Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para ORION:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Coplax AG
Coplax AG
Sihlbruggstrasse 107, 6340 Baar – Switzerland
Tramweg 35 | 6414 Oberarth – Switzerland
Phone no: +41 41 766 83 30
Phone no: +41 41 766 8330
ORION - HUMIDIFIER
ORION - HUMIDIFIER
Gebrauchsanweisung Deutsch
Gebrauchsanweisung Deutsch
2
2
Instruction Manual English
Instruction Manual English
7
7
Mode d'emploi Français
Mode d'emploi Français
12
12
Istruzioni d'uso Italiano
Istruzioni d'uso Italiano
17
17
Instrukcja obsługi Polski
Instrukcja obsługi Polski
22
22
Gebruiksaanwijzing Dutch
Gebruiksaanwijzing Dutch
27
27
Käyttöohje Suomi
Käyttöohje Suomi
32
32
Instrucciones de uso Español
Instrucciones de uso Español
36
36
Návod k použití Čeština
Návod k použití Čeština
41
41
Návod na použitie Slovenský
Návod na použitie Slovenský
46
46
Brugsanvisning Dansk
Brugsanvisning Dansk
51
51
ORION - VERDUNSTER - EVAPORATOR
ORION - VERDUNSTER - EVAPORATOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stylies ORION

  • Página 1 ORION - HUMIDIFIER ORION - HUMIDIFIER ORION - VERDUNSTER - EVAPORATOR ORION - VERDUNSTER - EVAPORATOR Gebrauchsanweisung Deutsch Gebrauchsanweisung Deutsch Instruction Manual English Instruction Manual English Mode d’emploi Français Mode d’emploi Français Istruzioni d’uso Italiano Istruzioni d’uso Italiano Instrukcja obsługi Polski Instrukcja obsługi Polski...
  • Página 2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Vor jeder Wartung, Reinigung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und das Netzkabel • Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie den Luftbefeuchter STYLIES Orion das von der Steckdose trennen. erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf, geben Sie sie ggf.
  • Página 3 bei einer relativen Feuchtigkeit von ca. 35% aus und nimmt den Betrieb erst wieder auf sobald REPARATUREN / ENTSORGUNG die 35%-Marke unterschritten wird. Wir empfehlen eine mittlere Einstellung (Komfortzone) für • Reparaturen an Elektrogeräten (Wechseln des Netzkabels) dürfen nur von instruierten Fach- eine optimale Luftfeuchtigkeit von rund 40–60%.
  • Página 4 • Transportschäden an einer Einheit, die von einem unserer Einzelhändler ausgeliefert wurde. • Please read through the instruction manual carefully before using the STYLIES Orion humidifier for Bitte wenden Sie sich direkt an den Einzelhändler. the first time, and store it in a safe place for future reference. If you ever give the humidifier to a new owner, ensure that you also pass on this instruction manual.
  • Página 5 Water-shortage display (red) lights up even though device has been filled with water, ventilator does Switch on the STYLIES Orion using on / off switch (6). The desired power setting can be se- not work: lected using power setting button 1 or 2 (7).
  • Página 6 Low performance: TWO-YEAR WARRANTY Perform maintenance as described in the chapter on «Cleaning Procedure»; if air humidity is already For the warranty period of 2 years after the purchase of the appliance, we will repair or replace any high, the output of the vaporiser will be reduced. machine or part that proves to be defective in materials or workmanship with a refurbished product (at our option), without any cost to you for either the parts or labour.
  • Página 7 STYLIES Orion pour la première fois et de le conserver en bon état pour référence ultérieure. • Ne pas poser l’appareil directement sur le sol. Utiliser un support résistant à l’eau.
  • Página 8 Sélectionner l’humidité de l’air souhaitée avec le bouton de l’hygrostat (8) entre 1 LED pour DÉFAILLANCES une humidité de l’air basse et 5 LED pour une humidité de l’air élevée. Si 1 seule LED est par L’affichage signalant un manque d’eau (rouge) est allumé alors que le réservoir d’eau est plein, le exemple allumée, l’appareil s’arrête à...
