Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cámara domo
Manual del propietario
MODELO: LT703
Por favor, lea atentamente este manual del usuario antes de
instalar y utilizar la cámara y guárdelo para futuras consultas.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG LT703

  • Página 1 Cámara domo Manual del propietario MODELO: LT703 Por favor, lea atentamente este manual del usuario antes de instalar y utilizar la cámara y guárdelo para futuras consultas.
  • Página 2 • Deben proporcionarse entradas a los conductos, PRECAUCIÓN salidas o accesos de cables y piezas de este pro- NO ABRIR, EXISTE RIESGO ducto de forma correcta para el usuario final. DE DESCARGA ELÉCTRICA. • Cuidado: existe peligro de explosión en caso de sustituir incorrectamente la batería.
  • Página 3 004/108/ CE y la Directiva de bajo voltaje 006/95/CE. Representante europeo: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Los Países Bajos 13. Desenchufe este producto durante las tormen- (Tel : +31-036-547-8940) tas eléctricas o si no se va a utilizar durante largos períodos de tiempo.
  • Página 4 Contenido Navegación por el menú ........22 Funcionamiento general ........23 Ajustes de enfoque ..........23 Ajustes de exposición .........25 Introducción ..............5 Ajustes de balance de blancos ......26 Acerca de la cámara domo ........5 Ajuste de la función Day/Night (Día/Noche) ..27 Características ............5 Ajuste de detección de movimiento ....
  • Página 5 automáticamente. Introducción Máscara de privacidad La zona de privacidad permite a los usuarios ocultar ciertas zonas no deseadas. Este ajuste se utiliza para enmascaras zonas no deseadas, Acerca de la cámara domo omitiéndolas de la pantalla del monitor. Puede registrar un máximo de 8 zonas. Las cámaras domo están diseñadas para su Barrido panorámico automático instalación en un sistema de vigilancia por vídeo en...
  • Página 6 Controles mediante el controlador general No emplee disolventes ni limpiadores abrasi- Esta cámara puede ser controlada por RS- 485. Especialmente, la cámara dispone de un Utilice un paño seco para limpiar la suciedad de excelente efecto ahorrador, ya que puede ser la cámara.
  • Página 7 Identificación de la cámara a Abrazadera de montaje de la cámara b Cuerpo de la cámara domo c Cable anticaída Asegúrese de fijar el cable de seguridad a una abrazadera. Precaución: Al fijar la cubierta domo al cuerpo de la cámara “A”...
  • Página 8 Acerca de la eliminación de electricidad Instalación estática Antes de instalar la cámara, toque una carcasa de metal o alguna otra pieza de metal con la mano para eliminar la electricidad estática del cuerpo. Medidas de precaución No instale la cámara en zonas sometidas a una alta humedad o polvo.
  • Página 9 Montaje colgante (opcional) Instale la conducción y la cámara como se muestra a continuación. Montaje de la cámara Las imágenes muestran un ejemplo de la cámara montada en una pared con un soporte comprador localmente. Nota: La cámara no ha sido evaluada para su montaje en pared o techo.
  • Página 10 (Como cinta de Teflón™ o silicona) en 2. Instale la conducción y la cámara como se las roscas. muestra a continuación. Añada cinta selladora a la rosca Nota: No se incluyen los conductos y abrazaderas de montaje. Referencia: especificaciones del conducto estándar de LG.
  • Página 11 Configuración de los Nota: si no está utilizando el controlador con protocolo LG interruptores DIP Multix, puede experimentar algunas limitaciones en el control de funciones. La cámara dispone de 8 interruptores que determinan el protocolo y la velocidad de baudios de la VELOCIDAD DE Posición de cambio (1-4)
  • Página 12 Ajuste de ID de la cámara Configuración del modo de salida de alarma Si desea usar varias cámaras, debe configurar las ID Puede configurar la salida de alarma al modo de las cámaras como distintas usando el interruptor normalmente abierto o cerrado. Dip de 8 bits de cada cámara.
  • Página 13 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF...
  • Página 14 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF...
  • Página 15 Conexión RS-485 Conexiones Utilice el cable descrito a continuación para la comunicación mediante RS-485. • Cable blindado, de par trenzado Medidas de precaución • Baja impedancia • El grosor del cable es superior a AWG #22 (0,33 mm • Sólo el personal de servicio cualificado o instala- dores de sistemas debe realizar las conexiones, Monitor de conexión siempre según todos los códigos locales.
  • Página 16 Conexiones de ENTRADA DE Conexión del puerto de datos y adaptador para la entrada de alarma ALARMA • Puerto de datos A Conecte los sensores externos al conector del arnés Descripción Color de 8 contactos. Cada sensor de alarma debe estar Entrada de alarma 1 Negro conectado con un terminal G (Tierra).
  • Página 17 • Puerto de datos B <Ejemplo: si esta unidad recibe una señal de “Alarma 8”> Descripción Color Entrada de alarma 5 Negro Entrada de alarma 6 Marrón Rojo TRX D - Naranja TRX D + Amarillo Verde Antes de Entrada de alarma 7 Azul introducir Entrada de la...
