTENIMENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. mien to. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
Página 47
MANTENIMENTO CORREAS "V" ORIFICIO DE Revise las correas "V" para verificar si existe deterioro y desgaste DRENAJE DEL después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. ACEITE Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan TAPÓN DE DRENAJE a deslizarse debido al desgaste.
Página 48
MANTENIMENTO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE (Vea Fig. 20) LIMPIEZA (Vea Fig. 22) Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de • Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, aire de motor. Remueva la cubierta del soplador y limpie el área el pulido, etc.
Página 49
SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro (N). •...
Página 50
SERVICIO Y AJUSTES • Meta el fin de la conexión (E) en el hoyo en el suporte anterior • FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES DE de orificio y conecte con arandela e Retén del resorte (J). LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fíjelo con una resorte de contención.
Página 51
SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 31 y 32) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
Página 52
SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN LA CUCHILLA SEGADORA (Vea Fig. 33) (Vea Fig. 34) La correa de impulsión de la cuchilla segadora se puede cambiar Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno sin herramientas.
Página 53
SERVICIO Y AJUSTES REGULACIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL DEL IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO MECÁNICO DELANTERAS (Vea Fig. 35 y 36) La impresión e inclinación de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y son normales. La impresión y La palanca de control del movimiento del cambio mecánico ya viene predefinida por la Casa constructora y por lo tanto no la inclinación de las ruedas delanteras no son regulables.
Página 54
SERVICIO Y AJUSTES PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 39) BATERÍA BAJA (Vea Fig. 38) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la batería al permitir que una ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo- llave de tuerca o cualquier otro objeto entre mo generan gases explosivos.
Página 55
SERVICIO Y AJUSTES PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ Y DEL ENREJADO (Vea Fig. 40) • Levante el capó. • Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. • Párese delante del tractor. Agarre el capó en los lados, in- clínelo un poco hacia el motor y sáquelo del tractor.
Página 56
ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
Página 57
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
Página 58
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro funcionando cuando de servicio cualificado. el operador se baja del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber...
Página 60
GARANTÍA LIMITADO El fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra. Le repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, cualquier pieza que encontremos defectuosa a causa de los materiales o mano de obra, sin incluir los costos de las piezas o de mano de obra incurridos en el reemplazo de las piezas y durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra del comprador consumidor original.