  • Página 9 Congratulazioni! Sei appena entrato in possesso di uno straordinario umidificatore d'aria crédit ne sera accordé. Les remèdes décrits ci-dessus sont vos seuls recours possibles en cas de STYLIES Orion. Puoi star certo che questo apparecchio contribuirà al tuo benessere e miglio- manquement à la garantie stipulée précédemment.
  • Página 10 è aperto. • Staccare assolutamente la spina: Mettere in funzione STYLIES Orion premendo il tasto on / off (6). Con il tasto del livello di potenza - prima di cambiare posizione all' a pparecchio 1 o 2 (7) è...
  • Página 11 Igrostato: DUE ANNI DI GARANZIA Le tolleranze standard di un igrostato integrato sono del + / -10%. Ciò significa che l'umidità relativa Durante il periodo di garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto dell'apparecchio, ripariamo effettiva può variare di conseguenza. o sostituiamo gratuitamente un apparecchio o una componente in cui è...
  • Página 12 • Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed pierwszym uruchomieniem nawilżacza • Jeśli kabel sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez osobę posiadającą stosowne powietrza STYLIES Orion i o późniejsze jej przechowywanie i ew. przekazanie kolejnemu użytkownikowi. kwalifikacje. • Za szkody wynikłe z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi firma Coplax AG nie ponosi jakiej- •...
  • Página 13 Uruchomić STYLIES Orion przy pomocy włącznika / wyłącznika (6). Przyciskiem poziom 1 lub 2 USTERKI (7) można wybrać żądaną wydajność. Wskaźnik braku wody (czerwony) pali się, mimo napełnienia wodą, nie działa wentylator: Sprawdzić, czy górna część została poprawnie nałożona na podstawę.
  • Página 14 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Wszelkie szkody bezpośrednie, szczególne szkody pośrednie lub szkody wynikowe, w tym utrata • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens de luchtbevochtiger STYLIES Orion voor het zysków lub inne straty ekonomiczne. • Uszkodzenia transportowe urządzenia powstałe podczas wysyłki od jednego z naszych dystrybu- eerst in gebruik te nemen.
  • Página 15 Controleren of het bovenstuk correct op het onderstuk is geplaatst. STYLIES Orion met aan / uitschakelaar (6) in gebruik nemen. Met de knop capaciteitsstand 1 Lage capaciteit: of 2 (7) kan de gewenste capaciteit worden geselecteerd.
  • Página 16 REPARATIES / AFVOEREN 2 JAAR GARANTIE • Reparaties aan elektrische apparaten (vervangen van het netsnoer) mogen uitsluitend door Tijdens de garantieperiode van twee jaar vanaf de aankoop van het apparaat verzorgen wij de repa- geïnstrueerde vakmensen worden uitgevoerd. Bij ondeskundige reparaties vervalt de garantie ratie van een apparaat of oven, waarbij een fabricagefout is vastgesteld, of (naar eigen goeddunken) en wordt geen aansprakelijkheid aanvaardt.
  • Página 17 Tarkista tiiviys, koska turvalaite estää avatun laitteen käytön. • Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain kotitalouksissa. Laitteen määräysten vastainen käyttö ja tekni- Laita STYLIES Orion virtakytkimestä (6) päälle. Valitse haluttu teho painikkeilla 1 tai 2 (7). set muutokset voivat aiheuttaa vaaran terveydelle ja hengenvaaran.
  • Página 18 PUHDISTUS • Jos sähkölaitteita hävitetään huolimattomasti, niiden hajoamisen aikana pohjavesiin ja ravinto- • Aina ennen huoltoa ja jokaisen käytön jälkeen laite tulee sammuttaa ja sähköjohto irrottaa pis- ketjuun voi joutua vaarallisia aineita tai eläimistö ja kasvisto voivat kuormittua vuosiksi. torasiasta. Laitetta ei saa hävittää...
