Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price N3089 Manual Del Usuario página 15

Ocultar thumbs Ver también para N3089:

Publicidad

Short Seat Belts
Cinturones de seguridad cortos
Ceintures de sécurité courtes
Fastener Side
Lado del sujetador
Côté d'attache
Fastener Side
Lado del sujetador
Côté d'attache
• Insert the "T" end of a short seat belt through a slot near the
outer edge of the seat. Make sure the side of the seat belt
with the fastener faces the outer edge of the seat.
• Pull up on the short seat belt to be sure it's secure in
the slot.
• Repeat this procedure to assemble the other short seat belt.
• Insert each fastener end of the long seat belt strap through
the slots in the center of the seat. Make sure the fasteners
face the outer edge of the seat. Pull each side of the long
seat belt strap evenly through the slots until each T-loop is
pulled through the slot.
• Insertar el extremo en "T" de un cinturón de seguridad corto
en la ranura cerca del borde exterior del asiento. Asegurarse
de que el lado del cinturón de seguridad con el sujetador
apunte hacia el borde exterior del asiento.
• Jalar hacia arriba el cinturón de seguridad corto para
asegurarse de que está seguro en la ranura.
• Repetir este procedimiento para ensamblar el otro cinturón
de seguridad corto.
• Insertar cada extremo de sujetador del cinturón de
seguridad largo en las ranuras del centro del asiento.
Asegurarse de que los sujetadores apunten hacia el
borde exterior del asiento. Jalar cada lado del cinturón de
seguridad largo de manera pareja por las ranuras hasta que
cada extremo en T atraviese la ranura.
• Insérer l'extrémité en T d'une ceinture de sécurité courte
dans la fente près du rebord extérieur de la banquette.
S'assurer que le côté d'attache de la ceinture fait face au
rebord extérieur de la banquette.
• Tirer sur la ceinture de sécurité courte pour s'assurer
qu'elle est bien fixée dans la fente.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre ceinture de
sécurité courte.
• Insérer chaque extrémité d'attache de la ceinture de sécurité
longue dans les fentes au centre de la banquette. S'assurer
que les attaches font face au rebord extérieur de la banquette.
Tirer de façon égale sur les deux bouts de la ceinture de sécurité
longue jusqu'à ce que la boucle en T passe dans la fente.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
ASSEMBLY
MONTAJE
Fastener Side
Lado del sujetador
Côté d'attache
Long Seat Belt
Cinturón de seguridad largo
Ceinture de sécurité longue
ASSEMBLAGE
Seat Back Tabs
Lengüetas del respaldo del asiento
Languettes du dossier
Banquette
B
C
B
A
TOP VIEW
VISTA DESDE ARRIBA
VUE DE DESSUS
• With the seat at an angle, insert the two tabs on the front
edge of the seat into the slots in the foot-well wall
• Push down firmly on the edge of the seat above each tab to
snap the tabs into the slots
• Rotate the back of the seat down
into the slots in the vehicle. Push down firmly on the
seat back.
• Con el asiento en ángulo, insertar las dos lengüetas del
borde delantero del asiento en las ranuras de la pared del
hueco de los pies
.
A
• Presionar firmemente hacia abajo en el borde del asiento,
sobre cada lengüeta para encajar las lengüetas en las
ranuras
.
B
• Girar hacia abajo la parte de atrás del asiento
encajar las lengüetas del asiento en las ranuras del vehículo.
Empujar hacia abajo con firmeza el respaldo del asiento.
• Placer la banquette en angle et insérer les deux languettes,
situées à l'avant de la banquette, dans les fentes de la
paroi
.
A
• Appuyer fermement sur le rebord de la banquette,
au-dessus de chaque languette, pour bien emboîter les
languettes dans les fentes
• Abaisser le dossier de la banquette
languettes dans les fentes du véhicule. Appuyer fermement
sur le dossier.
service.fi sher-price.com
Seat
Asiento
Tabs
Lengüetas
Languettes
.
A
.
B
to snap the seat tabs
C
para
C
.
B
pour insérer les
C
15

Publicidad

loading