Velp Scientifica ECO 16 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ECO 16:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
ECO 16
Thermoreactor
F10100126, F10110126
General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General /
Allgemeine Hinweise
Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
Prima dell'utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.
Avant d'utiliser l'instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d'instructions.
Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2002/96/CE.
Non smaltire l'apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE.
Ne pas recycler l'appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2002/96/CE.
No tirar el aparato en los desechos urbanos, como exige la Directiva 2002/96/CE.
Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
This unit must be used for laboratory applications only.
The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that does not comply with these instructions.
Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio.
La società produttrice declina ogni responsabilità sull'impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti.
Cet instrument ne peut être utilisé que pour des applications de laboratoire.
Le fabriquant décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme aux instructions concernant ces instruments.
Este dispositivo sólo debe utilizarse para aplicaciones de laboratorio.
El fabricante declina toda responsabilidad por el uso no conforme a las instrucciones de los dispositivos.
Dieses Gerät darf nur für Laboranwendungen verwendet werden.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ab.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velp Scientifica ECO 16

  • Página 1 Instruction Manual Manuale di istruzioni Manuel d’instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung ECO 16 Thermoreactor F10100126, F10110126 General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
  • Página 2 This unit has been designed and manufactured in compliance with the following standards: Lo strumento è stato progettato e costruito in accordo con le seguenti norme: L’instrument a été conçu et fabriqué conformément aux normes suivantes: El dispositivo se ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas: Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gebaut: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and for laboratory use Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo e per l’utilizzo in laboratorio...
  • Página 3 Contents / Indice / Index / Índice / Inhalt INTRODUCTION ................................5 ASSEMBLY AND INSTALLATION ........................... 5 2.1 E ............................. 5 LECTRICAL CONNECTION 2.2 S ..................................5 TART OPERATING CONTROLS ............................... 5 3.1 P ................................5 ROGRAMMING 3.2 W ................................5 ORK CYCLE 3.3 H .......................
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN ................................11 MONTAJE E INSTALACIÓN ............................11 2.1 C ............................11 ONEXIÓN A RED ELÉCTRICA 2.2 E ................................11 NCENDIDO CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ......................... 11 3.1 P ................................. 11 ROGRAMACIÓN 3.2 C ..............................11 ICLO DE TRABAJO 3.3 C .......................
  • Página 5: Assembly And Installation

    Set the working temperature from room to 160 °C and the working time up to 199 minutes, or continuous. ECO 16 offers the possibility to thermoreact 14 tubes (Ø 16 mm) and 2 (Ø 22 mm) simultaneously. 2. Assembly and installation Upon receipt and after having removed the packaging, please check the integrity of the instrument.
  • Página 6: End Of Work Cycle

    Set of 20 glass test tubes with internal Ø 14 mm and external Ø 16 mm CA0091636 Holder for 12 round glass cells A00001051 Safety shield A00000362 Adaptor for probe Ø3mm for DK / DKL / ECO 10000667 ECO 16 Fuse 5x20 3A (230 V) 10000669 ECO 16 Fuse 5X20 5A (115 V) 10000232 Foot...
  • Página 7: Montaggio Ed Installazione

    E’ possibile impostare la temperatura di lavoro da ambiente a 160 ° C e il tempo di lavoro fino a 199 minuti, o impostare la modalità continua. ECO 16 offre la possibilità di testare 14 provette (Ø 16 mm) + 2 (Ø 22 mm).
  • Página 8: Sicurezze Elettriche

    Confezione 20 provette in vetro Ø interno 14 mm e Ø esterno 16 mm CA0091636 Supporto 12 posti per provette A00001051 Campana di protezione A00000362 Tampone x sonda Ø3mm per DK/DKL/ECO 10000667 ECO 16 Fusibile 5x20 3A (230 V) 10000669 ECO 16 Fusibile 5X20 5A (115 V) 10000232 Piedino...
  • Página 9: Montage Et Installation

    élevée utilisable dans un espace réduit. L'utilisateur peut choisir différentes températures (à 160 °C) et durées (à 199 min. ou en continu). ECO 16 peut accueillir 14 tubes à essai ronds de 16 mm de diamètre externe et 2 tube à essai de 22.
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    20 tubes de verre de Ø intérieur 14 mm et Ø extérieur 16 mm CA0091636 Soutenez 12 places A00001051 Couvercle Plexiglas A00000362 Pad pour sonde Ø3mm pour DK / DKL / ECO 10000667 ECO 16 Fusible 5x20 3A (230 V) 10000669 ECO 16 Fusible 5X20 5A (115 V) 10000232 Pied...
  • Página 11: Introducción

    Ajuste la temperatura de trabajo desde temperatura ambiente hasta 160 ° C y el tiempo de trabajo hasta 199 minutos, o en continuo. ECO 16 ofrece la posibilidad de ser capaz de la termostatización simultánea de 14 tubos de reacción de 16 mm y 2 dos 22 mm de diámetro exterior.
  • Página 12: Arrestos

    20 tubos de vidrio Ø interior 14 mm y Ø exterior 16 mm CA0091636 Apoyo para 12 tubos A00001051 Tapa de Pleaxiglass A00000362 Tampón x sonda Ø3mm per DK/DKL/ECO 10000667 ECO 16 Fusible 5x20 3A (230 V) 10000669 ECO 16 Fusible 5X20 5A (115 V) 10000232...
  • Página 13: Einführung

    Stellen Sie die Arbeitstemperatur von Raumtemperatur bis 160 °C und die Arbeitszeit bis zu 199 Minuten oder kontinuierlich. ECO 16 bietet auch die Möglichkeit des Seins in der Lage, gleichzeitig Thermostatisieren 14 Reaktionsröhren von 16 mm und 2 von 22 mm Außendurchmesser.
  • Página 14: Festnahmen

    20 Glasröhrchen Ø int. 14 mm und Ø ext. 16 mm CA0091636 Gehäuse für 12 Reaktionsröhren A00001051 Sicherheitsabdeckung A00000362 Pad für Sonde Ø3mm für DK / DKL / ECO 10000667 ECO 16 Sicherung 5x20 3A (230 V) 10000669 ECO 16 Sicherung 5X20 5A (115 V) 10000232 Fuß...
  • Página 15: Wiring Diagram / Schema Elettrico / Schema Electrique / Esquema Eléctrico / Schaltplan

    8. Declaration of conformity / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité / Declaración de conformidad / Konformitätserklärung We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards: Noi, casa costruttrice VELP SCIENTIFICA, dichiariamo sotto la ns. responsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti norme: Nous, VELP Scientifica, déclarons sous notre responsabilité...
  • Página 16 Radiation Detector Rilevatore di Radiazioni Open Circulating Baths Bagni Termostatici Pumps Pompe 10001275/B8 www.velp.com VELP Scientifica Srl 20865 Usmate (MB) ITALY Distributed by: Via Stazione, 16 Tel. +39 039 62 88 11 Fax. +39 039 62 88 120 We respect the environment by printing our manuals on recycled paper.

Este manual también es adecuado para:

F10100126F10110126

Tabla de contenido