Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Cleaner Aspiradora Inalámbrica XLC09 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Página 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XLC09 Capacity 730 mL Continuous use 1 (Quiet mode) Approx. 38 min (with battery BL1830B) 2 (Normal speed mode) Approx. 21 min 3 (High speed mode) Approx. 15 min 4 (Max speed mode) Approx. 8 min Overall length (with pipe, nozzle, and battery BL1830B) 1,066 mm (42")
Página 3
Do not handle appliance with wet hands. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; Do not put any object into openings. avoid contact. If contact acciden- Do not use with any opening blocked; tally occurs, flush with water. If liq- keep free of dust, lint, hair, and any- uid contacts eyes, additionally seek thing that may reduce air flow.
Página 4
Do not pick up the following materials: If you drop or strike the cleaner, check it carefully for cracks or dam- Hot substances that are burn- — age before operation. ing or smoking (cigarettes, matches, incense sticks, can- Do not bring close to stoves or other dles, hot ashes), sparks and heat sources.
Página 5
Makita warranty for the Makita tool and Please also observe possibly more charger. detailed national regulations. Tips for maintaining maximum...
Página 6
If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. To remove the battery cartridge, slide it from the tool Indicating the remaining battery while sliding the button on the front of the cartridge.
Página 7
Lighting up the lamp Indicator lamps Remaining capacity CAUTION: Do not look in the light or see the Lighted Blinking source of light directly. 75% to 100% To turn on the lamp, push the suction power change button. The lamp goes off in approximately 10 seconds. 50% to 75% While the cleaner is running, the lamp turns on.
Página 8
Prefilter or high performance filter In order to drop dust sticking on the filter in the capsule, tap the capsule 4 or 5 times with your hand. and HEPA filter Fig.9 Fig.7 ► 1 . Capsule ► 1 . Capsule 2. Prefilter 3. High performance filter 4. HEPA filter Point suction inlet downwards, turn capsule in direction of arrow in diagram, and disconnect capsule slowly and straight.
Página 9
Twist high performance filter in direction of arrow to NOTICE: Always be sure to check that high per- unfasten securing lip from cleaner unit and then pull off formance filter is loaded correctly prior to using the filter. cleaner. If it is not loaded correctly, dust will get into the motor housing, and cause motor failure. If the problem as described later occurs, high perfor- mance filter is not loaded correctly. Reload it correctly to rectify problem.
Página 10
Installing or removing stay / HEPA filter Optional accessory For the stay and sponge filter To remove the stay, push up the bottom part of pillars of the stay with your fingers and release its groove from the protrusion on the cleaner. After that, remove the sponge filter. Fig.19 ► 1 . HEPA filter 2. High performance filter Fig.17 OPERATION ► 1 .
Página 11
Cleaning (Suction) NOTICE: When installing the attachment with lock function, be sure to align the release button on the cleaner with the hook on the attachment. If Nozzle they are not aligned, the attachment will not be locked and may come off from the cleaner. Attach the nozzle to clean off tables, desks, furniture, etc.
Página 12
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. After use CAUTION: Putting the cleaner against the...
Página 13
HEPA filter Cleaning Optional accessory CAUTION: Clean filters when they become NOTICE: Do not rub or scratch the HEPA filter clogged. Continuing use in the clogged condition with hard objects such as a brush and a paddle. may result in heating or fire. Clogged HEPA filter causes poor suction performance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, Clean out the filter from time to time.
Página 14
Insert the sponge filter between the pillars and set Wall mount for cordless cleaner it in the original position. Make sure that each bottom edge of the pillar holds down the sponge filter, and Optional accessory there is no gap between the sponge filter and suction NOTE: The screw to mount the holder is not included. opening. Prepare a screw which fits with the material to screw into. Attach the wall mount for cordless cleaner to a hard wooden wall, beam or column, where the wall mount for cordless cleaner can be firmly secured. Always be sure that the wall mount for cordless cleaner is securely...
Página 15
OPTIONAL ACCESSORIES Optional accessory CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
Página 16
NOTE: Check that the cyclone attachment, cleaner, NOTE: Check that the cyclone attachment, cleaner, and extension wand (straight pipe) are locked prop- and extension wand (straight pipe) are locked prop- erly before use. erly before restarting operation. NOTE: Empty the dust case of the cyclone attach- NOTE: If the suction force does not recover even ment and the capsule of the cleaner when dust has after disposing of the dust and cleaning the mesh...
Página 17
When the mesh filter gets dirty badly, clean it in the MAKITA LIMITED WARRANTY following procedures. Turn the mesh filter in the direction of the arrow Please refer to the annexed warranty sheet for the and remove it while the hooks are unlocked. most current warranty terms applicable to this product. If annexed warranty sheet is not available, refer to the warranty details set forth at below website for your respective country.
Página 18
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XLC09 Capacidad 730 ml Uso continuo 1 (Modo silencioso) Aprox. 38 min (con batería BL1830B) 2 (Modo velocidad normal) Aprox. 21 min 3 (Modo velocidad alta) Aprox. 15 min 4 (Modo velocidad máxima) Aprox. 8 min Longitud total (con tubo, boquilla y batería BL1830B)
Página 19
No lo utilice con una batería dañada. Use los aparatos únicamente con Si el aparato no está funcionando los paquetes de baterías designados como debiera, se ha dejado caer, se específicamente para ellos. El uso ha dañado, se ha dejado a la intem- de otros paquetes de baterías puede perie o ha caído sobre agua, llévelo generar riesgo de lesiones e incendio.
