Publicidad

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
RX3
Vortex Mixer
F202A0171
General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General /
Allgemeine Hinweise
Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
Prima dell'utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.
Avant d'utiliser l'instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d'instructions.
Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2002/96/CE.
Non smaltire l'apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE.
Ne pas recycler l'appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2002/96/CE.
No tirar el aparato en los desechos urbanos, como exige la Directiva 2002/96/CE.
Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
This unit must be used for laboratory applications only.
The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that does not comply with these instructions. If the
product is used in a not specified way by the manufacturer or with non specified accessories, product's safety may be
compromised.
Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio.
La società produttrice declina ogni responsabilità sull'impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti. Se il prodotto
viene utilizzato in un modo non specificato o con accessori non specificati dal costruttore stesso, la sicurezza del prodotto
potrebbe essere compromessa.
Cet instrument ne peut être utilisé que pour des applications de laboratoire.
Le fabriquant décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme aux instructions concernant ces instruments. Si
le produit est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant ou accessoires non spécifiés, la sécurité du produit peut
être compromise.
Este dispositivo sólo debe utilizarse para aplicaciones de laboratorio.
El fabricante declina toda responsabilidad por el uso no conforme a las instrucciones de los dispositivos. Si se utiliza el
producto de una manera no especificada o con accesorios no especificados de el fabricante, la seguridad del producto
puede estar comprometida.
Dieses Gerät darf nur für Laboranwendungen verwendet werden.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ab.
Wenn das Produkt in einer Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller oder mit unsachgemäßer Zubehör angegeben ,
kann das Produkt die Sicherheit beeinträchtigt werden.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velp Scientifica RX3

  • Página 1 Instruction Manual Manuale di istruzioni Manuel d’instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Vortex Mixer F202A0171 General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise Before using the unit, please read the following instruction manual carefully. Prima dell’utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo. Avant d’utiliser l’instrument, il est recommandé...
  • Página 2 This unit has been designed and manufactured in compliance with the following standards: Lo strumento è stato progettato e costruito in accordo con le seguenti norme: L’instrument a été conçu et fabriqué conformément aux normes suivantes: El dispositivo se ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas: Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gebaut: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and for laboratory use Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo e per l’utilizzo in laboratorio...
  • Página 3 La solution peut libérer gaz toxiques ou dangereux. Des mesures de sécurité adéquates doivent être prises, en conformité avec les règlements de sécurité en vigueur, compris la présence de la hotte de laboratoire et équipements de protection individuelle (masques, gants, lunettes, etc.). Las sustancias pueden emitir tóxicos o peligrosos gas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents / Indice / Index / Índice / Inhalt INTRODUCTION ................................7 ASSEMBLY AND INSTALLATION ........................... 7 2.1 E ............................7 LECTRICAL CONNECTIONS 2.2 S ..................................7 TART 2.3 I ......................7 NFORMATION ABOUT CONSTRUCTION MATERIALS MAINTENANCE ................................7 3.1 C ..................................
  • Página 7: Introduction

    The press-on fitting means that the mixing cup head can easily be replaced by A00000016. 2. Assembly and installation Check the integrity of the unit after unpacking. The box includes: • • RX3 Vortex Mixer with mixing cup head Power supply 100-240V/12V no plug • • EU adapter plug Instruction manual 2.1 Electrical connections...
  • Página 8: Technical Data

    4. Technical data Voltage AC 100-240V (±10%); 50-60 Hz Power input 12 VDC ; 13.4W Current consumption 1.12A Dimensions (WxHxD) 150x130x165 mm (5.9x5.1x6.5 in) Weight 2.7 Kg (6.2 lb) Speed range 3000 rpm Spin diameter 4.5 mm (0.177 in) Max. weight on the mixing cup head / accessories 0.5 kg (1.1 lb) Operation mode Touch Level of electrical protection IEC/EN60529+A1...
  • Página 9: Introduzione

    A00000016. 2. Montaggio ed installazione Al ricevimento e dopo aver rimosso l’imballaggio controllare l’integrità dello strumento. La fornitura comprende: • • RX3 Vortex Mixer con coppetta Alimentatore 100-240V/12V senza spina • • Spina UE per alimentatore Manuale di istruzioni 2.1 Collegamento alla rete elettrica...
  • Página 10: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Alimentazione AC 100-240V (±10%); 50-60 Hz Potenza assorbita 12 VDC ; 13.4W Corrente assorbita 1.12A Dimensioni (LxHxP) 150x130x165 mm Peso 2.7 Kg Ambito di regolazione velocità 3000 rpm Diametro dell’orbita 4.5 mm Peso max applicabile sulla coppetta / accessori 0.5 kg Modalità...
  • Página 11: Introduction

