Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL IMPORTANTE
MANUAL DE OPERARIO
MODEL:
PB195H42LT
TRACTOR PARA CÉSPED
SIEMPRE USE PROTECCIONES PARA LOS OJOS MIENTRAS OPERE ESTE TRACTOR
Vea la página web: www.poulan-pro.com
431536
NO TÍRALO A FUERA
03076
ADVERTENCIA:
Leer, entender y seguir todas las instruc-
ciones sobre la máquina y en el manual
antes de empezar. Si no se observan las
instrucciones de seguridad siguientes se
pueden producir lesiones graves o la muerte.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poulan Pro PB195H42LT

  • Página 1 Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se PB195H42LT pueden producir lesiones graves o la muerte. TRACTOR PARA CÉSPED SIEMPRE USE PROTECCIONES PARA LOS OJOS MIENTRAS OPERE ESTE TRACTOR Vea la página web: www.poulan-pro.com...
  • Página 2: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 3 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada. Si el operador no pone atención a la presencia de los niños • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegu- pueden ocurrir accidentes trágicos.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor con- Capacidad y Tipo 1.5 Galones (5,7 L) fiabilidad y el mejor rendimiento posible. de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que SAE 30 (Sobre 32°F/0°C ) Tipo de Aceite: no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse...
  • Página 5: Pedazos Para La Montaje

    PEDAZOS PARA LA MONTAJE...
  • Página 6: Herramientas Necesarias Para El Montaje

    MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de fer- retería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 7: Revisión De La Nivelación Del Con- Junto

    MONTAJE • Levante la palanca de levantamiento del accesorio a INTERRUPTOR su posición más alta. • Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno. COJÍN • Ponga el control de la rueda libre en la posición de giro libre para desenganchar la transmisión. (Vea “PARA TRANS POR TAR”...
  • Página 8 MONTAJE ✓ LISTA DE REVISIÓN Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: ✓...
  • Página 9: Operación

    OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
  • Página 10 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. ROS "ON"...
  • Página 11: Como Usar Su Tractor

    OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio- nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomenda- mos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 12: Para Ajustar Las Ruedas Calibradoras (Vea Fig. 11)

    OPERACIÓN PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA • El césped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fría y sobre 3 ATRÁS (Vea Fig. 9) pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un La dirección y la velocidad del movimiento son controladas césped más saludable y de mejor apariencia, siegue a por medio de la palanca de control de movimiento (J).
  • Página 13: Para Operar La Segadora

    OPERACIÓN PARA OPERAR EN CERROS • Mover la palanca de mando del movimiento en la posición neutro. • Con el motor en marcha, girar la llave del interruptor ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes de la ignición en el sentido inverso al de las agujas del su pe rio res a 15°...
  • Página 14: Remolque De Carretillas O Otros Accesorios

    OPERACIÓN REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR ACCESORIOS (Vea Fig. 5) Remolque solamente los accesorios recomendados y es- Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha pecificados por el fabricante del tractor. Use sentido común acabado el combustible del motor, se necesitará...
  • Página 15: Consejos Para Segar

    OPERACIÓN PURGAR LA TRANSMISIÓN CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las llantas cuando la caja de la segadora está adjunta al tractor. PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada ganche la palanca del control de rue da para obtener el mejor rendimiento al segar.
  • Página 16: Recomendaciones Generales

    MANTENIMENTO Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d ROS Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales Revisar el enfriamiento del transeje Limpie los residuos de la placa de dirección.
  • Página 17: Mantenimiento

    MANTENIMENTO TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni mien to. OPERACIÓN DEL FRENO Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para detenerse a la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie POSICIÓN MOTOR EN POSICIÓN “ON”...
  • Página 18: Enfriamiento Del Transeje

    MANTENIMENTO AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMINALES - (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el con- pueden producir “escapes”...
  • Página 19: Limpieza

    MANTENIMENTO FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA (Vea • Después de drenar completamente el aceite, vuelva a in- Fig. 21) stalar y asegure muy bien el tapón de drenaje de aceite. No lo apriete en exceso (No más que 13 Ft. Lbs./17 Nm). El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada tem- porada.
  • Página 20: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED). •...
  • Página 21 SERVICIO Y AJUSTES • FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES • Meta el fin de la conexión (E) en el hoyo en el suporte DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el anterior de orificio y conecte con arandela e Retén del orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en resorte (J).
  • Página 22: Para Nivelar La Segadora

    SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se indica en estos. Si están demasiado inflados o poco AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig.
  • Página 23 SERVICIO Y AJUSTES DESMONTAJE DE LA CORREA PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN • Desmonte la cortadora (Ver “PARA DESMONTAR LA DE LA CUCHILLA SEGADORA (Vea Fig. 33) CORTADORA” en este capítulo del manual). La correa de impulsión de la cuchilla segadora se puede NOTE: Observe toda la correa de transmisión de la fuerza cambiar sin herramientas.
  • Página 24: Regulación De La Palanca De Control Del Movimiento Neutro Del Cambio Mecánico (Vea Fig. 35)

    SERVICIO Y AJUSTES REGULACIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL • Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retención en forma segura en la ranura del eje. DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO • Vuelva a colocar la cubierta del eje. MECÁNICO (Vea Fig.
  • Página 25: Remoción/Reemplazo De La Transmisión

    SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 38) PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ Y DEL ENREJADO (Vea Fig. 39) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con • Levante el capó. los terminales de la batería al permitir que • Desabroche el conector del alambre de las luces del- una llave de tuerca o cualquier otro objeto anteras.
  • Página 26: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: ES IMPORTANT EVITAR QUE SE FORMAN ADVERTENCIA: Nunca almacene el DEPOSITOS DE GOMA EN PARTES FUNDAMENTALES DEL tractor con gasolina en el estanque SISTEMA DE COMBUS-TIBLE TALES COMO EL CARBURADOR,...
  • Página 27: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 28 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Vibración Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Mandril de la cuchilla doblado. Cambie la mandril de la cuchilla. excesiva Parte(s) suelta(s)/dañada(s). Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas. El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si...
  • Página 30 AVISO...
  • Página 31 AVISO...
  • Página 32: Garantía

    GARANTÍA LIMITADO El fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra. Le repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, cualquier pieza que encontremos defectuosa a causa de los materiales o mano de obra, sin incluir los costos de las piezas o de mano de obra incurridos en el reemplazo de las piezas y durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra del comprador consumidor original.

Tabla de contenido