  • Página 18 Conexiones de SALIDA DE • Modo automático: cambie la posición de obser- vación a un sensor que detecte un roce o golpe, ALARMA después regrese a la posición observada previa- mente. (Configure el tiempo de duración de la fun- ción Entrada de alarma de “1 a 255”.) Conecte un dispositivo externo, por ejemplo un timbre <Ejemplo: si esta unidad recibe una señal de “Alarma o lámpara, a este conector.
  • Página 19 Conexión del puerto de datos y Puerto de datos A o B Adaptador adaptador para la salida de alarma • Puerto de datos C Descripción Color ALARM OUT 1 Negro COM 1 Marrón ALARM OUT 2 Rojo COM 2 Naranja ALARM OUT 3 Amarillo Controlador LKD1000...
  • Página 20 Conexión del sistema Nota: Al apagar y volver a encender cualquier dispositivo periférico la cámara también se apagará y volverá a encender. Precaución: No conecte los conectores de alarma a los conectores de alarma de otra cámara. Controlador A los dispositivos de alarma Precaución: Conecte el adaptador...
  • Página 21 Menú Submenú Índice Funcionamiento principal LOW/ D/N LEVEL MIDDLE/ HIGH Resumen del menú de 5, 10, 15, DWELL TIME AUTO 30, 60 sec configuración DAY/NIGHT INITIAL SET RET/TOP/ EXIT La tabla siguiente muestra la lista de elementos y opciones del menú. Puede adaptar la cámara NIGHT a sus requisitos configurando los elementos correspondientes de estos menús.
  • Página 22 Índice principal CAMERA ID 0~255 En este manual usamos el controlador LKD1000 para explicar las funciones de la cámara de cúpula LG por D-EFFECT No admitido la capacidad del LKD1000 para controlar todas las COLOR características avanzadas de la cámara de cúpula COLOR LEVEL LG.
  • Página 23 Funcionamiento general Acceso a los menús de configuración Para acceder a los menús de configuración usando las teclas de un controlador LKD1000, haga lo 1. Use el botón [In] o [Out] para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón [Open] o siguiente: [Close].
  • Página 24 Ajuste de distancia del enfoque Ajuste de velocidad del zoom Selecciona la distancia mínima de toma del enfoque. Selecciona una velocidad del zoom. Seleccione la opción [FOCUS DIST] en el menú Seleccione la opción [ZOOM SPEED] en el menú [FOCUS], después seleccione un valor de distancia [FOCUS], después seleccione una velocidad del del enfoque (50CM, 1M, 3M, 5M).
  • Página 25 Ajustes de exposición 2. Utilice el cursor [Near] o [Far] para seleccionar un modo y, a continuación, presione [Open] o [Close]. Configuración de ajuste del iris WDR: ajustar el límite WDR (rango dinámico • amplio) WDR LEVEL: LOW (bajo) MIDDLE (medio) HIGH (alto) BLC: ajustar el límite BLC (compensación de...
  • Página 26 Ajustes de balance de blancos Ajuste de la función SHUTTER (velocidad del obturador) Seleccione la velocidad de obturador que desee Seleccione el método por el que la cámara cambiará para la exposición de la cámara. Puede cambiar la los colores de salida para compensar el color de la velocidad del obturador a una velocidad mayor para fuente de luz.
  • Página 27 Nota: Si configura la opción AGC como [OFF]o el SHUTTER se configure con una de las opcio- nes excepto AUTO en el menú [EXPOSURE], el modo AUTO de la función DAY/NIGHT no estará disponible y se mostrará la marca [---]. DAY: modo de color activado.
  • Página 28 Configuración de máscara de Notas: • Si desea restaurar la posición de la zona de privacidad mascara, seleccione RESET MASK y pulse el botón [Open] o [Close]. Esta función está pensada para la protección de • Las partes con los números de máscara registrados la privacidad personal, permitiendo seleccionar desde MASK1 a MASK4 tendrán el mismo color.
  • Página 29 Ajustes especiales del menú 2. Utilice el botón [Near] o [Far] para ON o OFF la selección. Ajuste del efecto SHARPNESS (nitidez) Ajustes de identificación de cámara Puede seleccionar el efecto de nitidez. Sólo se muestra la ID de la cámara 1.
  • Página 30 Ajuste del idioma Seleccione un idioma para el menú de configuración y la pantalla de información. 3. Use el botón [In] o [Out] para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón [Near] o [Far] para configurarla. • ON: Muestra el menú OSD de la función en pantalla.
  • Página 31 Referencia Especificaciones Sistema de señal NTSC (alta resolución) PAL (alta resolución) Dispositivo de captación 1/4" EX-view HAD CCD Nº total de píxeles 410K 470K Resolución horizontal Más de 540 líneas de TV Lente Zoom x27 ( F1.5 (Angular), F3.6(Tele)), f = 3.25mm ~ 88mm Relación señal-ruido Más de 50dB (AGC Desactivado) Day &...
  • Página 32 P/NO : MFL62034774...