Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CS 2260WH
CS 2260
CS 2258
Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
Manual de instr ucciones
Instruções para o uso
ES (2-41)
PT (42-81)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna CS 2260WH

  • Página 1 CS 2260WH CS 2260 Manual de instr ucciones ES (2-41) CS 2258 Instruções para o uso PT (42-81) Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
  • Página 2 A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Rellenado de aceite para cadena. ¡A TENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o Ajuste de la bomba de aceite. terceros.
  • Página 3 A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en el man ual de instrucciones: Los controles y/o mantenimiento deben efectuarse con el motor parado, con el botón de parada en la posición STOP. ¡NOTA! El contacto de arranque/parada retorna automáticamente a la posición de marcha.
  • Página 4 ÍNDICE Índice D ATOS TECNICOS Datos técnicos ............39 A CLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Combinaciones de espada y cadena ....40 Símbolos en la máquina: ........2 Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra 40 Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 3 Declaración CE de conformidad ......
  • Página 5 INTR ODUCCIÓN Apreciado c liente: ¡F elicidades por haber adquirido un producto Jonsered! Estamos convencidos de que usted apreciará con satisfacción la calidad y prestaciones de nuestro producto por mucho tiempo en adelante. Con la adquisición de alguno de nuestros productos, usted dispone de asistencia profesional con reparaciones y servicio en caso de ocurrir algo.
  • Página 6 ¿Q UÉ ES Q UÉ? ¿Qué es qué en la motosierra? Mango delantero 16 Válvula de descompresión Cubierta del cilindro 17 Interruptor para calefacción de los mangos (CS 2260WH) Bomba de combustible 18 Fiador del acelerador Mango trasero 19 Protección de la mano derecha Etiqueta adhesiva de información y advertencia 20 Acelerador Contacto de arranque y parada combinado...
  • Página 7 INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Medidas a tomar antes de utilizar ¡A TENCIÓN! No permita nunca que los una motosierra nueva niños utilicen la máquina ni permanezcan cerca de ella. Dado que la • Lea detenidamente el manual de instrucciones. máquina tiene un contacto de parada con retorno por muelle ye puede •...
  • Página 8 INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Impor tante ponerse en contacto con el distribuidor o con nosotros si tiene alguna duda en cuanto al empleo de la motosierra. Estamos a su disposición para darle consejos que le ¡IMPORTANTE! ayuden a emplear su motosierra de forma mejor y más Esta motosierra para los servicios forestales está...
  • Página 9 INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD • Extintor de incendios y pala Proceda con cuidado en la utilización de la sierra, procurando que el sector de riesgo de reculada de la espada nunca toque ningún objeto. Utilice prendas ajustadas que no limiten su movilidad. ¡IMPORTANTE! Pueden producirse chispas en el •...
  • Página 10 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • El freno de cadena se desacopla empujando la freno de cadena sólo se puede activar mediante la protección contra reculadas hacia atrás, contra el función de inercia. mango delantero. • Las reculadas pueden ser rapidísimas y muy violentas.
  • Página 11 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Solamente usted y empleando una técnica de trabajo equipo de corte, va suspendido de la parte de los mangos correcta puede eliminar el efecto de reculada y los con un elemento antivibratorio. riesgos que comporta. Fiador del acelerador El bloqueador del acelerador está...
  • Página 12 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD hay normativas y requisitos legales de, por ejemplo, corte demasiado grande aumenta el riesgo de equipar el silenciador con una red apagachispas reculada. homologada. • ¡Mantenga la cadena correctamente tensada! Con un tensado insuficiente se incrementa el riesgo de solturas de la cadena y se aumenta el desgaste de la espada, la cadena y el piñón de arrastre.
  • Página 13 Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos para información sobre las combinaciones de espada/cadena de sierra que recomendamos.
  • Página 14 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ángulo de corte afile todos los dientes de un lado y, luego, vuelva la motosierra y afile los dientes del otro lado. Posición de la lima • Afile todos los dientes a la misma longitud. Cuando Diámetro de la lima redonda sólo queden 4 mm (5/32") de la longitud de diente, la cadena está...
