Descargar Imprimir esta página
Johnson Controls RS-7000 Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para RS-7000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

RS-7000
Flush Mount Analog Sensors
Installation Instructions
P/N 24-11070-00019 Rev. B Issue Date: 05 2018
87.75
87.75
°C
• Ambient
• Ambiante
• Umgebung
• Ambiente
• Ambiente
• Prostředí
• Otoczenia
• Среда
• Omgivelse
• 室温
MAX
MIN
MAX
MIN
40 °C
-0 °C
60 °C
-10 °C
104 °F
-32 °F
140 °F
-14 °F
MAX 90% RH
MIN 10% RH
11
15 VDC
14
COM
21
Occupancy
---
---
39.20
60.00
14.20
© Copyright 2018 Johnson Controls. All rights reserved. Any unauthorized use or copying is strictly prohibited.
> 50 cm
> 150 cm
OFF
AUTO
12
Room Temperature
13
Temperature Setpoint
22
Relative Humidity / Fan Speed
14
COM
Headquarters: Milwaukee, Wisconsin, USA
Branch Officies: Principal Cities World-wide
Johnson Controls
are registered trademarks of Johnson Controls.
®
All other marks herein are the marks of their respective owners.
°C/°F
Building Efficiency
www.johnsoncontrols.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson Controls RS-7000

  • Página 1 Branch Officies: Principal Cities World-wide Johnson Controls are registered trademarks of Johnson Controls. ® All other marks herein are the marks of their respective owners. © Copyright 2018 Johnson Controls. All rights reserved. Any unauthorized use or copying is strictly prohibited. www.johnsoncontrols.com...
  • Página 2 IMPORTANT • Use this RS-7000 sensor only as an operating control. Where failure of malfunction of the RS-7000 sensor could lead to personal injury or property damage to the controlled equipment or other property, additional precautions must be designed into the system.
  • Página 3 à l'intérieur de l'appareil. IMPORTANT • Utilisez la sonde RS-7000 pour des fonctions de régulation uniquement. Si une panne ou un mauvais fonctionnement de l'appareil risque d'entraîner des dommages aux personnes ou des dégâts matériels à l'équipement régulé ou tout autre bien, des précautions supplémentaires comme des systèmes d'alarme, de supervision, de sécurité...
  • Página 4 REFERENZZWECKE AUF REPARATUR UND ERSATZ • Versuchen Sie nicht den RS-7000 zu reparieren. Bitte wenden Sie sich bei nicht ordungsgemäßer Funktion an den nächsten Vertreter von Johnson Controls® und teilen Sie die gewünschte Artikelnummer mit. Geben Sie bei Anfrage nach Ersatz dem Lieferanten die Artikelnummer im inneren des Gehäuses an.
  • Página 5 IMPORTANTE • Utilizzare la linea RS-7000 solo come un controllo operativo. Nel caso in cui un guasto o malfunzionamento del sensore RS-7000 sia a rischio di provocare lesioni personali oppure arrecare danni all’attrezzatura controllata o ad altri beni, ulteriori precauzioni devono essere progettate nel sistema.
  • Página 6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, Y CONSÉRVELAS PARA SU USO FUTURO REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN No intente reparar el RS-7000 Sensor Ud. mismo. En caso de funcionamiento incorrecto, contacte con el representante de Johnson Controls más cercano especificando el código de producto. Cuando contacte al suministrador solicitando el ®...
  • Página 7 štítku krytu. DŮLEŽITÉ • Používejte senzor RS-7000 pouze pro ovládání fancoilové jednotky. Porucha nebo poškození sensoru RS-7000 může vést ke zranění osob nebo poškození ovládaného zařízení. Z tohoto důvodu je nutné navrhnout další dodatečná...
  • Página 8 WAŻNE • Czujnika RS-7000 należy używać tylko do sterowania pracą urządzeń typu klimakonwektor. Jeśli istnieje prawdopodobieństwo, że awaria lub wadliwe działanie Czujnika RS-7000 mogą doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia, kontrolowanego sprzętu lub innego zniszczenia, należy zaprojektować...
  • Página 9 УКАЗАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ, СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕМОНТ И ЗАМЕНА Не пытайтесь самостоятельно починить датчик RS-7000. В случае неправильной работы свяжитесь с ближайшим представителем Johnson Controls и предоставьте серийный номер прибора. При запросе замены укажите тип/ ®...
  • Página 10 VIKTIG • Bruk RS-7000 enheten bare for styring. Der svikt eller funksjonsfeil i RS-7000 Sensor kan føre til personskade eller skade på kontrollert utstyr eller annen eiendom, må ytterligere forholdsregler være utformet i systemet. Legg til og vedlikehold andre enheter for overvåking, alarm eller sikkerhetsutstyr eller annet begrensende utstyr for å...
  • Página 11 中国 RS-7000 安装指导 请在安装前仔细阅读该安装指导和安全警告 维修和替换 不要试图现场维修RS-7000系列传感器。如果RS-7000不能正常工作,请与附近江森自控办事处联系。当联系办事处更换产 品的时候,请说明外部标签或参数表上印有的类型/型号。 重要 • RS-7000系列传感器仅用作设备控制。当RS-7000系列传感器调节装置失灵或故障时可能会导致人员伤害,财产损失及其他配备损坏。请增加 预防措施,如常使用监控及报警系统、电压保护开关等,在安装系统中。来加强此温度调节装置的机能失常和失效时的保护。 • 不要把RS7000装在结露、潮湿或有湿气处。湿气会损坏温控器。 • 不要把封入前盖的PCB板移出,从前盖中把封入的PCB板拆卸移出将不再享有质保服务。 • 使所有接线符合国家、地区和当地的规定。不要超过RS-7000系列传感器电流容量。 • 使用前请移除LCD塑料罩。 警告 在进行电器接线时确保电源断开。在带电时连接各部件可能引起电击,从而导致人员受伤甚至死亡。 • 电击危险和财物损失:在传感器通电前把未使用的线头保护好,使之绝缘。任何一个未使用的线头未被绝缘和保护可能导致财产损坏,电击和 人员伤亡甚至死亡。 参数设定 按住 键5秒,即可进入参数设置页面,按 键循环选择需要设定的参数,按 和 键调节参数 编号 参数项 默认值 功能含义 00:中文; 语言 01:English 00: °C 温度单位...
  • Página 12 Johnson Controls заявляет, что данные изделия соответствуют основным требованиям и другим положениям Директивы по электромагнитной совместимости EMC и Директивы по безопасности стандартам низковольтного оборудования. Samsvar Johnson Controls erklærer at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i EMC-direktivet og Lavspenningsdirektivet. 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 铅...