Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com User Guide Please read this instruction manual before using your water cooler. 504819C Deluxe Water Cooler Water Friendly Solutions® oasiscoolers.com...
Página 2
Do not use an extension cord as it may overheat, increasing the risk of fire. • If the supply cord is damaged, contact Oasis or a qualified electrician to replace it before plugging it in. • Never turn the dispenser upside down or tilt it more than 45 degrees. If the unit has been resting on its side for a long period of time, place the water dispenser in the upright position for approximately 12 hours before using.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL 504819C RATED VOLTAGE 115V-60Hz HEATING POWER 500W COOLING POWER/CURRENT 85W/0.8A HOT WATER/HR 1 gallon (3.8 L) COLD WATER/HR 1 gallon (3.8 L) ENVIRONMENTAL TEMP. ST 60°F-100°F COOLANT R134a, 38g RELATIVE HUMIDITY ≤...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 1. After unpacking, wipe cooler with soft cloth. 2. Place the machine on a hard, flat surface, making certain the unit is level. The unit should not be placed near direct sunlight or any other source of heat. 3.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING PROCEDURES The electronic system controls the hot tank and cooling system tempertatures and hours of operation. The display shows the current time, current water temperature (for the hot and cold water), the status of a heating and cooling cycle and the status of the timed operation function.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Setting the hot water temperature A. Press the HOT/- button. The temperature will begin to blink. B. Use the HOT/- and COLD/+ buttons to set the desired water temperature. C. Press the SET button, and move on to setting the cold water temperature.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Setting the Energy Saver Mode The timed operation feature can be set to turn the cooler’s heating and cooling system off for a single period of time repeated daily. This is set much like setting the correct time in Step 2, except that the OFF and ON times will each be programmed.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com This sets the time that the water cooler will be “OFF”. G. Press the ON/OFF button. The CLOCK ICON and the HOUR will blink. The “OFF” next to the clock will be on. H.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE For maximum efficiency and performance, your water dispenser requires cleaning on a regular basis (ie. every 6 months). Regular cleaning will prevent potential growth of bacteria and will maintain a hygienic environment. Do not use abrasive cleaners. Cleaning The Waterways Drain the reservoir.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Check the chart below for solutions to common problems. Problem Possible Cause Remedy Replace the dispenser or send Water dispenser is damaged. for service. Unit does not dispense The water bottle cap is not attached hot and cold water.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de l’utilisateur Lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre distributeur d’eau. 504819C Refroidisseur d’eau de luxe Water Friendly Solutions® oasiscoolers.com...
Página 12
Ne pas utiliser de cordon prolongateur sous risque de surchauffe, accroissant ainsi le risque d’incendie. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, contacter Oasis ou un électricien qualifié pour le faire remplacer avant de le brancher dans une prise. •...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE 504819c TENSION NOMINALE 115 V-60 Hz PUISSANCE DE CHAUFFAGE 500 W PUISSANCE/COURANT DE REFROIDISSEMENT 85 W/0,8 A EAU CHAUDE/H 3,8 L (1 gallon) EAU FROIDE/H 3,8 L (1 gallon) TEMP. ENVIRONNEMENTALE ST 15,56 °C-73,33 °C (60 °F-100 °F) RÉFRIGÉRANT R134a, 38 g...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 1. Après avoir déballé l’appareil, essuyer le distributeur avec un chiffon doux. 2. Placer le distributeur sur une surface dure et plane, en s’assurant que l’unité est de niveau. L’unité ne doit pas être placée sous les rayons directs du soleil ou à...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI Le système électronique commande les températures du réservoir d’eau chaude et du système de refroidissement de même que les heures de fonctionnement. L’écran affiche l’heure actuelle, la température actuelle de l’eau (pour l’eau chaude et l’eau froide), le statut du cycle de chauffage et de refroidissement de même que le statut du fonctionnement temporisé.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Réglage de la température de l’eau chaude A. Appuyer sur le bouton de chauffage (HOT/-). La température commencera à clignoter. B. Utiliser les boutons de chauffage (HOT/-) et de refroidissement (COLD/+) pour régler la température de l’eau chaude désirée. C.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Réglage du mode d’économie d’énergie La temporisation du fonctionnement peut être réglée en mettant hors fonction le système de chauffage et de refroidissement du distributeur pendant une seule période de temps répétée chaque jour. Le réglage de la temporisation est très similaire au réglage de l’heure à...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Cette méthode règle l’heure à laquelle le distributeur sera hors fonction. H. Utiliser les boutons de chauffage (HOT/-) et de refroidissement (COLD/+) pour régler l’heure. I. Appuyer sur le bouton de réglage (SET). Les minutes clignoteront.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour une efficacité et un rendement maximum, votre distributeur d’eau exige un nettoyage régulier (c.-à-d. tous les six mois). Un nettoyage régulier préviendra la croissance potentielle de bactéries et contribuera à maintenir un environnement hygiénique. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Consulter le tableau ci-dessous pour trouver la solution aux problèmes courants. Problème Cause possible Solution Remplacer ou faire réparer le Le distributeur est endommagé. distributeur. L’unité ne distribue pas d’eau chaude Le bouchon de la bouteille d’eau n’est et d’eau froide.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario Lea este manual de instrucciones antes de usar su enfriador de agua. 504819C Enfriador de agua de lujo Water Friendly Solutions® oasiscoolers.com...
