Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para ZPIR-8000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

PREMIUM-LINE
ZPIR-8000
SWITCH-IN
USER MANUAL
MOTION SENSOR
ZPIR-8000
Item 71170 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trust ZPIR-8000

  • Página 1 PREMIUM-LINE ZPIR-8000 SWITCH-IN USER MANUAL MOTION SENSOR ZPIR-8000 Item 71170 Version 1.0 Always read the instructions before using this product...
  • Página 2 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR indicator www.trust.com/zigbee...
  • Página 3 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR...
  • Página 4 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR COMPATIBILITY The sensor works with the Z1 ZigBee Bridge and the ICS-2000/Smart Bridge. 1. (RE)PLACE THE BATTERIES Remove the battery cover from the sensor. Place 2x AAA batteries (not included) in the sensor. Note the positive and negative polarity in the compartment. Close the battery cover.
  • Página 5 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR 5. MOUNT THE SENSOR Mount the arm of the sensor on a flat surface and secure it with the included screws. Place the sensor on the mounting arm. Secure the sensor by pulling it down on the mounting arm.
  • Página 6 Wenn Sie den Sensor mit einer Z1 ZigBee Bridge oder der ICS-2000/Smart Bridge verwenden, rufen Sie die App ab, indem Sie den QR-Code scannen oder laden Sie sie direkt von trust.com/zigbee herunter und installieren Sie sie. 4. ANSCHLIESSEN DES SENSORS Wählen Sie in der App einen Raum aus, drücken Sie die + Taste und folgen Sie den Anweisungen.
  • Página 7 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR 5. MONTAGE DES SENSORS Bringen Sie den Arm des Sensors auf einer ebenen Oberfläche an und schrauben Sie ihn mit den mitgelieferten Schrauben fest. Halten Sie den Sensor an den Montagearm. Sichern Sie den Sensor, indem Sie ihn am Montagearm nach unten ziehen.
  • Página 8 3. TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION Pour connecter le détecteur de mouvement à une passerelle Z1 ZigBee ou une station ICS-2000/Smart Bridge, téléchargez d’abord l’application en scannant le code QR ou en allant sur le site trust.com/zigbee, puis installez-la. 4. CONNEXION DU DÉTECTEUR Dans l’application, sélectionnez une pièce, pressez le bouton + et suivez les instructions.
  • Página 9 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR 5. FIXATION DU DÉTECTEUR Montez le bras du détecteur sur une surface plane et fixez-le avec les vis fournies. Placez le détecteur sur le bras de fixation. Fixez le détecteur en le tirant sur le bras de fixation.
  • Página 10 (wanneer er beweging is gedetecteerd) 3. APP DOWNLOADEN Download de app door de QR-code te scannen of ga naar trust.com/zigbee en installeer de app om de sensor op een Z1 ZigBee Bridge of ICS-2000/Smart Bridge aan te sluiten. 4. SENSOR AANSLUITEN Selecteer in de app een kamer, druk op de knop + en volg de instructies.
  • Página 11 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR 5. DE SENSOR MONTEREN Monteer de arm van de sensor op een vlak oppervlak en zet de houder met meegeleverde schroeven vast. Plaats de sensor op de montagearm. Zet de sensor vast door deze op de montagearm omlaag te trekken.
  • Página 12 3. DOWNLOAD DELL’APP Per collegare il sensore con uno Z1 ZigBee bridge o l’ICS-2000/Smart Bridge, occorre innanzitutto procurarsi l’app (eseguendo la scansione del codice QR o visitando la pagina trust.com/zigbee) e, quindi, installarla. 4. CONNETTERE IL SENSORE Nell’app, selezionare una stanza, premere il pulsante + e seguire le istruzioni. Per la configurazione manuale delle...
  • Página 13 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR 5. MONTARE IL SENSORE Montare il braccio del sensore su una superficie piana e fissarlo con le viti in dotazione. Collocare il sensore sul braccio di montaggio. Fissare il sensore traendolo in giù sul braccio di montaggio.
  • Página 14 3. DESCARGA DE LA APP Para conectar el sensor de movimiento con un Z1 ZigBee Bridge o una ICS-2000/Smart Bridge, primero descargue la app escaneando el código QR o visite trust.com/zigbee e instálela. 4. CONEXIÓN DEL SENSOR En la aplicación, seleccione una sala, pulse el botón + y siga las instrucciones. Para configurar manualmente las...
  • Página 15 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR 5. CÓMO MONTAR EL SENSOR DE MOVIMIENTO Monte el brazo del sensor en una superficie plana y fíjelo con los tornillos que se suministran. Coloque el sensor en el brazo de montaje. Afiance el sensor bajándolo en el brazo de montaje.
  • Página 16 3. LADDA NER APPEN Anslut sensorn med en Z1 ZigBee Bridge eller ICS-2000/Smart Bridge, genom att först hämta appen med hjälp av att skanna QR-koden eller gå till trust.com/zigbee och installera den. 4. ANSLUTA SENSORN I appen väljer du ett rum, trycker på knappen + och följer instruktionerna. Ställ in push-aviseringarna manuellt genom...
