Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price N3089 Manual Del Usuario página 10

Ocultar thumbs Ver también para N3089:

Publicidad

WARNING
Children can be harmed by
small parts, sharp edges and
sharp points in the vehicle's
unassembled state, or by
electrical items. Care should be
taken in unpacking and assembly
of the vehicle. Children should
not handle parts, including the
battery, or help in assembly of
the vehicle.
Dash
Tablero
Tableau de bord
Vehicle
Vehículo
Véhicule
FRONT VIEW
VISTA DESDE EL FRENTE
VUE DE L'AVANT
• Position the dash on the vehicle.
• Make sure the motor harness connector wire is through the
groove in the dash.
• Insert five #10 x ¾" (1,9 cm) screws and tighten.
• Poner el tablero en el vehículo.
• Asegurarse de que el cable del conector del arnés del motor
salga por la ranura del tablero.
• Insertar cinco tornillos n° 10 x 1,9 cm y apretarlos.
• Placer le tableau de bord sur le véhicule.
• S'assurer que le câble du connecteur du moteur est inséré
dans la rainure du tableau de bord.
• Insérer cinq vis n° 10 de 1,9 cm et les serrer.
10
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
ASSEMBLY
MONTAJE
ADVERTENCIA
Los niños se pueden lastimar
con las piezas pequeñas y con
los bordes y puntas fi losas de las
piezas individuales del vehículo
desmontado, así como con piezas
eléctricas. Tomar las debidas
precauciones al sacar las piezas
del vehículo y al montar el mismo.
No permitir que los niños toquen
ninguna pieza, incluyendo la
batería, ni que ayuden
con el montaje del vehículo.
x5
Motor Harness
Connector Wire
Cable del conector
del arnés del motor
Câble du connecteur
du moteur
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Les petites pièces et les bords
tranchants ou les extrémités
pointues du véhicule non
assemblé, ou encore les pièces
électriques, peuvent blesser les
enfants. Déballer et assembler le
véhicule soigneusement. Ne pas
laisser les enfants manipuler les
pièces ou la batterie ni aider
à l'assemblage du véhicule.
11
7
INSIDE VIEW
VISTA DESDE EL INTERIOR
VUE DE L'INTÉRIEUR
• Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle
with a clean, dry cloth to remove any dust or oils.
• Place the labels exactly as shown in the illustration.
• For best results, avoid repositioning a label once it has been
applied to the vehicle.
• Antes de pegar las etiquetas, limpiar la superficie del vehículo
con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad
o aceite.
• Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en
la ilustración.
• Para óptimos resultados, evitar despegar y volver a pegar
una etiqueta.
• Avant d'apposer les autocollants, essuyer la surface du
véhicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace
de saleté ou tout dépôt graisseux.
• Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les
illustrations.
• Pour de meilleurs résultats, éviter d'apposer un autocollant
plus d'une fois.
service.fi sher-price.com
8

Publicidad

loading