Página 22
No use un cable de extensión ya que se puede sobrecalentar, lo que aumenta el riesgo de un incendio. • Si el cable de alimentación está dañado, comuníquese con Oasis o con un electricista certificado para reemplazarlo antes de enchufarlo.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO 504819C VOLTAJE NOMINAL 115V-60Hz POTENCIA DE CALEFACCIÓN 500W POTENCIA DE ENFRIAMIENTO/CORRIENTE 85W/0.8A AGUA CALIENTE/HR 1 galón (3.8 L) AGUA FRÍA/HR 1 galón (3.8 L) TEMPERATURA AMBIENTE ST 60 °F-100 °F REFRIGERANTE R134a, 38g HUMEDAD RELATIVA...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN 1. Después de desempacar, limpie el enfriador con un paño suave. 2. Coloque la máquina en una superficie dura y plana, asegurándose que la unidad está nivelada. La unidad no se debe colocar cerca de la luz solar directa ni de ninguna otra fuente de calor. 3.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN El sistema electrónico controla las temperaturas del sistema de enfriamiento y el tanque caliente y las horas de operación. La pantalla muestra la hora actual, la temperatura actual del agua (para el agua caliente y fría), el estado de un ciclo de calentamiento y enfriamiento y el estado de la función de operación cronometrada.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ajuste de la temperatura del agua A. Presione el botón HOT/-. La temperatura comenzará a parpadear. B. Use los botones HOT/- y COLD/+ para establecer la temperatura deseada del agua. C. Presione el botón SET, y avance a la configuración de la temperatura de agua fría.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Configuración del Modo ahorrador de energía La función de operación cronometrada puede ajustarse para apagar el sistema de calentamiento y enfriamiento del enfriador durante un período de tiempo que se repite a diario. Esto se configura de forma muy parecida a establecer el tiempo en el Paso 2, excepto que las horas OFF (apagado) y ON (encendido) se deben programar ambas.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Esto establece el tiempo que el enfriador de agua estará apagado. H. Use los botones HOT/- y COLD/+ para ajustar la hora. H. Use para establecer la hora. I. Presione el botón SET. Los minutos parpadean. J.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para obtener una máxima eficiencia y rendimiento, su dispensador de agua requiere una limpieza regularmente (por ejemplo, cada 6 meses). La limpieza regular evitará el crecimiento de bacterias y conservará un ambiente higiénico. No use limpiadores abrasivos. Limpieza de los pasos de agua Drene el depósito.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el siguiente cuadro para conocer soluciones a problemas comunes. Problema Posible causa Solución Reemplace el dispensador El dispensador de agua está dañado. o envíelo a servicio. La unidad no surte agua La tapa de la botella de agua no está...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 32
OASIS and Water Friendly Solutions are registered trademarks of LVD Acquisition, LLC dba Oasis International OASIS and Water Friendly Solutions sont des marques déposées de LVD Acquisition, LLC dba Oasis International OASIS y Water Friendly Solutions son marcas comerciales registradas de LVD Acquisition, LLC dba Oasis International...