    La coupelle d’agitation est facilement interchangeable grâce à un enclenchement à pression. 2. Montage et installation Lors de la réception et après avoir enlevé l’emballage, contrôler que l’instrument est intègre La fourniture comprend: • • RX3 Vortex Mixer avec coupelle Alimentateur 100-240V/12V sans fiche • • Manuel d’instructions Fiche UE pour alimentateur 2.1 Raccordement au réseau électrique...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques Alimentation AC 100-240V (±10%); 50-60 Hz Consommation d’ènergie 12 VDC ; 13.4W Consommation de courant 1.12A Dimensions (LxHxP) 150x130x165 mm Poids 2.7 Kg Ecart de réglage vitesse 3000 rpm Diamètre de l’orbite 4.5 mm Poids max applicable sur la coupelle / accessoires 0.5 kg Modalité...
  • Página 13: Introducción

    A00000016. 2. Montaje e instalación Al recibir el producto, quitar el embalaje y comprobar la integridad del aparato. El suministro incluye: • • RX3 Vortex Mixer con cabezal Alimentador 100-240V/12V sin clavija • • Clavija UE para alimentador Manual de instrucciones 2.1 Conexión a red eléctrica...
  • Página 14: Características Técnicas

    4. Características técnicas Fuente de alimentaciòn AC 100-240V (±10%); 50-60 Hz Entrada de alimentaciòn 12 VDC ; 13.4W Consumo de corriente 1.12A Dimensiones (LxHxP) 150x130x165 mm Peso 2.7 Kg Ámbito de ajuste velocidad 3000 rpm Diámetro de la órbita 4.5 mm Peso máx aplicable en el cabezal / accesorios 0.5 kg Modo de funcionamiento...
  • Página 15: Einführung

    Probe auf den Kunststoffteller. Der Mischvorgang startet automatisch beim Herunterdrücken des Schütteltellers mit dem Reagenzglas. 2. Montage und Installation Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken den einwandfreien Zustand des Gerätes. Im Lieferumfang sind enthalten: • • RX3 Vortex Mixer mit Schüttelteller Netzteil 100-240V/12V ohne Stecker • • EU-Stecker für Netzteil Bedienungsanleitung 2.1 Anschluss an das Stromnetz...
  • Página 16: Technische Merkmale

    4. Technische merkmale Stromversorgung AC 100-240V (±10%); 50-60 Hz Eingangsleistung 12 VDC ; 13.4W Stromaufnahme 1.12A Außenmaße (BxHxT) 150x130x165 mm Gewicht 2,7 kg Geschwindigkeitsbereich 3000 rpm Orbitaldurchmesser 4,5 mm Max. Gewicht auf Schüttelteller / Accessoires 0,5 kg Betriebsarten Impulsaktivierung Elektrischer Schutzgrad IEC/EN60529+A1 IP 42 Geräuschpegel <<...
  • Página 17: Wiring Diagram / Schema Elettrico / Schema Electrique / Esquema Eléctrico / Schaltplan

    6. Wiring diagram / Schema elettrico / Schéma électrique / Esquema eléctrico / MULTI Schaltplan External power supply / Alimentatore di rete / Alimentateur de réseau / Alimentador de red / Netzteil Socket of the instrument / Presa strumento / Prise instrument / Toma aparato / Geräteanschlussdose ON-OFF switch / Interruttore generale / Interrupteur général / Interruptor general / Netzschalter Electronic board / Scheda elettronica / Fiche électronique / Tarjeta electrónica / Steckkarte Electric motor / Motore elettrico / Moteur électrique / Motor eléctrico / Elektromotor...
  • Página 18: Declaration Of Conformity / Dichiarazione Di Conformita / Declaration De Conformite / Declaración De Conformidad / Konformitätserklärung

    7. Declaration of conformity / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité / Declaración de conformidad / Konformitätserklärung We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards: Noi, casa costruttrice VELP SCIENTIFICA, dichiariamo sotto la ns. responsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti norme: Nous, VELP Scientifica, déclarons sous notre responsabilité...
  • Página 20 Radiation Detector Rilevatore di Radiazioni Open Circulating Baths Bagni Termostatici Pumps Pompe 10005585/A9 www.velp.com VELP Scientifica Srl 20865 Usmate (MB) ITALY Distributed by: Via Stazione, 16 Tel. +39 039 62 88 11 Fax. +39 039 62 88 120 We respect the environment by printing our manuals on recycled paper.

Este manual también es adecuado para:

F202a0171

Tabla de contenido