  • Página 15 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Ponga el calibrador de afilado sobre la cadena de combinada. Tense la cadena hasta que deje de colgar sierra. En el envase del calibrador hay instrucciones en la parte inferior de la espada. sobre su empleo. Utilice la lima plana para limar el sobrante de la parte sobresaliente del talón de profundidad.
  • Página 16 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD modelos pueden obtenerse también con flujo de • Compruebe que el cabezal de rueda de la espada aceite regulable. gire con facilidad y que su orificio de lubricación esté abierto. Limpie y lubrique si es necesario. •...
  • Página 17 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Deseche la cadena de sierra si concuerda con alguno o ¡ATENCIÓN! La mayoría de los varios de los puntos anteriores. accidentes con la motosierra se Para comprobar el desgaste de la cadena que utiliza, le producen cuando la cadena toca al recomendamos que la compare con una cadena nueva.
  • Página 18 MONTAJE Montaje de la espada y la cadena colocada en la guía de la espada. Apriete a mano las tuercas de la espada. ¡ATENCIÓN! Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. Tense la cadena enroscando en el sentido de las agujas Compruebe que no esté...
  • Página 19 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Carburante • No utilice nunca aceite para motores de cuatro tiempos. Aclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por • Un aceite de calidad deficiente o una mezcla de lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina aceite/combustible demasiado rica puede perjudicar con aceite para motores de 2 tiempos.
  • Página 20 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE • Con temperaturas bajo cero, algunos aceites se Seguridad en el uso del espesan. Ello puede causar sobrecargas en la bomba combustible de aceite, con averías subsiguientes de las piezas de la bomba. • No reposte nunca la máquina con el motor en marcha. •...
  • Página 21 ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Agarre el mango delantero con la mano izquierda. Pise con el pie derecho el soporte para el pie a través de la parte inferior del mango trasero y presione la máquina ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe contra el suelo.
  • Página 22 ARRANQUE Y PARADA Dado que el freno de cadena todavía está activado, se • Observe el entorno y asegúrese de que no haya deben bajar las revoluciones del motor lo antes posible a riesgo de tocar a personas o animales con el equipo ralentí, y esto se logra desconectando rápidamente el de corte.
  • Página 23 TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Instrucciones generales de trabajo ¡IMPORTANTE! Este capítulo se refiere a las reglas de seguridad básicas para el trabajo con una motosierra. En ningún caso, su contenido podrá sustituir a los conocimientos, formación y experiencia práctica de un profesional. Por 6, 8 consiguiente, cuando no esté...
  • Página 24 TÉCNICA DE TRABAJO normal. Si Ud. o el corte están mal ubicados, el árbol una rama, un árbol u otro objeto y producir una puede golpearlo a Ud. o a la máquina y hacerle perder reculada. el control. Las dos situaciones pueden ocasionar daños personales graves.
  • Página 25 TÉCNICA DE TRABAJO Técnica básica de corte Corte con velocidad de cadena alta, acelerando al máximo. Para cortar con la parte superior de la espada, en ¡ATENCIÓN! No utilice nunca una sentido ascendente desde la parte inferior del objeto motosierra agarrándola solamente con una mano.
  • Página 26 TÉCNICA DE TRABAJO ¿Hay riesgo de reculada? por equivocación y el riesgo de perder el equilibrio cuando trabaja. ¿Puede la configuración del terreno y el entorno influir en su estabilidad y seguridad para caminar y mantenerse de pie? El tronco en el suelo. No hay riesgo de atasco de la El atasco de la cadena y la partición del objeto de corte cadena o de partición del objeto de corte.
  • Página 27 TÉCNICA DE TRABAJO El tronco está apoyado en ambos extremos. Gran • Compruebe si el tronco tiene daños o podredumbre, riesgo de atasco de la cadena. que aumentan la probabilidad de que el árbol se rompa y empiece a caer antes de lo previsto. Una vez considerados estos factores, puede verse obligado a dejar que el árbol caiga en su dirección natural, ya que es imposible, o demasiado arriesgado,...