  • Página 17 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR 5. MONTERA SENSORN Montera sensors hållare på ett plant underlag och fäst den med de medföljande skruvarna. Placera sensorn på hållaren. Fäst sensorn genom att dra den ner i hållaren. ÅTERSTÄLLA SENSORN OCH AKTIVERA ANSLUTNINGSLÄGET Varning! Detta steg tar bort sensorn från Z1 ZigBee Bridge eller ICS-2000/Smart Bridge. För att återställa sensorn ska du trycka på...
  • Página 18 3. STAŽENÍ APLIKACE Pro připojení snímače k produktu Z1 ZigBee Bridge nebo ICS-2000/Smart Bridge si nejprve stáhněte aplikaci naskenováním kódu QR nebo na webu trust.com/zigbee. 4. PŘIPOJENÍ SNÍMAČE V aplikaci vyberte příslušnou místnost, stiskněte tlačítko + a postupujte podle pokynů Pro ruční nastavení nabízených...
  • Página 19 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR 5. NAMONTUJTE SNÍMAČ POHYBU Namontujte rameno snímače na plochý povrch a zabezpečte jej dodávanými šrouby. Umístěte snímač na montážní rameno. Zajistěte snímač tím, že za něj zatáhnete směrem dolů na montážním ramenu. RESET SNÍMAČE A AKTIVACE REŽIMU PŘIPOJENÍ...
  • Página 20 3. STIAHNUTIE APLIKÁCIE Aby ste mohli snímač prepojiť s mostom Z1 ZigBee alebo zariadením ICS-2000/Smart Bridge, najprv získajte aplikáciu oskenovaním QR kódu alebo prejdite na trust.com/zigbee a nainštalujte ju. 4. PRIPOJENIE SNÍMAČA V aplikácii vyberte miestnosť, stlačte tlačidlo + a postupujte podľa pokynov. Pre manuálne nastavenie zobrazovania...
  • Página 21 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR 5. MONTÁŽ SNÍMAČA Rameno snímača namontujte na rovný povrch a zaistite ho dodanými skrutkami. Umiestnite snímač na montážne rameno. Snímač zaistite potiahnutím dole na montážnom ramene. RESETOVANIE SNÍMAČA A AKTIVÁCIA REŽIMU PRIPOJENIA Varovanie: Týmto krokom sa odoberie snímač z mosta Z1 ZigBee Bridge alebo zariadenia ICS-2000/Smart Bridge.
  • Página 22 3. DESCĂRCAREA APLICAŢIEI Pentru a conecta senzorul cu un Bridge Z1 ZigBee sau ICS-2000/Smart Bridge, descărcaţi şi instalaţi întâi aplicaţia scanând codul QR, sau accesaţi trust.com/zigbee. 4. CONECTAŢI SENZORUL În aplicaţie selectaţi o încăpere apăsaţi butonul + şi urmaţi instrucţiunile. Pentru configurarea manuală a notificărilor...
  • Página 23 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR 5. MONTAREA SENZORULUI Montaţi suportul senzorului pe o suprafaţă plată şi fixaţi-l cu şuruburile incluse. Amplasaţi senzorul pe suportul de montaj. Asiguraţi senzorul trăgându-l în jos pe suport. RESETAREA SENZORULUI ŞI ACTIVAREA MODULUI DE CONECTARE Avertisment: Acest pas va elimina senzorul din Bridge Z1 ZigBee sau ICS-2000/Smart Bridge. Pentru resetarea senzorului apăsaţi butonul din orificiul aflat pe partea laterală...
  • Página 24 The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is not water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
  • Página 25 Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen. Maximale Funksendeleistung: 10 dBm. Frequenzbereich der Funkübertragung: 2400-2483.5 MHz Trust International B.V. erklärt, dass Artikelnummer 71170/71170-02 die Richtlinie 2014/53/EU – 2011/65/EU erfüllt. Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www.trust.com/...
  • Página 26 La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit ne résiste pas à l’eau. N’essayez pas de réparer ce produit. Les couleurs des fils peuvent varier d’un pays à l’autre. Contactez un électricien en cas de doutes au sujet du câblage.
  • Página 27 El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto no es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países.
  • Página 28 Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt není odolný proti vodě. Produkt neopravujte. Barvy vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy nepřipojujte světla nebo zařízení, která...
  • Página 29 Dosah bezdrôtového signálu silne závisí od miestnych podmienok, napríklad od prítomnosti HR skla a železobetónu. Výrobky Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok nie je vodotesný. Tento výrobok sa nepokúšajte opravovať. Farby vodičov sa v závislosti od krajiny môžu líšiť. Ak máte pochybnosti ohľadom kabeláže, kontaktuje elektrikára.
  • Página 30 Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs nu este rezistent la apă.
  • Página 31 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR...
  • Página 32 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR Declaration of Conformity Trust International B.V. declares that this Trust Smart Home-product: Model: ZPIR-8000 MOTION DETECTOR Item number: 71170/71170-02 Intended use: Indoor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives:...
  • Página 33 ZPIR-8000 MOTION DETECTOR TECHNICAL SPECIFICATIONS Zigbee 2400-2483.5 MHz; 10 dBm Battery 2x AAA Alkaline Batteries Size HxWxL: 55 x 42 x 42 mm...
  • Página 36 www.trust.com...

Este manual también es adecuado para:

71170