Página 20
No modifique ni intente reparar el Espumas, como limpiadores de — aparato ni el paquete de baterías alfombras, etc. (pueden causar salvo como se indique en las ins- explosiones o incendios) trucciones para el uso y cuidado. Grandes cantidades de polvo —...
Página 21
Los niños deben supervisarse para Evite cortocircuitar el cartucho de batería: asegurar que ellos no empleen los No toque las terminales con nin- aparatos como juguete. gún material conductor. GUARDE ESTAS Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con INSTRUCCIONES.
Página 22
Makita para la herramienta y el nar que se resbalen de sus manos causando daños cargador Makita. a la herramienta y al cartucho de batería, así como lesiones a la persona.
Página 23
Deje que la herramienta y la(s) batería(s) se enfríen. Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protección, comuníquese con su centro local de servi- cio Makita. Fig.2 Indicación de la capacidad restante ► 1 . Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería de la batería Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa...
Página 24
NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y NOTA: Cuando la capacidad restante de la batería la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir esté baja, la lámpara comenzará a parpadear. El ligeramente de la capacidad real. momento en el que la lámpara comenzará a par- padear dependerá de la temperatura en el lugar de NOTA: La primera luz indicadora (extrema izquierda) trabajo y de las condiciones del cartucho de batería.
Página 25
Prefiltro o filtro de alto rendimiento y Para eliminar el polvo que quede pegado sobre el filtro en la cápsula, dé un golpe ligero a la cápsula unas 4 o filtro HEPA 5 veces con su mano. Fig.7 Fig.9 ► 1 . Cápsula 2. Prefiltro 3. Filtro de alto rendimiento ► 1 . Cápsula 4.
Página 26
Enrosque el filtro de alto rendimiento en la dirección de AVISO: Asegúrese siempre de verificar que el la flecha para desabrochar el reborde de fijación de la filtro de alto rendimiento esté cargado correc- unidad de la aspiradora y luego saque el filtro. tamente antes de usar la aspiradora. Si no está correctamente puesto, el polvo se introducirá a la carcasa del motor causando daños en el mismo. Si se presenta el problema como se describe más adelante, el filtro de alto rendimiento no se pondrá...
Página 27
Instalación o extracción del retenedor/filtro HEPA Accesorio opcional Para el retenedor y filtro de esponja Para extraer el retenedor, empuje hacia arriba la parte inferior de los pilares del retenedor con sus dedos y libere su ranura de la parte saliente de la aspiradora. Después de esto, extraiga el filtro de esponja. Fig.19 ► 1 . Filtro HEPA 2. Filtro de alto rendimiento Fig.17 OPERACIÓN ► 1 .
Página 28
Cuando se utiliza el aditamento con Cuando se utiliza el aditamento sin la la función de bloqueo función de bloqueo Para instalar el aditamento, insértelo en la entrada PRECAUCIÓN: Para conectar el aditamento de succión de la aspiradora hasta que haga clic. sin la función de bloqueo, enrosque e insértelo Asegúrese de que el aditamento quede asegurado.
Página 29
Boquilla + Tubo de extensión (tubo recto) Boquilla para bastidores + tubo de extensión (tubo recto) El tubo de extensión se coloca entre la boquilla y la aspiradora misma. Esta modalidad resulta conveniente Utilice esta modalidad para espacios estrechos donde la misma para aspirar un piso estando de pie.
Página 30
Para mantener la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y cualquier otro manteni- miento o ajuste deben ser realizados por los centros de servicio autorizados por Makita o de fábrica, utilizando siempre repuestos Makita. Después del uso PRECAUCIÓN: El colocar la aspiradora contra la pared sin que haya ningún otro soporte...
Página 31
Filtro de esponja Montaje de pared para la aspiradora inalámbrica Cuando el filtro de esponja se ensucie, límpielo como se indica a continuación. Accesorio opcional Retire los filtros que cubren el retenedor. NOTA: El tornillo para instalar el soporte no está Jale hacia afuera el filtro de esponja de entre los incluido. Prepare un tornillo que sea apto para el pilares. material donde va a atornillarse. Limpie el filtro de esponja mediante golpecitos o lavándolo. Si lo lava, déjelo secar por completo antes Fije el montaje de pared para la aspiradora inalámbrica...
Página 32
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
Página 33
NOTA: Verifique que el colector ciclónico, la aspira- NOTA: Verifique que el colector ciclónico, la aspira- dora y el tubo de extensión (tubo recto) estén asegu- dora y el tubo de extensión (tubo recto) estén asegu- rados correctamente antes de su uso. rados correctamente antes de reiniciar la operación. NOTA: Vacíe la caja para polvo del colector ciclónico NOTA: Si la fuerza de succión no se recupera incluso y la cápsula de la aspiradora cuando se haya acumu- después de desechar el polvo y de limpiar el filtro de lado el polvo.
Página 34
Cuando el filtro de malla se ensucie en exceso, límpielo GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA con los siguientes procedimientos. Gire el filtro de malla en la dirección de la flecha, y Ésta Garantía no aplica para México retírelo mientras los ganchos no están asegurados. Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto. En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado...
Página 36
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A25-946...