  • Página 28 TÉCNICA DE TRABAJO Tala Sitúe el corte de derribo a unos 3-5 cm (1,5-2 pulgadas) por encima del plano horizontal del corte de indicación. ¡ATENCIÓN! ¡Desaconsejamos a los usuarios insuficientemente cualificados que talen árboles con espada de longitud más pequeña que el diámetro del tronco a cortar! La tala se hace con tres cortes.
  • Página 29 TÉCNICA DE TRABAJO con ayuda de la cuña de derribo o de la barra Corte de árboles y ramas tensos desgajadora. Preparativos: Estime el sentido de la tensión y dónde tiene su punto de ruptura (es decir, el punto en el que se rompería si se siguiera tensando).
  • Página 30 TÉCNICA DE TRABAJO Medidas preventivas de las Desramado reculadas ¡ATENCIÓN! La mayoría de accidentes por reculada ocurren al desramar. No use el sector de riesgo de reculada de la ¡ATENCIÓN! Las reculadas pueden ser espada. Proceda con sumo cuidado y rapidísimas, repentinas y violentas, evite que la punta de la espada entre lanzando la motosierra, la espada y la...
  • Página 31 MANTENIMIENTO Generalidades Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los motosierra trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial. Aclaración! Para todos los trabajos de servicio y Ajuste del carburador reparación de la máquina es necesaria una...
  • Página 32 MANTENIMIENTO Control de la función de inercia Fiador del acelerador Mantenga la motosierra, con el motor parado, sobre un • Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la tocón u otro objeto estable. Suelte la empuñadura posición de ralentí cuando el fiador está en su delantera y deje caer la motosierra por su propio peso, posición inicial.
  • Página 33 MANTENIMIENTO Protección de la mano derecha Silenciador Compruebe que la protección de la mano derecha esté Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador intacta, sin defectos visibles como, por ejemplo, grietas. defectuoso. Sistema amortiguador de vibraciones Compruebe regularmente que el silenciador esté firmemente montado en la máquina.
  • Página 34 MANTENIMIENTO Un silenciador con catalizador reduce mucho los empuñadura de arranque. Haga un nudo resistente contenidos de hidrocarburos (HC), dióxidos nitrosos (NO) en el cordón. y aldehídos de los gases de escape. Sin embargo, no se reduce el monóxido de carbono (CO), que es tóxico e inodoro.
  • Página 35 MANTENIMIENTO Montaje del mecanismo de arranque Bujía • Para montar el mecanismo de arranque, primero extraiga el cordón y después coloque el mecanismo en su sitio en el cárter. Luego, suelte despacio el cordón para que los ganchos agarren la polea. Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: •...
  • Página 36 MANTENIMIENTO Lubricación del cojinete de Sistema refrigerante agujas Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más baja posible, la máquina incorpora un sistema El tambor de embrague tiene un cojinete de agujas en el refrigerante. eje saliente. Este cojinete de agujas se debe lubricar El sistema refrigerante está...
  • Página 37 • Formación de hielo en el filtro de aire y congelación Calefacción de los mangos del carburador. CS 2260WH Por consiguiente, suelen requerirse medidas especiales como: En los modelos con el sufijo WH, el estribo del mango delantero y del mango trasero llevan serpentines •...
  • Página 38 MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la En motosierras sin catalizador, Limpie la parte exterior de la cinta del freno de cadena.
  • Página 39 DATOS TECNICOS Datos técnicos CS 2258 CS 2260 CS 2260WH Motor Cilindrada, cm 59,8 59,8 59,8 Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm Régimen de ralentí, r.p.m. 2800 2800 2800 Potencia, kW/r.p.m. 3,1/9600 3,5/9600 3,5/9600 Sistema de encendido Bujía NGK CMR6H...
  • Página 40 DATOS TECNICOS Combinaciones de espada y cadena Los siguientes equipos de corte están homologados para los modelos Jonsered CS 2258, CS 2260 y CS 2260WH. Espada Cadena Máximo Longitud, número de Longitud, Anchura de eslabones de Paso, pulgadas dientes, Tipo...

Este manual también es adecuado para:

Cs 2260Cs 2258