  • Página 19 • No coloque el aparato directamente en el suelo. Emplee una base resistente al agua!! • Lea con atención las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el humidificador STYLIES Orion. Consérvelas para poder consultarlas en caso necesario, y déjelas al alcance de las PUESTA EN MARCHA / SERVICIO personas que empleen el aparato.
  • Página 20 na 1 LED, el aparato se desconecta al alcanzar una humedad relativa de un 35%, y comienza AVERÍAS a funcionar de nuevo en cuanto baja del 35%. Le aconsejamos que elija un ajuste medio (zona El indicador de falta de agua (rojo) se ilumina a pesar de que el depósito está lleno de agua, el ven- de confort) para alcanzar una humedad atmosférica de entre el 40 y el 60%.
  • Página 21 Le rogamos que consulte directamente con dicho proveedor. Orion a dobře ho uschovejte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí, resp. předejte ho násled- Esta garantía no cubre daños o averías ocasionados por o resultado de no observar las indi- nému majiteli spolu s přístrojem.
  • Página 22 • Pokaždé, když přístroj přestanete používat 6. Přístroj Orion umožňuje rozptylovat do místnosti vůně a aromatické látky. K tomu slouží kazeta pro parfemaci vzduchu (5). Nakapejte do kazety 1-2 kapky k tomu určené vonné esence a • Nepoužívejte poškozené prodlužovací kabely.
  • Página 23 Doporučení: TECHNICKÁ SPECIFICKACE Používejte vždy antibakteriální stříbrnou kostku, protože výrazně snižuje tvorbu bakterií ve vodě. Rozměry: 380 x 260 x 255 mm (šířka x hloubka x výška) Ukazatel vlhkosti: Hmotnost: cca 2.40 kg Standardní odchylka hygrostatu u tohoto typu přístrojů je + / - 10%. Proto může být zobrazena Příkon: max.
  • Página 24 - Pred každým čistením - Zakaždým, keď prístroj prestanete používať Ďakujeme vám, že ste si vybrali jeden z radu kvalitných výrobkov značky STYLIES. Veríme, že • Nepoužívajte poškodené predlžovacie káble. vám zvlhčovač vzduchu «Orion» prinesie potešenie a zlepšenie kvality vzduchu v miestnosti, kde •...
  • Página 25 PRINCÍP FUNKCIE výrobok nesmie byť likvidovaný spoločne s komunálnym odpadom. S cieľom ekologickej STYLIES Orion je multifunkčný prístroj, ktorý zvlhčuje vzduch a zároveň z neho odstraňuje nečistoty a likvidácie použitý výrobok odovzdajte v určených zberných dvoroch. Správnou likvidáciou peľ. Pracuje na princípe prirodzeného zvlhčovania, kedy integrovaný ventilátor nasáva suchý vzduch výrobku pomôžete zachovať...
  • Página 26 Napätie: 220 – 230 V Tillykke! Du er nu den stolte ejer af en fantastisk STYLIES Orion luftfugter. Den vil bringe glæde V súlade s EÚ predpismi: TÜV CE / CB / WEEE / RoHS i boligen, når den er i brug samt forbedre indeklimaet i din bolig.
  • Página 27 øverste del og dermed forhindre elektronikken i at fungere korrekt. Derfor skal du først fylde vand i bunden (4) på STYLIES Orion luftfugter og så placere den på FEJLFINDING et hensigtsmæssigt sted.
  • Página 28 • Tag aldrig apparatet i brug, hvis ledningen eller stikket er beskadiget, hvis apparatet har funk- 2 ÅRS GARANTI tionsfejl eller er tabt eller på anden måde beskadiget (eks. med revner eller brud på huset). I garantiperioden på 2 år efter købet kan du få repareret eller erstattet apparatet, •...