Johnson Controls York RS1 Instrucciones De Instalación
Johnson Controls York RS1 Instrucciones De Instalación

Johnson Controls York RS1 Instrucciones De Instalación

Sonda remota interior

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Sonda remota interior, RS1
E
Instrucciones de Instalación
Indoor remote probe, RS1
GB
Installation Instructions
Sonde à distance intérieure, RS1
F
Instructions d'installation
Sonda remota interior RS1
P
Instruções de Instalação
Sonda remota interna RS1
IT IT IT
I
Istruzioni per l'installazione
Raumfernsensor RS1
D
Hinweise zum Einbau
Ruimtesensor op afstand, RS1
NL
Installatie-instructies
Indre fjernsonde, RS1
N
Installasjonsinstrukser
������������
����������
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participa en el Programa de Certificación EUROVENT.
Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de Productos
Certificados, en el programa AC1, AC2, AC3, LCP y FC.
El LCP, abarca plantas enfriadoras condensadas por aire y bombas de calor hasta 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. is participating in the EUROVENT Certification Programme.
Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products, in the program AC1, AC2,
AC3, LCP and FC.
The LCP program covers air condensed water chillers and heat pumps of up to 600 kW
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participe au Programme de Certification EUROVENT.
Les produits figurent dans l'Annuaire EUROVENT des Produits Certifiés, dans le programme AC1,
AC2, AC3, LCP et FC.
Le programme LCP recouvre les groupes refroidisseurs de liquides froid seul et réversible, à con-
densation par air jusqu'à 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participa no Programa de Certificação EUROVENT.
Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos Certificados, no
programa AC1, AC2, AC3, LCP e FC.
O programa LCP abrange instalações arrefecedoras condensadas por ar e bombas de calor até
600 kW.
� � � � � � � �
���������������������
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT.
I prodotti interessati figurano nell'Annuario EUROVENT dei Prodotti Certificati, nel programma AC1,
AC2, AC3, LCP e FC.
Il programma LCP è valido per refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria e pompe di calore sino a 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. ist am Zertifikationsprogramm EUROVENT beteiligt.
Die entsprechend gekennzeichneten Produkte sind im EUROVENT-Jahrbuch im Programm AC1,
AC2, AC3, LCP und FC. enthalten.
Das LCP- Programm umfasst luftgekühlte Kühlanlagen und Wärmepumpen bis 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. neemt deel aan het EUROVENT-certificatieprogramma.
De produkten zijn opgenomen in het EUROVENT-jaarboek van de gecertificeerde produkten, in de
programma AC1, AC2, AC3, LCP en FC.
Het LCP programma omvat door lucht gecondenseerde koelaggregaten en warmtepompen tot 600
kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. deltar i EUROVENT sertifiseringsprogram.
Produktene er oppført i EUROVENT's katalog over sertifiserte produkt, i kategoriene AC1, AC2,
AC3, LCP og FC.
LCP-programmet omfatter luftkondenserte kjøleanlegg og varmepumper opptil 600 kW.
Ref: N-40213 0508
3 - 4
5 - 6
7 - 8
9 - 10
11 - 12
13 - 14
15 - 16
17 - 18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Johnson Controls York RS1

  • Página 1 ��������������������� ������������ ���������� Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participa en el Programa de Certificación EUROVENT. Johnson Controls Manufacturing España, S.L. partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT. Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de Productos I prodotti interessati figurano nell'Annuario EUROVENT dei Prodotti Certificati, nel programma AC1, Certificados, en el programa AC1, AC2, AC3, LCP y FC.
  • Página 3: Especificaciones Técnicas

    Instrucciones de instala- acondicionado, huecos de escalera, o el termostato y el sensor. Evitar que el puertas que dan al exterior. cable pase cerca de cables de poten- ción - En lugares donde su funcionamiento pue- cia. Generalidades de verse afectado por tuberías de gas o 4.
  • Página 4 Programación del origen de la Tabla de temperatura DPC-1 y DPC-1r, sonda remota ambiente (RS-1), sonda remota conductos (DS-1) y La siguiente tabla indica la relación entre la lectura de temperatura sonda promedio (AS-1). temperatura, la resistencia y el voltaje. La sonda remota RS1 se tiene que configu- Sonda de ambiente 15KOhm: Termostato rar en el termostato DPC como S2.
  • Página 5: Installation Instructions

    Installation Instructions tioning unit, stairwells or doors leading cable is not laid out near power supply outside. cables. General information - Places where operation can be affected by The RS1 indoor remote probe is designed gas or water pipes, or hot air chimneys or 4.
  • Página 6 Programming temperature rea- Table of temperatures 15KOhm ambient probe: DPC-1 and The following table indicates the ratio DPC-1R thermostats, ambient remote probe dout origin between the temperature, heater and volt- (RS-1), duct remote probe (DS-1) and aver- The RS1 remote probe must be configured age.
  • Página 7: Spécifications Techniques

    Instructions d’installation pourrait être affecté par des tuyauteries sance. de gaz, des cheminées d’air chaud dans 4. Les connexions à réaliser sont RS1 et Généralités quelque espace contigu ou par une zone RS2 du côté du thermostat et au bornier La sonde à...
  • Página 8 Programmation de l’origine de Tableau de températures Sonde d’ambiance 15kOhm : thermostat Le tableau ci-dessous indique la relation DPC-1 et DPC-1R, sonde à distance (RS1), la lecture de la température entre la température, la résistance et le sonde à distance pour gaines d’air (DS-1) La sonde à...
  • Página 9: Especificações Técnicas

    Instruções de Instalação possa ver afectado por tubagens de gás que o cabo passe perto de cabos de ou de água, por chaminés de ar quente potência. Generalidades nalgum espaço contíguo ou por alguma A sonda remota interior RS1 foi concebida zona sem controlo ambiental atrás da 4.
  • Página 10: Tabela De Avarias

    Programação da origem da Tabela de temperaturas DPC-1 ou DPC-1R, sonda remota ambiente A tabela seguinte indica a relação entre a (RS1), sonda remota de condutas (DS1) e leitura da temperatura temperatura, a resistência e a voltagem. sonda média (AS1). A sonda remota RS1 tem de ser configurada Sonda de ambiente de 15 kOhm: Termóstato no termóstato DPC como S2.
  • Página 11: Caratteristiche Tecniche

    Istruzioni per l’installazio- aria condizionata, trombe delle scale o che il cavo della sonda passi vicino ai porte che diano all’esterno. cavi elettrici. - In luoghi in cui il buon funzionamento Generalità della sonda possa essere influenzato da 4. Le connessioni da realizzare sono RS1 tubazioni del gas o dell’acqua, o da canne e RS2 nel lato termostato e nella mor- La sonda remota interna RS1 è...
  • Página 12 Programmazione della sonda Tavola della temperatura Sonda della temperatura ambiente 15 kW: Nella tavola che segue viene indicato il termostato DPC-1 e DPC-1R, sonda remota di lettura della temperatura rapporto tra la temperatura, la resistenza ambiente RS1, sonda remota da canale DS1 La sonda remota RS1 si deve configurare e il voltaggio.
  • Página 13: Technische Angaben

    Hinweise zum Einbau nach außen gehenden Türen. - An Orten, an denen die Temperaturerfas- 4. Die Anschlüsse erfolgen über RS1 und Allgemeine Angaben sung durch Gas oder Wasserleitungen RS2 auf der Thermostatseite sowie über Der Raumfernsensor RS1 wurde für eine bzw.
  • Página 14 Programmierung des Ur- 15-kOhm-Raumsensor: Thermostat DPC-1 Temperaturtabelle und DPC-1R, Raumfernsensor (RS-1), Ka- Der folgenden Tabelle ist die Beziehung sprungs der Temperaturerfas- nalfernsensor (DS-1) und Mittelwertsensor zwischen Temperatur, Widerstand und sung (AS-1). Spannung zu entnehmen. Der Fernsensor RS1 muss im Thermostat DPC als S2 programmiert werden.
  • Página 15: Installatie-Instructies

    Installatie-instructies - Plaatsen waar de werking mogelijk beïn- 4. Maak de aansluitingen RS1 en RS2 vloed wordt door gas- of waterleidingen of aan de zijde van de thermostaat en Algemeen schoorstenen in een aangrenzende ruimte bij de contactstrip aan de zijde van de De ruimtesensor op afstand RS1 is ontwor- of een niet-verwarmde of geklimatiseerde sensor.
  • Página 16 De oorsprong van de tempera- DPC-1 en DPC-1R, ruimtesensor op afstand Temperatuurtabel (RS-1), afstandssensor voor luchtkanalen De onderstaande tabel geeft het verband tuurregistratie programmeren (DS-1) en sensor voor gemiddelde meting tussen temperatuur, weerstand en span- De afstandssensor RS1 moet in de DPC (AS-1).
  • Página 17 Installasjonsinstrukser eller vannledninger, eller varmluftkanaler koblinger på sondesiden. i nærliggende rom eller av mulige lokaler Generelt bak sonden som mangler miljøkontroll. 5. Slå på strømmen til luftkondisjonerings- Den indre fjernsonden RS1 er designet for - På steder hvor driften vil kunne påvirkes apparatet.
  • Página 18 Programmering av tempera- Temperaturtabell DPC-1 og DPC-1R, fjernomgivelsessonde Nedenstående tabell angir forholdet mellom (RS-1), fjernsonde for rørledninger (DS-1) turavlesningens startpunkt temperaturen, resistansen og spenningen. og gjennomsnittssonde (AS-1). Fjernsonden RS1 må konfigureres på ter- Omgivelsessonde 15KOhm: Termostat mostaten DPC som S2. For å...
  • Página 19 www.johnsoncontrols.com...

Tabla de contenido